中英文文章阅读【英文文章翻译成中文阅读】

更新时间:2023-05-27 14:42:49 阅读: 评论:0

中英文文章阅读【英文文章翻译成中文阅读】
    语是一种语言工具,学习英语的最终目标就是能利用这种工具与别人自由流畅的交流。下面小编带来的英文文章翻译成中文阅读,欢迎阅读!
英文文章翻译成中文阅读篇一
    如果生命再来一次
gre考试间隔时间
    When the late Nadine Stair of Louisville, Kentucky, was 85 years old, she was asked what she would do if she had her life to live over again.
    在肯塔基州路易斯维尔,有位已故的老人,她叫Nadine Stair ,在她85岁高龄的时候,有人问她,如果她再有一次生命的话,她会做些什么。
    I'd make more mistakes next time, she said. “I'd relax. I would limber up. I would be sillier than I have been on this trip. I would take fewer things riously. I would take more chances. I would climb more mountains and swim more rivers. I would eat more ice cream
and less beans. I would perhaps have more actual troubles, but I'd have fewer imaginary ones.
    “下次我犯的错误会更多,”她回答到。“我应该会很放松;我会把身子锻炼得很柔软;我应该会比现在还傻;我会更加温和地处理问题;我会抓住更多的机会;我会爬很多高山,游更多的河流;我会吃很多的冰激凌,少吃点大豆;也许,我会碰到很多的现实生活中的麻烦事,但是,一些想象中的麻烦事将不会更多了。”
    You e, I'm one of tho people who live nsibly and sanely hour after hour, day after day. Oh, I've had my moments, and if I had to do it over again, I'd have more of them. In fact, I'd try to have nothing el. Just moments, one after another, instead of living so many years ahead of each day. I've been one of tho persons who never goes anywhere without a thermometer, a hot water bottle, and a raincoat. If I had to do it over again, I would travel lighter than I have.
    “你也知道,我是那种每一秒都活得很理性的人。哦,我度过了生命中的光阴,如果再让我过一次的话,我将会拥有更多的时间。可事实上,除了这些我一无所有。只是几多片刻,
each是什么意思
一个接一个地,并不是在每天前已经生活了很多年。如果他们不带寒暑表,不带热水壶,不带一件雨衣的话,他们就不会去任何地方,我以前曾经就是这幅样子。但是,如果我可以再走一次人生的话,我就会轻装上阵,旅行得更远。
    If I had my life to live over, I would start barefoot earlier in the spring and stay that way later in the fall. I would go to more dances. I would ride more merry-go-rounds and I would pick more daisies.
2013清华录取分数线    “如果我再有一次生命的话,我就会从早春赤脚到深秋,我会多跳几次舞,我会多骑几次旋转木马,还有,我会多采些花……”。数列公式大全
umbrella歌词英文文章翻译成中文阅读篇二
    Predicting the future预测未来
moneybrace
    Predicting the future is notoriously difficult. Who could have imagined, in the mid 1970s, for example, that by the end of the 20th century, computers would be as common in people's homes as TV ts? In the 1970s, computers were common enough, but only i
n big business, government departments, and large organizations. The were the so-called mainframe machines. Mainframe computers were very large indeed, often occupying whole air-conditioned rooms, employing full-time technicians and run on specially-written software. Though the large machines still exist, many of their functions have been taken over by small powerful personal computers, commonly known as PCs.
rtss    In 1975, a primitive machine called the Altair, was launched in the USA. It can properly be described as the first 'home computer' and it pointed the way to the future. This was followed, at the end of the 1970s, by a machine called an Apple. In the early 1980s, the computer giant, IBM produced the world's first Personal Computer. This ran on an 'operating system' called DOS, produced by a then small company named Microsoft. The IBM Personal Computer was widely copied. From tho humble beginnings, we have en the development of the ur-friendly home computers and multimedia machines which are in common u today.
    Considering how recent the developments are, it is even more remarkable that as lo
ng ago as the 1960s, an Englishman, Leon Bagrit, was able to predict some of the us of computers which we know today. Bagrit dismisd the idea that computers would learn to 'think' for themlves and would 'rule the world', which people liked to believe in tho days. Bagrit foresaw a time when computers would be small enough to hold in the hand, when they would be capable of providing information about traffic jams and suggesting alternative routes, when they would be ud in hospitals to help doctors to diagno illness, when they would relieve office workers and accountants of dull, repetitive clerical work. All the computer us have become commonplace. Of cour, Leon Bagrit could not possibly have foreen the development of the Internet, the worldwide system that enables us to communicate instantly with anyone in any part of the world by using computers linked to telephone networks. Nor could he have foreen how we could u the Internet to obtain information on every known subject, so we can read it on a screen in our homes and even print it as well if we want to. Computers have become smaller and smaller, more and more powerful and cheaper and cheaper. This is what makes Leon Bagrit's predictions particularly remarkable. If he, or someone like him, were alive today, he might be able to tell us what to expect in the next fifty years.
    众所周知,预测未来是非常困难的。举个例子吧,在20世纪70年代中叶又有谁能想得到在20世纪末的时候,家庭用的计算机会像电视机一样普遍?在70年代,计算机已经相当普及了,但只用在大公司,政府部门和大的组织之中,它们被称为主机。计算机主机确实很大,常常占据了装有空调的多间房间,雇用专职的技师,而且得用专门编写的软件才能运行。虽然这种大计算机仍然存在,但它们的许多功能已被体积小但功能齐全的个人电脑——即我们常说的PC机——所代替了。
    1975年,美国推出了一台被称为“牛郎星”的原始机型。严格地说起来,它可以被称为第一台“家用电脑”,而且它也指了今后的方向。70年代末,在牛郎星之后又出现了一种被称为“苹果”的机型。80年代初,计算机行业的王牌公司美国国际商用机器公司(IBM)生产出了世界上第一台个人电脑。这种电脑采用了一种被称为磁盘操作系统(DOS)的工作程序,而这种程序是由当时规模不大的微软公司生产的。IBM的个人电脑被大规模地模仿。从那些简陋的初级阶段,我们看到了现在都已普及的、使用简便的家用电脑和多媒体的微机的发展。
日文翻译网站    想一想这些发展的时间多么短,就更觉得英国人莱昂.巴格瑞特有着非凡的能力。他在60
kung fu panda年代就能预言我们今天知道的计算机的一些用途。巴格瑞特根本不接受计算机可以学会自己去“思考”和计算可以“统治世界”这种想法,而这种想法是当时的人们都愿意相信的。巴格瑞特预示有一天计算机可以小到拿在手上,计算机可以使办公室人员和会计免除那些枯燥、重复的劳动。计算机的所有这些功能现在都变得很平常。当然了,莱昂.巴格瑞特根本没有可能预测到国际交互网——就是把计算机连结到电话线路上,以便和世界上任何一个地方的人立即进行联系的一个世界范围的通讯系统——的发展。他也无法预测到我们可以利用国际交互网获取有关任何已知专题的信息,以便在家里的屏幕上阅读,如果愿意的话甚至可以将其打印出来。计算机已经变得体积越来越小,功能越来越多,价格越来越低,这就是莱昂.巴格瑞特的预测非凡的地方。如果他或是像他的什么人今天还活着的话,他大概可以告诉我们下一个50年后会发生什么事情。

本文发布于:2023-05-27 14:42:49,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/792928.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:计算机   我会   世界   称为   阅读   生命   文章
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图