研究生英语期末考试的形式与内容稍有改动:
1. 词汇(第1-5单元课文A中的单词,10%)
2. strain阅读理解(课外,40%)
3. 翻译(第1-3单元的课文,albeit20%)
4. 写作(阅读一篇与第4、5单元课文esntialA的主题相关的中文文章,用英文写summary,30%)
由此带来的不便,请老师们谅解。《研究生英语读写译教程》(第二版)练习参考答案及参考译文
(注:第二版只有第六单元为全新单元,其余单元只是有些调整。)
各单元练习答案
UNIT ONE STAY HUNGRY. STAY FOOLISH.
COMPREHENSION
1 He dropped out of Reed College becau he did not e the value of it. (The answer to the cond part of the question is open.)
2 Life was tough – he slept on the floor in friends’ rooms, he returned coke bottles and he walked 7 miles to get one good free meal…
3 He cited the example to demonstrate that what he had learned in his calligraphy class worked when designing the first Macintosh computer.
4 Jobs’ first story tells that the dots will somehow connect in your future. (What you have learned/experienced might help in your future career.)
5 He was publicly out. (The company that he and Woz established dismisd him.) The fact that he still loved what he did made him start over again.
6 He has learned a good lesson from his failure.
plane怎么读
7 Do the things we love to do.
8 Open.
9 Open.
10 Open. (We should always want more, never be content and when we want to do something that others say is foolish, do it anyway.)
VOCABULARY AND STRUCTURE
A
1 naively 2 curiosity 3 combination 4 let down 5 vision
6 baton 7 creative 8 mirror 9 trap 10 invention
B
1 drowned out 2 tuition 3 Commencement 4 deposit 5 typography
6 make way for 7 animation 8 intuition 9 destination 10 diverge
C
1 follow: orders, rules, advice, fads, an ideal, one’s instinct
2 trust in: honesty, the Lord, power, intuition, sixth n
3 wear out, fade out, put out, make out, get out, break out
4 play writer/playwright, speedwriter, blog writer, letter writer, editorial writer
5 habitual, textual, accentual, xual, spiritual, conceptual
6 shocking, stunning, eye-catching, astonishing, striking, dazzling
SPEAKING: Open.
七夕用英语怎么说TRANSLATION
A
negative是什么意思
1热烈的鼓掌 2波涛汹涌的海面 3熟睡 4烟瘾大的人 5油腻而难消化的食物 6烈酒 7悲痛的消息 8沉闷冗长的读物 9〈化〉重水
10他在一家法国银行拥有外国人账户。
11那老实的男孩毫无隐讳地说明了他的行为。
12djok他突然感到一阵莫明其妙的不安情绪。
13脚踩两条凳,mobile是什么意思早晚要坠地(即:脚踏两条船)。
14骄者必败。
15 我们遇到一对从巴黎来的夫妇,他们很有趣。
B 见译文部分。
WRITING
A
1. I was asked to do the assignment. So I think there are three reasons for the failure in the experiment.
2. Although I worked hard to acquire more knowledge, I couldn’t improve my English.
3. Though…..
4. therefore---However
5. If we compare the number of people who worked in this department between 2001 and 2003, it only incread from five people to twenty but the orders were twice more.
6. We have three ways of recruitment. The first is the recruitment agency, which we ud two years ago. The expenditure was very high and the people provided were not very suitable. The cond is online recruitment. We have never ud this method before, so we cannot say this is good or not. However, online recruitment is risky becau of the unbelievable resources of the applicants.
7. are-is
trackman
8. including---include
9. has a negative impact,
have a positive and powerful effect
10. There never ems to be anything worth watching on television. Young people tend to listen to the radio more than older age groups while older people find it more enjoyable to chat with people of their age.
UNIT TWO TWO TRUTHS TO LIVE BY
COMPREHENSION
1. According to Rabbi Alexander Schindler, we should hold fast to many gifts such as beauty, love.
2. The author exploits the parable of open and clod hand in the very beginning of the text to control the idea of the whole text. “Life is a paradox”, becau it encourages us to
grasp its many gifts although it predetermines their final disappearance.
3. The author tells the audience his experience in hospital to prove the fact that people are indifferent to the grandeur of each day, and nobody es the beauty of sunlight or responds to it.
4. According to the author, people are reluctant to accept loss and failures becau they think that the world is theirs to command especially when they are young.
5. Since all of us will perish in the end, we must ek a wider perspective, viewing our lives as through windows that open on eternity, whereby to reconcile on life’s paradoxical demands. Though our lives are finite, our deeds on earth weave a timeless pattern.