预约券 rervation ticket
下午茶 high tea
微博 Microblog/ Tweets
裸婚autorun naked wedding
亚健康 sub-health
平角裤 boxers
愤青 young cynic
灵魂伴侣 soul mate
小白脸 toy boy
精神出轨 soul infidelity
人肉搜索 flesh arch
剩女 3S lady(single,venties,stuck)/left girls
山寨 copycat
异地恋 long-distance relationship
性感妈妈 yummy mummy
钻石王老五 diamond bachelor
时自考是什么意思尚达人 fashion icon
上相的,中公教育考试网上镜头的 photogenic 汗译英
学术界 academic circle
哈证族 certificate maniac
偶像派 idol type
住房公积金 housing funds
熟女 cougar隔离霜的用法(源自妙笔作文电影Cougar Club)
挑食者 picky-eater
伪球迷 fake fans
紧身服 straitjacket
团购 group buying
奉子成婚 shotgun marriage
婚前性行为 premarital x
炫富 flaunt wealth
决堤 breaching of the dike
上市 list share
赌球 soccer gambling
桑拿天 sauna weather
自杀 Dutch act
假发票 fake invoice
金砖四国 BRIC countries
笑料 laughing stock
泰国香米 Thai fragrant rice
学历造假 fabricate academic credentials
泄洪 relea flood waters
狂热的 gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first t eyes on him
防暑降温补贴 high temperature subsidy
暗淡前景 bleak prospects
文艺爱情片 chick flick
惊悚电影 slasher flick
房奴车奴 mortgage slave
上课开小差 zone out
万事通 know-it-all
毕业典礼 commencement
散伙饭 farewell dinner
毕业旅行 after-graduation trip
节能高效的 fuel-efficient
具有时效性的 time-efficient
死记硬背 cramming
很想赢 be hungry for success
面子工程 face job
指甲油 nail varnish
射手榜 top-scorer list
学历门槛 academic threshold
电影生命之旅
王牌主播 mainstay TV host
招牌菜 signature dishes
非正常死亡 excess death
影视翻拍 plays reshooting
四大文学名著手绘衣服 the four masterpieces of literature
城市热岛效应 urban heat island effect
逃学 play hooky, 装病不上班 play hooky from work
一线城市 first-tier cities
高考 the National College Entrance Examines
录取分数线 admission scores
小型警车 panda car
老爷车 vintage car
保障性住房 indemnificatory housing
一决高下 Duke it out
差别qinai电价 differential power prices
囤积居奇 hoarding and profiteering
灰色市场 Grey market
反倾销 anti-dumping
经济二次探底 double dip
吃白食的人 freeloader
橙色预警 orange signal warning
公关 public relation
不幸的日子,不吉利的日子 black-letter day
吉利的日子 saints' days
人肉搜索 flesh arch
廉租房 low rent housing
限价房 capped-price housing
经适房 affordable housing
替罪羔羊 whipping boy
对口支援 partner assistance
扫把星 jinx
资本货物 capital goods
最终消费品 final consumption goods
原材料 raw material
制成品 manufactured goods
重工业 heavy industry
贸易顺差 trade surplus
外汇储备 foreign exchange rerve
潮人:trendtter
发烧友: fancier
骨感美女:boney beauty
卡奴:card slave
蹦迪:disco dancing
电脑游戏迷:gamer
家庭主男:hou-husband
小白脸,吃软饭的:kept man
二奶:kept woman
麦霸:Mic king / Mic queen
型男:metroxual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)
新新人类:new-new generation
另类:offbeat
菜鸟:rookie
“色”友(摄影爱好者):shutterbug
驴友:tour pal
娘娘腔:sissy
全职妈妈:stay-at-home mom
裸奔:streaking
80后:80's generation
百搭:all-match
肚皮舞:belly dance
片前广告:cinemads
角色扮演:cosplay
情侣装:couples dress
电子书:e-book
电子杂志:e-zine
胎教:fetal education
限时抢购:flash sale
合租:flat-share
期房:forward delivery housing
荧光纹身:glow tattoo
团购:group purcha
健商:HQ
扎啤:jug beer
八卦,丑闻:kiss and tell
低腰牛仔裤:human naturelow-ri jeans
泡泡袜:loo socks
裸妆:nude look