1、This must be a proud day for you. 今天⼀定是你值得骄傲的⼀天。
2、Where's my cap and gown? 我的帽⼦和长袍在哪⾥?
3、Will your family be attending the graduation ceremony? 你的家⼈要来参加你的毕业典礼吗?
翻译培训4、What are you gonna do now? 你打算做什么?
5、Let's plan an after-graduation trip! 让我们计划⼀次毕业后的旅⾏!
uk是什么意思6、Do you have a job lined up after graduation? 你毕业后有⼯作等着你吗?
wn7、Are you going to attend graduate school? 你想读研吗?
8、Who's the valedictorian of this class? 谁是班⾥优秀的毕业⽣?
9、I will always remember my college days.我的⼤学⽣活会⼀直留在我记忆⾥。
10、It was tough, but i made it. I'm a college graduate. 那虽然不简单,但我成功了。我现在是⼀名⼤学毕业⽣了。freezing
yuga
注解:emily mortimer
1、我们⼤部分⼈⼤概都有参加毕业典礼的经历。在西⽅国家,⼤学毕业典礼被看作⼀个很⼤的庆典。因为它不仅表⽰你成功地完成⼤学学业,⽽且宣告你将由⼀个学⽣变成⼀个在社会上相对独⽴的⼈。⽤"proud"来表⽰⼀个⼤学毕业⽣当天的⼼情,是再合适不过的了。
2、在典礼上,即将毕业的学⽣通常要穿着学⼠⾐帽照相,所以你如果准备参加你的毕业⼤典的话,千万别因为兴奋过头⽽把⾃⼰的礼服给忘了。
3、西⽅的毕业⼤典,学⽣的⽗母和家庭成员⼀般都会参加。让⽗母和家⼈看到⾃⼰⼈⽣辉煌的时刻,对于他们来说不能不算是⼀种莫⼤的安慰。同时,这也是他们对全世界的宣⾔:“I am an adult now!”(我是⼀个成⼈了!)
4、⼤学毕业后,你和你的同学们可能要互相问⼀句:“What are you gonna do now?”“你下⼀步的计划是什
catalog是什么意思么?”‘gonna’是‘going to’的意思。这种缩写形式常⽤于⼝语。
5、⾛出校门后,很多毕业⽣都不⼤急着找⼯作,相反,他们宁愿先去旅⾏⼀番,长长见识。所以⼀般毕业的时候,⼤家都要考虑考虑毕业后要去哪⾥旅⾏:“Let's plan an after-graduation trip!”(我们来计划⼀次毕业后的旅⾏。)
现状英文
6、毕业后的另⼀件最重要的事情就是找⼯作:“Do you have a job lined up after graduation?”这句话听起来是不是很有意思?‘line up’是排队的意思。在这⾥表⽰⼯作已经找好了,正在等着你。毕业后马上就会拥有⼀份⼯作,感觉⼀定挺捧的。
7、另外有⼀些学⽣,暂还不想离开学术⽓氛浓厚、⾃由⾃在的学校。他们还想继续读书,那么他们的选择就是读研究⽣。你可以⽤这句话问⼀问即将毕业的同学。
perform8、要明⽩这句话的意思,⾸先得知道单词‘valedictorian’是什么。‘Valedictorian’指的是⽆论在学习或是在社会活动⽅⾯,都是在班⾥数⼀数⼆的学⽣。那么这句话就可以直接翻译成:“谁是你们班上的优秀毕业⽣啊?”
9、毕业离校之际,回⾸⾃⼰在学校⾥度过的那些艰苦的学习岁⽉,你可能会说:“I'll always remember my college days.”(我会永远怀念我的⼤学⽣活。)在的学校的⽇⼦⾥,风花雪⽉仅仅是点缀,更多的回忆恐怕是应付那些没完没了的作业和考试了。所以在留恋之余,你不免长长地舒了⼀⼝⽓对⾃⼰说:“It was tough, but I made it. I'm a college graduate.”(再难再苦的⽇⼦你也已经坚持过来了,⽽现在你成为了⼀个⼤学毕业⽣。)“I made it”在这⾥是说你已经成功地坚持过来了。
>法律翻译