中古蒙古语中的突厥语借词

更新时间:2023-05-26 07:33:32 阅读: 评论:0

embarrassment‘中国与域外“第四辑(2021.04)第273 280页
中古蒙古语中的突厥语借词
尼古拉斯·鲍培**著张熙勤译
蒙古人在8世纪初或更早一些时候从回鹘人那里得到了他们的文字㊂突厥语最人教版四年级上册语文教学计划
早对蒙古语产生影响可能要追溯到鄂尔浑突厥(Orkhon Turks)时代,即公元7世
梵文在线翻译纪,但我们没有证据来支撑这个假说㊂neutrality
微薄的拼音最古老的蒙古文佛经译本就是回鹘体的㊂这些译本包含了大量突厥语(回鹘
语)词,例如,sümbür taγ 须弥山 (taγ 山 )㊁c㊅aw(c㊅au或c㊅ab) 名声 ㊁ayaγ-qa tegimlig 沙门 (aγaγ-qa是回鹘语ayaq 尊敬 的代称)㊁quvaraγ 僧人㊁神职人员 等㊂早在12世纪,许多历史人物就已经使用了源自突厥语的专用
名(proper names)和头衔,如梅禄(buyuruγ)㊁曲律(külüg)等㊂
己所不欲勿施于人英文目前,很少有人对蒙古语中的突厥语借词进行研究㊂弗拉基米尔佐夫(B.Ya.Vladimirov)有一篇旧文(是相
关的)①,但是在该文刊出之前,很少有人知道蒙古语与突厥语的关系,所以弗拉基米尔佐夫几乎没有参照标准来判断他所讨
论的所有词究竟是借词还是突厥 蒙古同源词②㊂在他的文章中难免会有许多词完全不是借词㊂因此,有必要重新对所有问题进行考察㊂
* **①②本文根据N.N.Poppe, Turkic Loan Words in Middle Mongolian ,Central Asiatic Journal,1(1),The Hague:Mouton&Co;Wiesbaden:Otto Harrassowitz,1955,pp.36-42译出㊂
尼古拉斯㊃鲍培,美国华盛顿大学教授,曾在圣彼得堡大学㊁苏联科学院㊁柏林大学任教或工作;张熙勤,中国社会科学院研究生院㊂
B.Ya.Vladimircov, Tureckie e㊃lementy v mongol'skom yazykě ,in Zapiski Vostoc㊅nago Otděleniya,1911
2012海淀一模英语>the flight
(20),pp.153-184.
当时,突厥语和蒙古语的亲缘关系仍然是假定的;参见Julius Németh,Die turkisch-mongolische Hypothe,Zeitschrif der Deutschen Morgenländischen Gellschaft,1912(66),pp.549-577㊂
* **∗∗
公输翻译
情景教学法

本文发布于:2023-05-26 07:33:32,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/780995.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:回鹘   大学   没有   假定   进行
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图