No company likes to be told it is contributing to the moral decline of a nation. Is this what you intended to accomplish with your careers? Senator Robert Dole asked Time Warner executives last week. You have sold your souls, but must you corrupt our nation and threaten our children as well? At Time Warner, however, such questions are simply the latest manifestation of the soul-arching that has involved the company ever since the company was born in 1990. It’s a lf-examination that has, at various times, involved issues of responsibility, creative freedom and the corporate bottom line.
At the core of this debate is chairman Gerald Levin, 56, who took over for the late Steve Ross in 1992. On the financial front, Levin is under pressure to rai the stock price and reduce the company’s mountainous debt, which will increa to $ 17.3 billion after two new cable deals clo. He has promid to ll off some of the property and restructure the company, but investors are waiting impatiently.
忽视英文 The flap over rap is not making life any easier for him. Levin has consistently defended the company’s rap music on the grounds of expression. In 1992, when Time Warner was under fire for releasing Ice-T’s violent rap song Cop Killer, Levin described rap as lawful expression of street culture, which derves an outlet. The test of any democratic society, he wrote in a Wall Street Journal column, lies not in how well it can control expression but in whether it gives freedom of thought and expression the
widest possible latitude, however disputable or irritating the results may sometimes be. We won’t retreat in the face of any threats.
Levin would not comment on the debate last week, but there were signs that the chairman was backing off his hard-line stand, at least to some extent. During the discussion of rock singing vers at last month’s stockholders’meeting. Levin asrted that music is not the cau of society’s ills and even cited his son, a teacher in the Bronx, New York, who us rap to communicate with students. But he talked as well about the balanced struggle between creative freedom and social responsibility, and he announced that the company would launch a drive to develop standards for distribution and labeling of potentially objectionable music.The 15-member Time Warner board is generally supportive of Levin and his corporate strategy. But insiders say veral of them have shown their concerns in this matter. Some of us have known for many, many years that the freedoms under the First Amendment are not totally unlimited, says Luce. I think it is perhaps the ca that some people associated with the company have only recently come to realize this.
63. Senator Robert Dole criticized Time Warner for ________.
(A)its raising of the corporate stock price
television缩写
(B)its lf-examination of soul
(C)its neglect of social responsibility
(D)its emphasis on creative freedom
emotionally
64. According to the passage, which of the following is TRUE?
(A)Luce is a spokesman of Time Warner.
(B)Gerald Levin is liable to compromi.
(C)Time Warner is united as one in the face of the debate.
(D)Steve Ross is no longer alive.
65. In face of the recent attacks on the company, the chairman ________.
(A)stuck to a strong stand to defend freedom of expression
(B)softened his tone and adopted some new policy
(C)changed his attitude and yielded to objection
(D)received more support from the 15-member board
66. The best title for this passage could be ________.
(A)A Company under Fire
(B)A Debate on Moral Decline
(C)A Lawful Outlet of Street Culture
(D)A Form of Creative Freedom
答案及试题解析
63.(C)意为:它对社会责任的忽视。
第⼀段指出,没有哪个公司喜欢别⼈说它导致了全国道德败坏,多尔参议员所指责时代华纳公司的正是这⼀点。他说:难道这就是你们的经营⽬标吗,你们出卖了⾃⼰的灵魂,难道你们也想毁了国家、危及我们的孩⼦吗?另从第三、四段来看,这⾥多尔所指责的正是该公司⽤它的⾳乐作品带来的
社会影响,多尔认为这些⾳乐作品对社会和青少年有不良影响。
A 意为:它将公司股价提⾼。从多尔所说的话来看,他关⼼的不是该公司的经济状况。
B 意为:它对灵魂的⾃我检验。第⼀段第三句指出,对时代沃纳公司来说,多尔所质疑的问题只不过是公司⾃创⽴以来⼀直进⾏的⾃我反省的最新表述,在公司发展的不同阶段,这⼀⾃我反省涉及(社会)责任、创作⾃由、公司利润(bottom line)。换⾔之,在公司的发展过程中,社会责任、创作⾃由、公司能否赚钱这三者之间的⽭盾⼀直困扰着公司。根据公司董事长列⽂的话(见第三段),公司把创作⾃由放在了发展的⾸位。这造成了它对作品的社会影响的忽视,所以,后来列⽂改变态度以后,承认应该在创作⾃由和社会责任上寻找⼀个平衡点(见第四段)。可见,多尔参议员所指责的正是公司的所作所为带来的不良社会影响,这样他就击中了要害。
D 意为:它对创作⾃由的强调。见上⽂分析。
64.(D)回答这⼀问题主要涉及对第⼆段第⼀句中 late 的理解。
除其他意思外,该词有前,已故的等意思。⼀般来讲,该词加在⼈名或称呼前时译作已故的、如:the late Mr. Green 已故格林先⽣,her late husband 她的前夫(已故),若加在头衔前,则要据情况⽽译,如:the late president 前总统(也可能已故,也可能仅指刚刚卸职)。第⼆段第⼀句可译为:
处于争议中⼼的是董事长杰拉德?列⽂,他在 1992年前董事长史蒂夫?罗斯去世后继任,今年 56 岁。
A 意为:路斯是时代沃纳公司的发⾔⼈。在最后⼀段第⼆句,路斯仅被称作 insider(内部⼈⼠,知情⼈⼠),他说:我们有些⼈多年来⼀直知道(宪法)第⼀修正案中所规定的⾃由并⾮是⽆限制的⾃由,我想可能公司的某些⼈最近才意识到这⼀点。他的话说明了公司领导内部对处理创作⾃由和社会影响这⼀对⽭盾上的不同看法、也暗含着对公司⼀贯政策(过于强调创作⾃由)的批评。可见,他并⾮公司指派的发⾔⼈,⽽仅代表⾃⼰。
B 意为:列⽂倾向于妥协。根据第三段中列⽂所说的话,他是⼀个持强硬⽴场的⼈。他说:检验任何民主社会的标准不是看它如何严厉地控制(思想的)表达,⽽是看它是否给⼈以限度的思想和表达思想的⾃由。我们不会屈服于任何威胁。但是,在这次的争议中,虽然列⽂也在为公司发⾏的⾳乐作品争辩,但他也做出了某些程度的让步(参阅第四段第⼀句)。由此可见,列⽂并⾮是个易于妥协的⼈。
C 意为:在这场争议中。时代沃纳公司团结⼀致。不对,例如上⽂所提到的路斯的观点。
65.(B)意为:态度有所缓和,采取了某种新政策。
第四段指出,列⽂对上周的争议拒绝评价,但有迹象表明他正在放弃⾃⼰的强硬⽴场-⾄少在某种程度上可以这样说。在上⽉讨论摇滚乐歌词的董事会上,列⽂强调⾳乐并不引起社会丑恶现象,他甚⾄举了他⼉⼦的例⼦。但是,他同时也谈到了创作⾃由与社会责任保持平衡的问题,他表⽰,公司将为⾳乐的发⾏和标识(labeling 指:标识作品或产品的应⽤对象,如:是否适应于青少年使⽤等)制定标准。可见,列⽂在做出妥协姿态的同时,也采取了实际的⾏动。
A 意为:坚持强硬⽴场保护思想表达⾃由。
C 意为:改变其态度并向反对派屈服。与 B 表达的内容相⽐,C 表达的内容语⽓太强。因为,正如第四段第⼀句所说的,列⽂仅做出了某种程度的让步(to some extent)。
D 意为:获得了董事会 15 位成员更多的⽀持。虽然董事会⼀直⽀持列⽂及其公司经营战略,但在这次的争议中,意见出现了分歧。参阅第 64 题题解。
66.(A)意为:遭到责难的公司。
从以上的分析可以看出,本⽂主要是评述了时代华纳公司因发⾏新⾳乐专辑⽽受到的责难及其反应。
B 意为:⼀场关于道德败坏的争论。这个题⽬太宽泛。更何况,时代华纳公司所被指责的主要是它对
社会责任的忽视,⽽并⾮它所发⾏的作品所带来的实际社会影响。
C 意为:街头⽂化的合法表达(途径)。
D 意为:⼀种表现创作⾃由的形式
翻译句⼦
1、The flap over rap is not making life any easier for him. Levin has consistently defended the company’s rap music on the grounds of expression.
[参考译⽂] ⼈们对说唱⾳乐的焦虑并没使他的⽇⼦变得好过。莱⽂⼀向以它是⼀种富于表现⼒的演唱⽅式这个理由来为公司的说唱⾳乐辩护。
[结构剖析] 第⼀个句⼦是⼀个简单句。flap over rap 是句⼦的主语,is making 是谓语,使⽤了结构:make+n.+adj.。第⼆个句⼦也是⼀个简单句。
[阅读重点] 第⼀句中的重点是掌握 to make life easier 这个表述⽅法,其它部分都是辅助这个短语的。另外,对于 flap ⼀词的理解也⾄关重要,在这⾥它的意思是焦虑、兴奋状态的意思。第⼆句中的主⼲是 defend somebody on the grounds of something(为某种理由或⼿段为某⼈辩护)。expressio
n 这⾥的意思是 the quality of singing or playing a musical instrument with feeling,即表达⽅式、腔调,尤指雄辩的语调、富有表情的唱腔。注意 consistently 是⼀贯地,⼀向地的意思,不要与 constantly 混淆。
2、The test of any democratic society, he wrote in a Wall Street Journal column, lies not in how well it can control expression but in whether it gives freedom of thought and expression the widest possible latitude, however disputable or irritating the results may sometimes be…
[参考译⽂] 对任何⼀个民主社会的考验,他在《华尔街杂志》的⼀个专栏⽂章中写到,不在于它能够多有效地控制各种意见的表达,⽽在于这个社会是否能给予思考和表达的尽可能⼴泛的⾃由,不管有时候这种结果是多么的富有争议或令⼈不快……
[结构剖析] 这⾥直接引语被分成两部分,⼀部分在主句前,另⼀部分放在主句之后。在这个例⼦⾥⾯,直接引语是主句的宾语。直接引语的主⼲是 The test…… lies not in…… but in……, however……,这是⼀个⽤副词 however 连接的并列复合句。
[阅读重点] 阅读时可以先不看直接引语,可以在分别搞清楚主句和作为宾语从句的直接引语的意思后再把主句和直接引语放在⼀起理解,这样就⽐较容易了。另⼀⽅⾯,要理解 however 引导的句⼦的意思,在这⾥可以把其理解为不管、不论,在这种⽤法中,however ⼀般后⾯接形容词。
补充难句翻译
1、Is this what you intended to accomplish with your careers? Senator Robert Dole asked Time Warner executives last week. You have sold your souls, but must you corrupt our nation and threaten our children as well?
btec [参考译⽂] 上星期参议员罗博特多尔质问时代华纳公司的⾼级管理⼈员们:难道这就是你们希望能够成就的事业?你们已经出卖了⾃⼰的灵魂,但是难道你们还⾮要腐化我们的国家,威胁我们的孩⼦们吗?
[结构剖析] 这是⼀个有直接引语的复杂句。⾸先抓住核⼼句 Senator Robert Dole asked Time Warner executives last week,其前后是直接引语。这个直接引语的前半部分是⼀个⼀般疑问句,后⾯由两个转折关系的句⼦构成,由连词 but 连接。第⼀个分句是⼀个简单句,but 后⾯的句⼦是⼀个⼀般疑问句。由情态动词 must 引导,包括由 and 这个连词连的两个并列部分,corrupt our nation 和 threaten our children as well 在后⾯ threaten out children as well 这部分的主语 you 被省略了。
[阅读重点] 关键要理解 but 后⾯的⼀般疑问句,这⾥并不是表⽰疑问,⽽是反问、诘问的意思。当并列复合句的第⼆个⼦句的主语与第⼀个⼦句的主语相同时,第⼆个⼦句的主语可以省。as well 这⾥是 in addition、also、too 也的意思,经常⽤于句尾。
2、It’s a lf-examination that has, at various times, involved issues of responsibility, creative freedom and the corporate bottom line.
[参考译⽂] 这是⼀种在不同时期会涉及责任、创作⾃由和公司底线问题的⾃我反省。
[结构剖析] 这是⼀个有定语从句的复杂句。阅读时⾸先注意主⼲为 It is a lf-examination…;that 后⾯引导的是限定性定语从句,修饰 lf-examination;定语从句的宾语是⼀个 of 词组,其核⼼是 issues;在介词 of 后⾯是三个并列的短语,都是⽤来修饰和限定 issues 的。这三个短语因为是并列的关系,所以只在最后⼀个短语前⾯使⽤并列连词 and。at various times 是插⼊语,将动词的两部分分开了。
[阅读重点] 这句话的核⼼在于 lf-examination,后⾯的部分都是⽤于修饰这个词,要正确理解其意思是⾃我反省、⾃我检讨。⽽ corporate bottom line 所指的是⼀个公司所能做出的事情或者所能容忍的新闻⼯作者⾃由发挥的限度。
3、During the discussion of rock singing vers at last month’s stockholders’ meeting, Levin asrted that music is not the cau of society’s ills and even cited his son, a teacher in the Bronx, New York, who us rap to communicate with students.
[参考译⽂] 在上个⽉的股东⼤会上关于摇滚歌词的讨论中,莱⽂宣称说:⾳乐不是社会问题的原因,他甚⾄还以他的⼉⼦为例。他的⼉⼦是纽约州布朗克斯的⼀个教师,并⽤说唱⾳乐与学⽣们进⾏沟通。
[结构剖析] 句⼦的主⼲是 Levin asrted that…… that even cited……。During…… stockholder’s meeting 这⼀部分是表⽰时间的状语从句。music is not the cau of society’s ills 是直接引语,作为动词 asrted 的宾语。his son 是动词 cited 的宾语,后⾯的 a teacher in the Bronx, New York 是宾语 his son 的同位语,最后⾯的 who us rap to communicate with students 是修饰 his son 的定语从句。全面接触
[阅读重点] 这个句⼦⽐较长,但是只要抓住 … Levin asrted that… and even cite…这样的句⼦主⼲,就能明晰 Levin 的主要观点,其它部分的理解也就⽔到渠成了。
4、I think it is perhaps the ca that some people associated with the company have only recently come to realize this. [参考译⽂] 我想⼤概情况是这样的:与公司有关系的⼀些⼈直到最近才意识到这⼀点。
[结构剖析] I think……是这句话的主⼲,后⾯的部分是这句话的宾语从句。在宾语从句当中 that 引导⼀个同位语从句,说明 ca 的具体情况是 some people associated with the company have only rec
ently come to realize this。associated with 相当于简略的定语从句,修饰前⾯的 people。
[阅读重点] 重点是要理解 that 引导的是同位语从句,后⾯的部分说明 ca 的具体情况。名词 fact、dream、idea、notion、proposal 和 news 等等都常常被同位语从句所修饰。
语⾔点详解
1. contribute to促成
[⼤纲词汇] contribute v.(to)贡献,捐助,捐献;投稿
contribution n.贡献;捐献(物)
[扩充词汇] contribute to促成,有助于
动漫培训学校
[经典例句] Air pollution contributes to quite a number of dias.
2. accomplish实现
[⼤纲词汇] accomplish v.完成
[经典例句] They are ordered to accomplish to mission in 3 days.
3. corrupt使…腐化
[⼤纲词汇] corrupt v.贿赂,收买;a.腐化的,贪污的
[衍⽣词汇] corruption n.腐败
[经典例句] He was accud of having corrupted officials in the government.
not only but also用法 4. soul-arching良⼼上的⾃我反省
[扩充词汇] soul-arch v.深刻反省
soul-arching n.深刻反省,⾃我解剖
5. corporate公司的
[扩充词汇] corporate a.公司的;法⼈的,合伙的
[经典例句] The deeds will definitely damage the corporate image.
6.bottom line账本底线
7. at the core of在…的中⼼
[⼤纲词汇] core n.果核;中⼼,核⼼
[经典例句] The issue lies at the core of the discussion.
8. take over接管
[⼤纲词汇] take over接管,接办
[经典例句] The company went downward since he took over.
9. late已故的
quantity [⼤纲词汇] late a.迟的,晚的,晚期的;已故的;ad.迟地,晚地
[经典例句] The late president was always respected by the people.
10. on the financial front就财政⽅⾯⽽⾔
[⼤纲词汇] front n.前⾯,正⾯;前线,战线,阵线a.前⾯的,前部的v.⾯对,朝向 [经典例句] The government has made great progress in the educational front.
warmingup
11. under pressure受到压⼒
[⼤纲词汇] pressure n.压(⼒);强制,压迫,压强
南京大学继续教育学院
[经典例句] The director was under great pressure to veto the decision.
12. stock price股票价格
13. mountainous⼭⼀样的
[⼤纲词汇] mountainous a.多⼭的,⼭⼀般的
[经典例句] The homework assigned to us is mountainous.
14. clo a deal做成⼀笔交易
[⼤纲词汇] deal n.数量,程度;交易
[经典例句] The deal is not clo yet and it is not the time to celebrate.
15. ll off卖掉
[扩充词汇] ll off卖掉
[经典例句] She sold off her hou in downtown and moved to the suburb.
16. restruture重组
[扩充词汇] restructure v.再构成,重建;重组
[经典例句] It is our urgent task to restructure our economy.
17. the flap over rap由于说唱引起的焦虑
[⼤纲词汇] flap n.垂下物,帽檐,袋盖;n./v.拍打,拍动