词素解析
词素及词的构成
词素
语⾔中最⼩的字义单位
词素/语素是最⼩的⾳义结合体,其最⼤的特点是不能再被分割为更⼩的⾳义结合体。意思或语法功能的最⼩单位。(Morpheme:the smallest meani ngful unit of language./the smallest unit of meaning that a word can be divided into)词素与词的关系那就是“词素的功能是构成词”。词是由语素组成的最⼩的造句单位。
letter(字母)-morpheme(词素)-word(单词)-phra-(短语)-expressi on(措辞,表达⽅式)-ntence(句⼦)Morpheme
root词根: [C]the part of a word that has the main meaning and t hat its other forms are bad on;a word that other words are fo rmed from.
词缀:前缀、后缀
词⼲:stem (grammar 语法) the main part of a word that stays the same when endings are added to it.词⼲是指能加上曲折词缀的语素或语素的组合。
词基:ba 词基是可添加词缀的⼀种词的形式。
词根是最⼩的语义单位,是⼀个词的中⼼含义。传统观点认为词⼲只和曲折变化有关,也就是说只有添加曲折变化词缀的形式才能叫做词⼲,⽽添加派⽣词缀的形式职能就称作词基了。
曲折:是指根据语法规则给⼀个词添加词缀或进⾏其他改变的过程。英语中的曲折词缀通常都是后缀。
派⽣:是指通过添加词缀或其他词素构成新词的过程。
关于曲折和派⽣的区别,⽤⼀句话总结就是:曲折⽤于同⼀个词在语法中的⽤法,派⽣⽤于构成新词。某⼀词上添加的词缀,没有改变词的意义,⽽是为了适应某⼀语法条件,这样的词缀叫做曲折词缀。某⼀词添加了词缀之后,改变了原词本⾝的意义,那么这种词缀就叫做派⽣词缀。
词语
词和短语的合称,包括单词、词组及整个词汇。words and expressions
短语
短语是由两个或两个以上的词组合起来构成的(也称词组)的语法单位。a word gro up; a phra。
对英语单词的最⼩构词单位——词素morpheme[英] [?m?:fi:m] [美] [?m?r?fim](前缀prefix[英] [?pri:fiks],词根root[英] [ru:t],后缀postfix[英] [?p?ustfiks])进⾏分解,了解单词的来龙去脉,从⽽熟记在⼼,这是学习和记忆英语单词的好办法。通过部分英语单词的具体实例对英语词汇构成的特殊原因及其特点进⾏阐述、剖析,以期帮助师⽣克服英语学习道路上的⼀⼤难关——单词的记忆。
tc是什么意思
⼀个英语单词可以分为三个部分:前缀(prefix),词⼲(stem)及后缀(suffix)?关键词:词素;解析;原⽣词;派⽣词?
词根:Root word,Word root
英语单词构成有其规律,很好的掌握了构词规律,才可以很好、很快的、准确的记忆单词。英语单词构词法的核⼼部分,在于词根,词的意义主要是由组成单词的词根体现出来的。词根可以单独构成词,也可以彼此组合成词,通过前缀后缀来改变单词的词性和意义。(词根和词缀叫构词语素)也就是说,单词⼀般由三部分组成:词根、前缀和后缀。词根决定单词意思,前缀改变单词词义,后缀决定单词词性。
⼀、引⾔
在语⾔学习中,对词汇的学习和掌握是最重要的环节。没有⼀定的词汇积累就很难表情达意,更谈不上运⽤⾃如。英语词汇数以百万,浩如烟海。⼀些学⽣⾯对英语词汇望洋兴叹,⽆所适从,⽽不得不把有限的精⼒和时间⽤于死记硬背单词,其结果往往事倍功半,得不偿失。本⽂试图从英语词素解析⼊⼿,阐释英语词汇的构成,提出先理解其所以然,尔后再记其然的学习⽅法使学⽣有得于⼼,触类旁通,从⽽稳步⽽快速地扩⼤词汇数量。?
⼆、词的可析性
我们都知道,外国⼈学习汉语的⼀⼤难点就是记忆汉字。如果按照“点、横、竖、直、撇、捺”死记硬背每⼀个汉字,既耗时费⼒,效果不佳,⼜会索然⽆味。其实,多数汉字都是由具有⼀定意义的词素组成。分析汉字的偏旁部⾸,阐释各个词素的
意义和作⽤,就可以有效地培养并激发外国学⽣学习汉语的兴趣,促使他们加快记忆速度,提⾼记忆质量。?
笔者在为外籍教师辅导汉语期间,曾被问及“瞎⼦”的“瞎”字怎么写。我便不假思索地按照笔画先后顺序给他拼了出来。也不知他当时是否理解了“瞎”字的真正含义,或者花了多长时间才最终记住“瞎”字⼀个。?
假如当时能按汉字的偏旁部⾸帮他拼记“瞎”字的话(即:左边⼀个…⽬?,右边⼀个…害?),然后再帮助他解析“瞎”字的来义,并给他举上⼏个带“⽬”或“害”字的例⼦,⽽不是按单调、孤⽴,相互之间毫⽆意义联系的笔画拼写,其学习效果⼀定会是天壤之别。即:?
瞎=[⽬——眼睛(eyes)+ 害——损害,伤害(injury)=眼睛受到了伤害(The eyes have been injured, which has resulted in blindness)]?
割=[害——损害,伤害(injury)+刂——⼑(knife)=截断(to injure (cut) with a knife)]?
盯=[⽬——眼睛(eyes)+ 丁(nail,focus)=凝视,把⽬光集中(钉)在某⼀点
之上,(to focus (nail) one?s eyes on a certain point, to gaze)]?
盲=[亡——死(death),失(loss)+ ⽬——眼睛(eyes)=失明(loss of eyesight,blindness)]?
看=[⼿——⼿(hand)+ ⽬——眼睛(eyes)=把⼿放在眼睛上⾯(避光)远望(to screen the eyes with one hand for a convenient and clear view of something, esp. far away)]?
眨=[⽬——眼睛(eyes)+ 乏——疲乏(tired)=眼睛有些疲乏,需要暂时闭⼀闭,然后再睁开(The eyes are somewhat tired and need a blink for rest)]?
finance and economics睡=[⽬——眼睛(eyes)+ 垂——垂下(droop,let down)=闭⽬休息(Shut down the eyes and have a rest)]?
同理,许多英语词汇也具有明显的可析性。我们可以说英语是⼀种混合语⾔。只要看⼀看它的历史的发展轨迹,这⼀点便可⼀⽬了然。?
英国⼈的祖先,盎格鲁撒克逊⼈(Anglo-Saxons)居住于欧洲⼤陆期间,长期与
罗马⼈进⾏交往,从他们那⾥吸收了⼀些拉丁词汇。公元5世纪,他们在不列颠岛定居后,⼜从当地的凯尔特⼈(Celts)那⾥吸收了⼀些拉丁词汇。?公元6世纪,原本信奉异教的盎格鲁撒克逊⼈改信基督教。随着基督教的传⼊,有许多拉丁词语和拉丁化了的希腊词语也传⼊了英语。?
1066年,诺尔曼⼈(Normans)侵占了不列颠岛,成为英国的统治者。诺尔曼⼈所使⽤的古法语⽅⾔,在之后的数百年间,也⼤量地传⼊了英语。?因此,作为英国历史发展、变迁的⼀种见证,英语词汇便形成了⾃⼰独有的⼀⼤特点,那就是:⼏乎每⼀个基本的意义单位都有两种或两种以上的符号来表⽰。⼀种就是能够独⽴使⽤的单词——原⽣词(primitives),其数量仅占总词汇量的⼀⼩部分,另⼀种则是不能独⽴使⽤的词根(roots)。现举数例如下:?
基本意义单位〖〗第⼀种符号?(单词)第⼆及第三种符号(词根)〖〗例词
⼈〖〗man〖〗anthrop〖〗phil-anthrop-ist(爱—⼈—者→慈善家)
时〖〗time〖〗chron〖〗chron-o-logy (研究时代的科学→年代学)
⽔〖〗water〖〗hydro〖〗hydro-electric(⽔电的)
⽯〖〗stone〖〗lith,lite〖〗zoo-lith(动物化⽯)zeo-lite (沸⽯)
地〖〗earth〖〗ge (o)〖〗geo-metry(测量⼤地的科学→⼏何)
⽣命〖〗life〖〗bio〖〗micro-bio-logy(微⼩—⽣物—科学→微⽣物学)
做〖〗do〖〗fact〖〗bene-fact-or (做善事者→恩⼈,捐助⼈)
⾛〖〗walk〖〗gress〖〗pro-gress (向前⾛→进步
写〖〗write〖〗graph, cribe〖〗hydro-graphy (⽔⽂学),de-scribe (描述)
看〖〗look〖〗spect, vis〖〗in-spect-or(检查员),super-vis-or(上司)
说〖〗speak〖〗dict,log〖〗pre-dict(提前—说→预⾔)eu-log-ize (美—⾔→颂扬)
转〖〗turn〖〗vers(vert)〖〗anni-vers-ary (时间转了⼀年→周年)
星〖〗star〖〗astro〖〗astro-nomy(研究天体的科学→天⽂学)
光(影)〖〗light〖〗phot (o)〖〗photo-graph(把实物的影⼦录下来→摄影)
noel
⼿〖〗hand〖〗man(u)〖〗manu-script(⼿写出来的东西→⼿稿)
脚〖〗foot〖〗ped〖〗centi-pede(“百⾜”⾍→蜈蚣)
三、词素解析的意义与实例?
英语中表⽰基本意义单位的第⼀种符号就是能够独⽴使⽤的基本词汇,必须熟练掌握。第⼆种以及第三种符号(词根)的意义更需要熟练掌握,因为它们是单词的“祖先”,尽管不能单独使⽤,但可以繁殖⼤量的“⼦孙”,即派⽣出⼤批的新词。掌握了词根和常⽤词缀的意义之后,就可以做到顾形思义,触类旁通,从⽽迅速并有效地
扩⼤词汇量。例如,如果掌握了词根“duce=lead / bring(引导)”和词根“port=carry (搬运)”的本义,便会轻⽽易举地理解并记住下⾯⼏⼗个同根单词:?
produce[pro—forth,forward(向前)+ duce—lead,bring(引导)=to bring somet hing forth]⽣产,制造?
product[pro—forth,forward(向前)+ duct—lead,bring(引导)=to bring forth →something brought forth]产品,物品? producer[a person who produces]⽣产者,制造者?
reproduce[re—again+produce]再⽣产,复制?
introduce[intro—into+lead=to lead someone into a gathering or an organization]引见,介绍?
励志演讲稿 范文introducer[someone who introduces]引见者,介绍⼈?
lf?introduction[the action of introducing onelf]⾃我介绍?
abduct[ab—away+duct—lead=to lead someone away (illegally, using force or dece ption)]诱拐,劫持?
abductor[a person who abducts]诱拐者,劫持者?
conductor〖ZK(〗[con-together+duct—lead+or—agent=someone who leads (direct s) as a whole](乐队)指挥,(公共汽车)售票员〖ZK)〗?
conductress[conduct+ress—female agent]⼥指挥?
deduce[de—out+duce—lead=to lead a (theory) out (by reasoning) ]演绎,推断?deduct[de—away (out of)+duct—
lead=to lead (take) away an amount out of]减去,扣除?
deduction[the action of deducting]扣除,减去?
reduce [re—back+duce—lead=to lead something back (become smaller) in size or number]减少,缩减?
reducer[someone or something that reduces (the number, pressure or speed of)]缩
减者;减压器;减速器?
duce[—away+duce—lead=to lead someone away from the moral (normal) cour ],勾引?
educate[e—out+duc—lead+ate—verb suffix=to lead someone out of (ignorance)]教育,培养?
piaggio
education[the action of educating]教育?
educator[a person (specialist) who professionally educates]教育家?
educable[someone that can be educated]可教的??
lp是什么意思porter[port—carry+er—agent=a person who carries (as a profession)]搬运⼯?portable[something that can be carried]便携式,可携带的?
deport[de—away+port—carry=to carry (drive) someone away (from where he lives)]驱逐,流放?
deportee[deport+ee—person affected by=someone who is deported]被驱逐出境者,流放者?
deportation[the action of deporting]放逐?
transport[trans—across+port—carry=to carry across (from one place to another)]运输?
export[ex—out+port—carry=to carry goods out(of the country for sale)]出⼝?import[im—in+port—carry=to carry (bring) goods in (from another country)]进⼝??
雅思1对1support[sup—under+por t→hold=to hold underneath]⽀持?
supporter[someone who hold (you) up from underneath]⽀持者?
report[re—back+port —carry=to carry (the news) back(from the front)]报告?passport[pass—cross+port—conclusion
carry=something official that can help carry (entitles) s omeone to cross the border of a country]护照?
再⽐如,假如只认识单词“look,watch”,⽽不认识其相应的词根“spect(观看)”,下⾯这些单词掌握起来就⽐较困难:? spectacle[spect+acle—noun suffix=a grand public show or scene]景观,奇观?spectacles[spect+acles—little
there for you
thing=something small that helps one e better→glas s]眼镜?
spectacular[spect+acular—adjective suffix=a very fine display or show]壮观的,精彩的?
spectator[spect+ator—executor of the action=someone who only watches]旁观者?circumspect[circum—
around+spect=look around→considering everything carefully (before acting)]⼩⼼,谨慎?
expect[ex—out+spect=look out (for)]盼望,期待?
prospect[pro—forward+spect=look forward to]展望,前景?
suspect[sus—under+spect=look underneath→doubt]怀疑,嫌疑犯?
perspective[per—thorough+spect+ive—noun & adjective suffix=look through]透视,透镜,远景,透视的?
introspect[intro——into+spect=e xamine one?s own thoughts or feelings]内省,反思?
retrospect[retro——back+spect =looking back (on one?s past)]回顾,追溯?
bewilder上⾯这些词都与“看”有关,却不见“look或watch”的任何踪影。所以,在英语教学过程中对此类词素进⾏解析是⾮常重要,⽽且也是很有意义的⼀个环节。笔者认为这正是我们在记忆单词的过程中,为什么会感到单词越短越难记,越长反⽽越好记的原因之所在。为什么?正是因为较长的单词⼤都有某些“线索”可寻,⽽这些“线索”就是我们所熟悉的词素,即:词根,前缀和后缀。??