国外著名大学校训(中英文对照)

更新时间:2023-06-03 05:23:42 阅读: 评论:0

国外著名大学校训〔中英对照版
1、哈佛大学Harvard University
Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth.
与亚里士多德为友,与柏拉图为友,更与真理为友.
2、杜尔大学Drew University
Freely have you received; freely give
自由地接受;自由地给予
3、夏威夷大学University of Hawaii
Above all nations is humanity
人性超越国界或:人性超越种族
4、斯坦佛大学Stanford University
the wind of freedom blowsaZ
愿学术自由之风劲吹
5、约翰霍普金斯大学Johns Hopkins University   
The truth shall make you free
真理必叫你们得以自由
这句话可追溯于新约圣经的约翰福音第八章32"你们必晓得真理、真理必叫你们得以自由"英文是"And ye <you> shall know the truth, and the truth shall make you free.<King James version>why so rious音译。
6、利哈伊大学Lehigh University
Man, the rvant and interpreter of nature
人类是大自然的理解者和仆人 或:理解自然;服务自然
7、北达科他大学University of North Dakota
Intelligence, the Basis of Civilization
才智是文明的基础
8、麻省理工学院MIT
Mind and Hand
既学会动脑,也学会动手
这真是工程院校的校训。反映了MIT的创建者的办学理想教育的内容一定要有它的实践意义。
对不起英文怎么写
9、华盛顿大学Washington University
Strength through Truth
力量借助于真理
10、康涅狄克大学University of Connecticut
He who transplants sustains
"He who transplants sustains英语学习软件也是康州的州训,它反映了当初北美的殖民者的信念:上帝<He> ,把他们从英格兰迁移<transplant> 到北美大陆,会继续帮助他们,供给<sustain> 他们。用一个长句子表达这句话,可以是:"大学英语综合教程2课后答案God, who transplants us, sustain us.Or "God, who the colonists believed had Transplanted them from England to the New World, where he continued to sustain them."
11、佩斯大学Pace University
Opportunity
机遇
12、普林斯顿大学Princeton University
In the Nation's Service and in the Service of All Nations
普林斯顿——为国家服务,为世界服务
13、艾莫利大学Emory University
The prudent heart will posss knowledge
聪明人的心得知识
美国是以基督教立国的国家,很多学校的校训都跟基督教的信仰有关,或是摘自圣经中的某段内容。Emory University也不例外。
这句校训是摘自于旧约圣经的箴言第十八章15节。全句是"聪明人的心得知识.智慧人的耳求知识英文是"The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wi eketh knowledge. 迪诺少儿素质英语<King James version> 。这句话是mozart1890年被Emory University引为校训。
compensation翻译14、爱荷华州立大学Iowa State University
Science with Practice
科学与实践相结合
15、西北大学Northwestern University
Whatsoever Things Are True
凡事求真
这句校训是摘自于新约圣经的腓利比书第四章8节。全句是"Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any prai, think on the things"
中文意思是:"我还有未尽的话.凡是真实的、可敬的、公义的、清洁的、可爱的、有美名的.若有甚么德行、若有甚么称赞、这些事你们都要思念。腓利比书是在公元一世纪,在罗马帝国殖民统治时期,圣使徒保罗写给腓利比教会基督徒的勉励。
16、费尔菲尔德大学Fairfield University
Through Faith to the Fullness of Truth
凭借信心到达真理的丰盛
17、瓦尔帕莱索大学Valparaiso University
In Thy Light We See Light
在你的光中、我们必得见光明
*外贸业务员简历模板这句校训是摘自于旧约圣经的诗篇第三十六篇9"For with thee is the fountain of life: in thy light shall we e light.<King James version> 中文意思是:"因为在你那里、有生命的源头.在你的光中、我们必得见光。"
18、美国天主教大学Catholic University of America
李阳疯狂英语集训营God Is My Light
上帝是我的光明
19、剑桥大学Cambridge University
Here light and sacred draughts.
求知学习的理想之地
20、牛津大学Oxford University
上帝乃知识之神。原文为拉丁文"Dominus Illuminatio Mea"。英译为"The Lord Is My Illumination"
 1、哈佛大学 Harvard University

    Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth.

    与亚里士多德为友,与柏拉图为友,更与真理为友.

    2、杜尔大学 Drew University

    Freely have you received; freely give

    自由地接受;自由地给予

    3、夏威夷大学 University of Hawaii

    Above all nations is humanity


    人性超越国界/人性超越种族

    4、斯坦佛大学 Stanford University

    The wind of freedom blows

    愿学术自由之风劲吹

    5、约翰霍普金斯大学 Johns Hopkins University

    The truth shall make you free

    真理必叫你们得以自由

    这句话可追溯于新约圣经的约翰福音第八章32节"你们必晓得真理、真理必叫你们得以自由"英文是: "And ye <you> shall know the truth, and the truth shall make you free." <King James version>。

    6、利哈伊大学 Lehigh University

    Man, the rvant and interpreter of nature

    人类是大自然的理解者和仆人 或:理解自然;服务自然

    7、北达科他大学 University of North Dakota

    Intelligence, the Basis of Civilization

    才智是文明的基础


    8、麻省理工学院 MIT <Massachutts Institute of Technology>

    Mind and Hand

    既学会动脑,也学会动手

    这真是工程院校的校训。反映了MIT的创建者的办学理想 - 教育的内容一定要有它的实践意义。

    9、华盛顿大学 Washington University河南省财政厅会计继续教育

    Strength through Truth

    力量借助于真理


    10、康涅狄克大学 University of Connecticut

    He who transplants sustains

    "He who transplants sustains" 也是康州的州训,它反映了当初北美的殖民者的信念:上帝<He> ,把他们从英格兰迁移<transplant> 到北美大陆,会继续帮助他们,供给<sustain> 他们。用一个长句子表达这句话,可以是:"God, who transplants us, sustain us." Or "God, who the colonists believed had Transplanted them from England to the New World, where he continued to sustain them."   
中国著名大学校训〔中英对照版
校训<school motto>
校训乃一校之魂,原本是学校校长讲话中的关键词语,因为既有底蕴又有实效,所以被一代一代的教师和学子们传递下去,时间一长,就成了约定俗成的话语,这就是校训。校训,作为一个
标尺,激励和劝勉在校的教师和学子们,即使是离开学校多年的人也会将校训时刻铭记在心。校训也能体现学校的办学原则与目标。同时它也是一种文化,是一种面向社会的精神标志,能为学校起到一定的宣传作用。有些校训还对其本校的创建历史或文化背景有所反映,包含着较多的信息。
大学不是单纯适应社会的产物,而是开启智慧、追求真理、传播知识、弘扬文化的重要场所,担当起引领社会发展方向的神圣使命。校训则是引领大学前进的方向标,良好的校训的确立,成为办好一所大学的先决条件。古今中外世界著名大学都各自拥有其独特的校训,鲜明的体现出他们不同的办学理念和治学特点。而由此形成的校训文化则成为大学教育中一道靓丽的风景。
东方和西方思想和思维有较大差异,由此导致东西方大学办学理念的不同,西方大学传统办学理念:合理求是、使命引导、学术自由、大学自治、积极应变、科学取向。东方大学传统办学理念:和而不同、各美其美、学术责任、与时俱进、止于至善、伦理〔人文取向。因而,体现办学理念的大学校训也就各有偏重。
美国斯坦福大学的校训是"让自由之风吹拂",英国剑桥大学拉丁文校训引用的是苏格拉底的
一句话"我与世界相遇,我自与世界相蚀,我自不辱使命,使我与众生相聚。"而中国科技大学的校训"红专并进 理实交融"。
校训是一所大学学风的集中体现,实事求是,严谨务实,成为各高校培养高素质人才的首要准则。实事求是,意为:办事求学必须根据实证,求索真相,踏踏实实,知之为知之,不知为不知。追求真理,是治学最基本的目标,也是每一位求学者追求的崇高理想。世界著名学府哈佛大学的校训是:Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth,中文翻译为"与柏拉图为友,与亚里士多德为友,更要与真理为友"。大学的目的不仅是让学生认识已有的知识,而且还要让他们去创新的知识。学生必须学会自己去认识真理。但追求新的真理并不是一帆风顺的,不仅需要付出艰辛的努力,而且可能遭到旧的威或当权者的反对。所以,与真理为友就显得更加可贵。耶鲁大学的校训也同为"光明与真理"。

本文发布于:2023-06-03 05:23:42,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/843065.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:校训   大学   真理   办学   知识   理念
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图