工伤保险条例(英文版)
max planck2008-02-18
工伤保险条例(英文版)
Regulation on Work-Related Injury Insurances
Decree No. 375 of the State Council of the People's Republic of China
The "Regulation on Work-Related Injury Insurances", which was deliberated and adopted at the 5th executive meeting of the State Council on April 16, 2003, is hereby promulgated, and shall come into force on January 1, 2004.established
Wen Jiabao, Premier
navigatorApril 27, 2003
PART ONE GENERAL PROVISIONS
Article 1 The Regulations are formulated in order to guarantee availability of medical treatment and economic compensation to staff and workers that suffer from work-related accidental injury or occupational dia, to promote prevention of work-related injury and vocational rehabilitation, and to distribute work-related injury risks of employers.
Article 2 All types of enterpris and sole traders that hire workers (Employer(s)) shall participate in work-related injury insurance and pay work-related injury insurance premiums for all of the staff and workers or hired workers in their work unit (Employee(s)) in accordance with the provisions hereof.
The Employees of all types of enterpris and the hired workers of sole traders in the People's Republic of China shall have the right to enjoy the benefits of work-related injury insurance in accordance with the provisions hereof.
might是什么意思The specific steps and implementing procedures for participation of sole traders that hire
workers in work-related injury insurance shall be stipulated by the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government.
Article 3 Collection and payment of work-related injury insurance premiums shall be carried out in accordance with the provisions in the Collection and Payment of Social Insurance Premiums Tentative Regulations regarding collection and payment of basic old age insurance premiums, basic medical insurance premiums and unemployment insurance premiums.study是什么意思
Article 4 An Employer shall announce within the work unit the relevant details of its participation in work-related injury insurance.
An Employer and its Employees shall abide by the laws and regulations regarding safe production and prevention and treatment of occupational dias, implement safety and health regulations and standards, prevent occurrence of work-related injury accidents and avoid and mitigate the harms of occupational dias.
If an Employee suffers from work-related injury, the Employer shall adopt measures to ensure that such Employee receives timely rescue and treatment.
Article 5 The administrative department of labour curity of the State Council shall be in charge of the work of work-related injury insurance throughout the country.
初中英语必背句型riskThe administrative departments of labour curity of all levels of local people's governments at the county level and above shall be in charge of work-related injury insurance work within their respective administrative areas.
The social insurance agencies established by the administrative departments of labour curity in accordance with relevant provisions of the State Council (Agency/Agencies) shall undertake the practical affairs of work-related injury insurance.
Article 6 Administrative departments of labour curity and other departments shall ek the opinion of trade unions and reprentatives of Employers when formulating policies and standards for work-related injury insurance.
PART TWO WORK-RELATED INJURY INSURANCE FUNDS
spawningArticle 7 Work-related injury insurance funds shall be compod of work-related injury insurance premiums paid by Employers, interest on work-related injury insurance funds and other funds paid into the work-related injury insurance funds in accordance with law.
Article 8 The premium rate for work-related injury insurance shall be determined on the principles that receipt be determined on the basis of payment and that receipt and payment be balanced.
The State shall determine premium rate differentials between industries according to the degree of risks of work-related injuries in different industries, and shall determine veral tiers of premium rates within each industry according to circumstances such as the u of work-related injury insurance premiums and the frequency of occurrence of work-related injuries. Inter-industry premium rate differentials and intra-industry premium rate tiers shall be formulated by the administrative department of labour curity of the State Council in conjunction with the finance department, health administrative departm
新东方考研英语词汇ent and safe production regulatory department of the State Council, and shall be promulgated and implemented upon approval by the State Council.
The Agency for a pooling region shall determine the work unit payable premium rate for an Employer on the basis of such circumstances such as u of work-related injury insurance premiums and frequency of occurrence of work-related injuries of the Employer, and the corresponding premium rate tier applicable to the industry to which the Employer belongs.
>客人英语