中英译文对照-“信息超载综合征”
中英译文对照-“信息超载综合征”
男士面部皮肤保养
【职场英语】职场的“信息超载综合征”
开了一上午的会,听了一堆数据、报告之后,你会不会觉得头痛?有时觉得脑子都不转了?告诉你,这可能是“信息超载综合征”哦。
健身教练培训学费
Have you ever experienced the phenomenon known as information overload syndrome? If you have sat down for an academic lecture for three hours straight or have been stuck in a meeting full of facts, figures and who knows what - then yes - you probably have experienced this phenomenon. You may have a headache, and find it difficult to concentrate on something.
你有没有经历过一种叫做“信息超载综合征”的状况?如果你曾经连续三个小时听一场学术讲座或者出席过一个充斥着事实案例、数字以及其他各种信息的会议,那么,你可能经历过这种状况。你可能会出现头痛,以及注意力不集中的症状。
bainaInformation overload syndrome (IOS) is a condition affecting business people too. It is the result of trying to manage huge amount of non-stop information that comes in form of emails, attachments, text messages, thought-starters and FYIs. As a result, sufferers of IOS will find accomplishing the simplest of everyday tasks nearly impossible.
notatall
信息超载综合征也影响着商务人士。大量邮件、附件、短信、新灵感以及仅供参考的信息使他们饱受信息超载综合征困扰,以至于连日常最简单的工作都无法完成。
So if you want to learn how to overcome information overload syndrome, here's how!
如果你想学着克服信息超载综合征,以下是一些可行的.做法。
sivaStep 1: Take a break.vstart是什么
第一步:休息一下。
You got to know when to stop. Stop receiving information when you feel a headache coming and when you can't understand what's being said anymore.
你得知道什么时候需要停下来。感觉头痛就要袭来或者已经无法领会听到的话语时,就停止接收信息。
Step 2: Prioritize.
第二步:优先排序。
Information overload syndrome can also result from your own last-minute decisions. It might be cond nature to you; but if you want to avoid unnecessary headaches and stress, avoid cramming every single time there's a test or a prentation due.
healer是什么意思你自己最后一刻的决定也会导致信息超载综合征。最后一刻做决定可能是你的第二本性,但是,如果你想避免不必要的头痛和压力,就不要在每次快考试或要做演示时才抱佛脚。
Learn to prepare early and prioritize. Do what needs to be done first instead of choking your mind with all sorts of unrelated information when you realize that there's still so much to learn and so little time.
北大青鸟电脑培训
train怎么读
要学会提早准备并且优先排序。要做的事情很多而时间又很少的时候,就要先做那些需要最先完成的事情,而不是满脑子堆满那些毫无关联的信息。
扯淡的英文