“Russia”为什么会被翻译成“俄罗斯”?

更新时间:2023-06-05 14:43:47 阅读: 评论:0

“Russia”为什么会被翻译成“俄罗斯”?俄罗斯联邦
俄罗斯,世界上领⼟⾯积最⼤的国家,其全名为“俄罗斯联邦”。
俄罗斯联邦是由22个⾃治共和国,46个州和多个边疆区、⾃治区、⾃治州、联邦直辖市组成的联邦共和⽴宪制国家;也是⼀个由194个民族构成的统⼀多民族国家。
金羊毛的故事“俄罗斯联邦”的俄语是“Российская Федерация”,英语是“The Russian Federation”。
提到俄罗斯,我们脑海中浮现的第⼀个英语单词⾮“Russia”莫属了。
商务英语就业前景在⽇语中,“Russia”被替换成假名“露西亚”,这个名字听起来也跟原来的⾳节相似。
⽽在我们中⽂⾥,“俄罗斯”不论是从英语“Russia”还是俄语“Россия”的发⾳都是偏向于“露西亚”或者“罗斯、罗沙……”;
qs世界大学排名2014甚⾄可以说,“罗刹国”都要⽐“俄罗斯”这个译词在发⾳上更接近了。
那么,“Russia”为什么最后偏偏被翻译成了“俄罗斯”呢?
Russia
Russia这个词汇的来源于芬兰语(Finnish)中的“Ruotsi(瑞典⼈)”⼀词。
“Ruotsi”则源于古诺斯语(Old Nor)中的“Roþrslandi”,意为“theland of rowing(划船的地⽅)”(据说最早⼀批瑞典⼈是划船到达的东欧,建⽴的基辅罗斯 Kievan Rus)。
⽽“Roþrslandi”⼜源于古⽇⽿曼语(Proto-Germanic)中的“*rothra-”,意为“rudder(船舵)”;lovelace
“*rothra-”,究其词根是古印欧语(Proto Indo-European)中的“*rot-、ro”意为“to row”。“罗斯”的来源
所以,“罗斯”其实原本⽤来指外来⼈(来到芬兰地域上的斯堪的纳维亚⼈,也就是我们通常说的‘维京⼈’)。
原在欧洲的东斯拉夫⼈称这些“罗斯⼈”为“⽡良格”(意为商⼈,‘⽡良格’这个词⼤家应该不会陌⽣,就是‘辽宁号’的前称)。
罗斯⼈在征服东斯拉夫⼈的过程中逐渐将这个地区都称为“罗斯”。
popstar
在《别尔京编年史》中,正式出现了“罗斯王公称为可汗”这⼀说法,其中记载“罗斯”使⽤的是使⽤的是“Rhos”⼀词。
“俄罗斯”名字的由来
福尔摩斯基本演绎法⼗⼋世纪初 , 罗斯国改名为“ 俄罗斯帝国(Российская империя)”,或称“俄国”。
steal我们国家也叫其“沙俄”以同现在的俄罗斯联邦相区别;此后,俄罗斯就开始了它的崛起之路……俄罗斯的族名在中国史籍中最早出现于元⾄明朝之际,称为“罗斯”或“罗刹”。
当时,与俄罗斯接触最多的还是游牧于中俄之间辽阔草原上的蒙古族⼈。
这些蒙古族⼈⽤蒙语拼读⽂“ROCCIA”时,必须在“R”前⾯加⼀个元⾳才合乎规范,如果不加元⾳,很多⼈发不出“R”这个卷⾆⾳。
rm16f开头的英文名这个原因可能是蒙古语受到突厥语影响颇深,突厥语本族词是不能以l-、r-开头的,因此,“R”之前就加了⼀个“0”,这个词也成了“OROCCIA”。
满清政权统治中国后,蒙语的“OROCCIA”转译成汉语时,就成了“斡罗斯”和“鄂罗斯”。
直到“俄罗斯”写进了《⼤清统⼀志》、《异域录》和《清史稿》,才代替了“罗斯”和“鄂罗斯”等其他译名。
历时千百年,再经蒙古⼈的转译,“Russian”就这样阴差阳错⼜极具必然性的成为了“俄罗斯”……
汇泉翻译,22年来专注于语⾔服务领域。
>chinajoy是什么

本文发布于:2023-06-05 14:43:47,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/873276.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图