ASF | AS FOLLOWING | ||
A/C ACCT | ACCOUNT=CHARTERER | ||
A/E | ACCEPT/ECEPT | ||
A/O | AND OR | ||
A/O | AND/OR | 和/或 | |
A/P | 船龄保险费 | ||
A/R | ALL RISKS | ||
A/S | ACCOUNT SALE | 销货账 | |
A/S | AFTER SIGHT | 远期付款 | |
AA | ALWAYS AFLOAT | 永远漂浮 | |
AA AWIWL | ALWAYS AFLOAT ALWAYS AITNIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS | ||
AAR | AGAINST ALL RISKS | 针对所有风险 | |
Abashirl | Abashirl | 纲走 | |
Aboshi | Aboshi | 纲星 | |
ABV | ABOVE | ||
ABS | AMERICAN BUREAU OF SHIPPING | 美国船级社 | |
ABT | ABOUT | ||
ABT | ABOUT | 大约 | |
ACC | ACCEPTANCE/ACCEPTED | 接受 | |
ACCDG | ACCORDING TO | 根据 | |
ACCT | ACCOUNTER CHRS | ||
ACDG | ACCORDING | ||
ACOL | AFTER COMPLETION OF LOADING | ||
ACOL | AFTER COMPLETION OF LOADING | 装货结束后 | |
ADD | ADDRESS/ADDITIONAL | ||
ADDCOM | ADDRESS COMMISSION | 回扣佣金 | |
ADV | ADVISE | 告知 | |
AFMT | AFTER FIXING MAIN TERMS | ||
AFMT | AFTER FIXING MAIN TERMS | 固定主要条款之后 | |
AFSP | ARRIVAL FIRST SEA PILOT | ||
AG(=PG) | ARABIAN GULF (PERSIAN GULF) | ||
AGT | AGENT | 代理人 | |
AGTS | AGENTS | ||
AGW | ALL GOES WELL | 一切顺利 | |
AGW/WP | ALL GOING WELL/WHETHER PERMIT | ||
AH | ANTWERP/HAMBURG | ||
AHL | AUSTRALIAN HOLK LADDER | ||
AHPS | ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION | ||
AHPS | ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION | 到达港口引航站 | |
AIMS | AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING | 美国商船航运学会 | |
Aiol | Aiol | 相生 | |
Akita | Akita | 秋田 | |
ALL FLGS ABT/ALL DTLS ABT | |||
ALT | ALTERNATIVE | ||
Amagasaki | Amagasaki | 尼崎 | |
AMELOG | AMERICA LOG | ||
AMT | AMOUST | ||
AMWELSH C/P ORE-AMERICANIZED WELSH COAL CHARTER | |||
Anan | Anan | 阿南 | |
ANCH | ANCHORAGE | 锚地 | |
ANS | ANSWER | 回答 | |
ANTHAM | ANTWERP-HAMBURG | ||
AOB | AS ON BOARD | ||
AOH | AFTER OFFICE HOUR | ||
AOH | AFTER OFFICE HOURS | 工作时间外 | |
Aomori | Aomori | 青森 | |
AP | ADDITIONAL PREMIUM | ||
AP | ALL PURPOSE | ||
AP | 装卸共用时间(锚位) | ||
AP | ADDITIONAL PREMIUM | 附加保险费 | |
APS | ARR PILOT STATION | ||
APS | ARRIVAL PILOT STATION | ||
APS | ARRIVAL PILOT STATION | 到达引航站 | |
ARA | AMSTERDAM/ROTTERDAM/ANTWERP RGE | ||
ARB | Y/A 1974 ARBITRATION YORK ANTWERP RULE | ||
ARND | AROUND | ||
ARNGD | ARRANGE | 安排 | |
ARR | ARRIVE | 到达 | |
AS EXPLAINED ON TEL | |||
ASAP | AS SOON AS POSSIBLE | 尽可能快地 | |
ASBA | ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS, INC。 | (美国)船舶经济人和代理人协会 | |
ASF | AS FOLLOWS | 如下 | |
ASP | ASPER | 按照 | |
ASROBL | AFTER SIGNING RELEASING ORIGINAL B/L | ||
ASSMT | ASSIGNMENT | 分类、分配 | |
ASSN | ASSOCIATION | 协会,团体,联合 | |
ASST | ASSISTANT | 助手,辅助的 | |
ATA | ACTUAL TIME OF ARRIVAL | 实际到达时间 | |
ATC | ACTUAL TIME USED TO COUNT | ||
ATD | ACTUAL TIME OF DEPARTURE | 实际开航时间 | |
ATDN | ANY TIME DAY OR NIGHT | ||
ATDNS | AT DAYS AND NIGHTS SUNDAY | 白天,晚上,星期日的任何时间 | |
ATDNSHINC | ANY TIME DAY OR NIGHT SUNDAY LOLIDAY INCLUDE | ||
ATDNSHINC | ANY TIME, DAY, NIGHT, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED | 任何时间,白天,夜间,星期日和节假日 | |
ATM | ATMOSPHERE | 天气,气候 | |
ATS | ALL TIME SAVED | 所有节省时间 | |
ATSBE | ALL TIME SAVED BOTH ENDS | 所有两港节省时间 | |
ATSDO | ALL TIME SAVED DISCHARGING ONLY | 所有卸货港节省时间 | |
ATSLO | ALL TIME SAVED LOADING ONLY | 所有装货港节省时间 | |
Atsuti | Atsuti | 渥美 | |
ATT | ATTENTION | 注意 | |
AUCT | AUCTION | 拍卖 | |
AUSSIE | AUSTRALIA | ||
AUTHO | AUTHORITY | ||
AUTO | AUTOMOBILE | 汽车 | |
AWTS | ALL WORDING TIME SAVED | 所有节省的工作时间 | |
AWTSBE | bymistake ALL WORKING TIME SAVED BOTH ENDS | 所有两港节省的工作时间 | |
AWTSDO | ALL WORKING TIME SAVED DISCHARGING ONLY | 所有卸货港节省的工作时间 | |
AWTSLO | ALL WORKING TIME SAVED LOADING ONLY | 所有装货港节省的工作时间 | |
B/D | BREAKDOWN | 故障 | |
B/L | BILL OF LADING | 提单 | |
B/O | BUYERS OPTION | ||
B/S | BILL OF SALE | 卖契 | |
B/W/A | BERTH/WHARF/ANCHORAGE | ||
B4 | BEFORE | ||
BA | BUENOS AIRES | ||
BABI | NOT ABOVE BUT INCLUDING | ||
BACK TRADING | |||
BAG | BACKING | 返回 | |
BAL | BALINCE/BALTIMORE | ||
BANKING DAYS | |||
BARKLESS LOGS | |||
BB | BALLASTING BONUS | ||
BB | BALLAST BONUS | 空航奖金(空放补贴) | |
BBB | BEFORE BREAKING BULK | 卸货前 | |
B-BOND | BID BOND | ||
BBY | BOMBAY | ||
BC | BRITISH COLUMBIA/BULK CARRIER | ||
BCCA | BULK CHRTS CONSULTANTS AUSTRALIA | ||
BCZ/BCS | BECAUSE | ||
BD | BIZ DEPT | ||
BDS | BANKING DAYS | ||
BE | BEND | BOTH ENDS | |
BE | BENDS BOTH END | ||
BEILIGERENT | |||
BENDS | BOTH ENDS | 两端(装货和卸货港) | |
BGD | BAGD,BAGED | 袋装 | |
BGD | BAGGED | 袋装 | |
BGROUND | BKGROUNK,BACKGROUND | ||
BHP | BULK HARMLESS | ||
BID | PPOSE CHRS TO OWRS | ||
BIMCO | BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE | 波罗的海国际航运工会 | |
BIV | BLLIEVE | ||
BIZ | BUZ,BUSINISS | ||
BIZ | BUSINESS | 业务 | |
BKK | BANGKOK | 曼谷 | |
BLDG | BUILDING | 大厦 | |
BLK | BULK | ||
BLK TIT SLAG | |||
BLOCKADE | |||
BLR | BOILER | 锅炉 | |
BLT | BUILT | 建造 | |
BLY | BARLEY | ||
BLY | BARLEY | ||
BNKR | BUNKER | 燃料 | |
BOD | BOARD | ||
BOD | BOARD OF DIRECTOR | ||
BOD | BUNKER OF DELIVERY | 交燃油 | |
BOD,BOR | BUNKER ON DELIVERY/REDEL | ||
BOFA | BEST OFFER | ||
BOFA | BEST OFFER BOFFERS | ||
BOR | BUNKER OF REDELIVERY | 接燃油 | |
BOT | REFER TO OUR TELEX | 参阅我们的电传 | |
BOX | YTYPE HOLD BOX SHAPE | ||
BP | BRITISH PETRORIUM | ||
BP | BUNKER PRICE | ||
BRA | TO BE AGREED | ||
BRAN PELLET | |||
BRE | BREMEN | ||
BREAK BULK | |||
BS | L | BILLS OF LADING | |
BSN | BUSAN | ||
BSS | LPS BASIS LUMPSUM | ||
BSS | BASIS | 基础 | |
BST | BEST | ||
BT | BERTH TERMS(=LINER TERM) | ||
BT | BERTH TERMS | 泊位条款 | |
BTB | BACK TO BULK | ||
BTG | BULK TRADING GROUP | ||
BV | BUREAU VERITAS(FRENCH SHIP CLASSIFICATION SOCIETY) | 法国船级社 | |
BW | BRACKISH WATER | ||
BYRTN | BY RETURN | ||
C.M.C | COMPANIA MINERA DE CANANEA | ||
C.S.C | CHINA STEEL COR | ||
C/P | CHARTER PARTY,CONTRACT PRICE | ||
C/P | CHARTER PARTY | 租船合同/租约 | |
CAD | CASH AGAINST DOCUMENTS | ||
CANC/CANCL/CNXLG CANCELLING | |||
CANPAC | CANADIAN PACIFIC | ||
CAP | CAPACITY | 容量,能力 | |
CAPA | CAPACITY | ||
CAPT | CAPTAIN | 船长 | |
CARIBS | CARIBBEAN SEA | ||
CBF | CUBIC METERS | 立方英尺 | |
CBM | CUBIC METERS | 立方米 | |
CC | CARBON COPY | 副本 | |
CCS | CHINA CLASSIFICATION SOCIETY | 中国船级社 | |
CCV | COAL CORP OF VICTORIA | ||
CD | COULD CUD | ||
CERTS | CERTIFICATIONS | ||
CFM | CONFIRM | 确认 | |
CGO | CARGO | 货物 | |
CGOS | CRGES CARDOES | ||
CHABE | CHRS AGTS BOTN ENDS | ||
CHGD/UNCHGD CHANGED | |||
Chiba | Chiba | 千叶 | |
CHOP | CHRS OPTION | ||
CHOPT | CHARTERER‘S OPTION | 租方选择 | |
CHRS | CHARTERERS | ||
CHTRS | CHARTERS | 租船人 | |
CKD CGOS | CAR KNOCK DOWN | ||
CL | CLAUSE | ||
CLC | CARGO LOVANTE | ||
CLC | CIVIL LIABILITY CONVENTION | 国际油污损害民事责任公约 | |
CMT | CEMENT | ||
CNA | COAL N ALLED | ||
CNC | CALANDA MARITIME CARRIERS | ||
CNFM | CONFIRM | ||
CNTR | COUNTER/CONTAINER | ||
COA | CONTRACT OF AFFREIGHTMENT | ||
COA | CONTRACT OF AFFREIGHTMENT | 包运合同 | |
COB | CLOSING OF BUSINESS | ||
COM | COMMISSION | 佣金 | |
COMBOS | COMBINATIONS | ||
COMMOTION | |||
CONS | CONSUMPTION | 消耗 | |
CONTD | CONTRACTED | ||
CONTI | CONTINENTAL | ||
COPCON | COPPER CONCENTRATE | ||
COT | CARGO OIL TANKS | 货油仓 | |
COW | CRUDE OIL WASHING | 原油洗仓 | |
CPD | CHARTERER PAYS DUES | 租船人付税/费 | |
CPP | CLEAN PETROLEUM PRODUCT(S ) | 清洁石油产品 | |
CQD | CUSTOMARY QUICK DESPATCII | 按港口习惯速度 | |
CQND BC'S | CZANED BULK CARRIERS | ||
CRDIP | COLUMBIA RIVER DISTRICT INCL PORTLANK OR CHRS OP PUGET SOUND DISTRICT(=PSD) | ||
CRISTAL | CONTRACTS REGARDING ALL INTERIM SUPPLEMENT TO TANKERLIABILITY FOR OIL POLLUTION | 油轮油污责任暂行补定协定 | |
CT | CAPE TOWN | ||
CT | PRICE CONTRACT | ||
CTL | CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS | 推定全损 | |
CTM | CASH TO MASTER | ||
CU.GR | GRAIN CAPACITY IN CUBIC FEET | 立方英尺散装容积 | |
CUM.GR-BL | GRAIN/BALE CAPACITY IN CUBIC METERS | 立方米散装/包装容积 | |
CY FLG | CYPRUS FLG(=CYPRIOT) | ||
D,DBA | DURBAN | ||
D.CL | DETENTION CLAUSE | 滞留条款 | |
D/CL | DEVIATION CLAUSE | 绕航条款 | |
D/D | DRY DOCKING | 进干船坞 | |
D/GR | BACK GROUND | ||
D/N | DEBIT NOTE | ||
D/O | DILIVERY ORDER | 提货单 | |
DAP | DAY ALL PURPOSE (LD+DIS) | ||
DAP | DAYS ALL PURPOSE | ||
DAP | DI AMONIUM PHOSPHATE | ||
DBE(W)ATS | DESPATCH PAYABLE BOTH ENDS ON(WORKING) ALL TIME | ||
DBN | DURBAN | ||
DC | DIRECT CONTINUATION | ||
DD,DTD | DATED/DRY DOCK | ||
DDO | DESPATCH DISCHARGING ONLY | 卸货港速遣 | |
DEBRIS | |||
DEF | DEFINITE,DEFINITELY | ||
DEFERRED HIRE | |||
DEL | DELIVERY | ||
DELY | DELIVERY | 交付 | |
DEM | DEMURRAGE | 滞期费 | |
DEM/DES | DEMMURAGE/DESPATCH | ||
DEP | DEPARTURE | 离开,开航 | |
DES | DESPATCH | 速遣费 | |
DEV | DEVELOP | ||
DEV | DEVIATION | 绕航 | |
DF | DEAD FREIGHT | 空仓费 | |
DG | DANGER | ||
DHD | DESPATCH HALF DEMURRAGE | 速遣费是滞期费一半 | |
DIOT | DAILY INCL OVER TIME | ||
DISCH | DISCHARGE | 卸货 | |
DISPENSATN | |||
DISPONENT | |||
DISPORT | DISCIIARGE PORT | 卸货港 | |
DISPT,DP | DISCHARGING PORT | ||
DISRATE | DISCHARGING RATE | ||
DLOSP | LAST SEA,DROPPING LAST OUTWARD SEA PILOT | ||
DLOSP | DROPPING LAST OUTWARD SEA PILOT | 最后出港海区引航员 | |
DLY | DAILY | ||
DND | DESPATCH(=DISPATCH) HALF OF DEMMURAGE | ||
DNS | DARK NORTHERN SPRING | ||
DO | DIESEL OIL | 柴油 | |
DOP | DROPPING OUTWARD PILOT | ||
DOP | DROPPING OUTWARD PILOT | 出港引航员下船 | |
DOSP | DROPPING OUTWARD SEA PILOT | 出港海区引航员下船 | |
DOWNTREND | |||
DPP | DIRTY PETROLEUN PRODUCT | ||
DPP | DIRTY PETROLEUM PRODUCTS | 不洁石油产品 | |
DQD | CUSTOMARY QUICK DESPATCH | ||
DRI | DIRECT REDUCED IRON | ||
DRR | DERRICK | ||
DSCBO | DESCRIBED | ||
DT | DEEP TANK | 深仓 | |
DTG | DISTANCE TO GO | 还要行驶的距离 | |
DTL | DETAIL | ||
DTLS | DETAILS | 细节 | |
DUR | DURATION | ||
DWAT | DEADWEIGHT ALL TOLD | ||
DWCC | DEADWETHGT CARRYING CAPA | ||
DWCC | DEADWEIGHT CARGO CAPACITY | 货物载重吨容量 | |
DWOC | DECLINED WITHOUT COUNTER | ||
DWT | DEADWEIGHT TONS | 载重吨 | |
E.G.FOR EXAMPLE | |||
E.L. | EXPORT LICENCE | ||
E.L.V | CLECTRIC VENTL | ||
E.S.L. | ETHLOPIAN SHIPPING LINES | ||
EA | EACH | ||
EBPS | EASTERN BULKPARCEL SERVICE/SAFMARIN | ||
ECCA | EAST COAST CENTRAL AMERICA | ||
ECI | EAST COAST INDEA | ||
EIU | EVENIF USED | ||
EL VENT | ELECTRIC VENT | ||
EMED | EAST MEDITERRANEAN | ||
ERLOAD | EXPECTED READY TO LOAD | 预计准备装货 | |
ESPE | ESPECLALLY | ||
EST | ESTIMATED | ||
ETA | ESTIMATE ARRIVAL | 预计到港 | |
Etajima | Etajima | 江田岛 | |
ETB | ESTIMATE BERTH | 预计靠泊 | |
ETCD | ESTIMATED TIME OF COMPLETION OF DISCHARGING | ||
ETCD | ESTIMATE COMMENCING DISCHARGE | 预计开始卸货 | |
ETCL | ESTIMATE COMMENCING LOADING | 预计开始装货 | |
ETD | ESTIMATE DEPARTURE | 预计开航时间 | |
ETR | ESTIMATED TIME OF READINESS | ||
ETR | EXPECTED TIME OF REDELIVERY | 预计还船时间 | |
EUROMAR JONT OPERATN BTWN EXMAR N UNITRAW | |||
EVENTUAL FIXTURE | |||
EX | EXTREME BREADTH | ||
EX AQABA FOR TWN | |||
EX DD | EX DRY DOCK | ||
F+C | FULL N CMPITN CGO | ||
FA TERM | FOOD AGENCY TERM | ||
FAC | AS FAST AS THE VESSEL CAN RECEIVE OR DELIVER | 以船舶能够接受或交付的尽快速度 | |
FACCOP | AS FAST AS SHIP CAN LOAD/DISCHARGE ACCORDING TO CUSTOM OF PORT | 尽可能快地装/卸货 | |
FAP | FOR ALL PURPOSE | ||
FC | FRIDAY HOLIDAY INC | ||
FCC | FIRST CLASS CHRS | ||
FCC | FIRST CLASS CHARTERERS | 一流的租船人 | |
FCJC | FIRST CLASS JAPANESE CHRS | ||
FCKC | FITST CLASS KOREAN CHR | ||
FD | FREE DESPATCH | ||
FD | FREE DISCHARGING=FREE OUT | ||
FD | FREIGHT AND DEMURRAGE | 运费和滞期费 | |
FDM | FREEDOM | ||
FDND | FREIGHT, DISPATCH AND DEMURRAGE DEFENCE | 运费,速遣费和滞期保护 | |
FE | FEAST,FAR EAST | ||
FERRMANG | FERRO MANGANESE | ||
FERTS | FRETILIZERS | ||
FF | FULLY FITTED | ||
FGO | FOR GOOD | ||
FH | FIRST HALF/SH SECOND HALF | ||
FHEX | FRIDAYS AND HOLIDAYS EXCLUDED | 星期五和节假日除外 | |
FHINC | FRIDAYS AND HOLIDAYSINCLUDED | 包括星期五和节假日 | |
FI | FREE IN | 船方不负但装货费但负担卸货费 | |
FIFO | FIRST IN,FIRST OUT | ||
FILO | FREE IN LINER OUT (FIRST IN LAST,OUT?) | ||
FILO | FREE IN LINER OUT | 船方不负但装货费但负担卸货费 | |
FINAL COMFIRM RVTG | 最后确定后告 | ||
FINDIC | FIRM INDICATION | ||
FIO | FREE IN AND OUT | 船方不负担装卸费 | |
FIOS | FREE IN AND OUT AND STOWED | 船方不负担装卸费和堆装费 | |
FIOST | FREE IN N OUT SPOUT(STOWED)TRIMMED | ||
FIOST | FREE IN AND OUT AND STOWED AND TRIMMED | 船方不负担装卸费,堆装和平舱费 | |
FIOT TRIMMED | |||
FLASH MESSAGE | |||
FLTD | FLUSH TWEEN DECK | ||
FLWG | FOLLOWING | 下达,下列 | |
FLWG/FOLL FOLLOWING | |||
FM | FROM | 从,自 | |
FM,FRM | FORM | ||
FO | FIRM OFFER | 报实盘 | |
FOC | FLAG OF CONVENIENCE | ||
FOC | FLAG OF CONVENIENCE | 方便旗 | |
FOFFR | FIRM OFFER | ||
FOLL | FOLLING | ||
FONASBA | THE FEDERATION OF NATIONAL ASSOCIATIONS OF SHIPBROKERS AND AGENTS | 全国船舶经纪人和代理人协会联盟 | |
FOREST PROD TIMBER,LUMBER ETC | |||
FORTHWITH | |||
FOSFA | FEDERATION OF OILS,SEEDS IN FATS ASSOCIATIONS LTD | ||
FREE DOM/FORTUNE TYPE FRT | FREIGHT | ||
FRT | FREIGHT | 运费 | |
FTD | FITTED | ||
Fukui | Fukui | 福井 | |
Fukuyama | Fukuyama | 福山 | |
Funabashi | Funabashi | 船桥 | |
Funakawa | Funakawa | 船川 | |
Fushiki | Fushiki | 伏木 | |
FW | FRESH WATER | 淡水 | |
FWA | FURNESS WITHY AUSTRALIA | ||
FWD | FORWARD | 向前 | |
FXD | FIXED | ||
FXG | FIXING | ||
FXTR | FIXTURE | ||
FY(P)G | FOR YOUR PRIVATE/FERSONAL GUIDANCE | ||
FYG | FOR YOUR GUIDANCE | 供你指导 | |
FYI | FOR YOUR INFORMATION | 给你提供信息 | |
FYR | FOR YOUR REFERENCE | 供你参考 | |
G/A | GENERAL AVERAGE | 共同海损 | |
GA | GO AHEAD/GENERAL ARRANGEMENT | ||
GAFTH | THE GRAIN AND FEED TRADE ASSOCIATION | ||
Gamagori | Gamagori | 薄郡 | |
GANG | 工班 | ||
GC/GCGO | GENERAL CGO | ||
GD | GOOD | ||
GE | GROOTE RYLANDT | ||
GIB | GIBRALTAR | ||
GL | GROSS LOADING | ||
GL/GLESS | GEAR LESS | ||
GLESS | GEARLESS | 无装卸设备 | |
GMT | GREENWICH MEAN TIME | 格林威治时间 | |
GNS(P) | GERMAN NORTH SEA (PORTS) | ||
GR | GREEK/GRAIN | ||
GR MH ONLY | GRAIN MAIN HOLD ONLY | ||
GRD | GEARED | ||
GRD | GEARD | 有装卸设备 | |
GRN | CAPA GRAIN | ||
GRT | GROSS REGISTERED | 毛登记吨 | |
GV | GAVE | ||
GVN | GIVEN | ||
H/M | VALUE HULL N MACHINERY VALUE | ||
H/STMG | HARBOR STEAMING | 港内航行 | |
H+M | HULL AND MACHINERY | ||
HA/HO | HATCHES/HOLDS | 舱口/舱 | |
Hachinohe | Hachinohe | 八户 | |
Hakata | Hakata | 博多 | |
Hakodate | Hakodate | 函馆 | |
Hamada | Hamada | 浜田 | |
Hannan | Hannan | 阪南 | |
HBG | HAM HAMBURG | ||
HBI | HARD BRIQUETTE NON | ||
HC | HEAD CHARTERER | ||
HC | HATCH COAMING | 舱口围 | |
HCM CITY | HO CHI MINH CITY | ||
HD | HEAD | ||
H'EVER | HOWEVER | ||
HFO | HEAVY FUEL OIL | 重燃料油 | |
HH | HOLD HATCH,HMLESS HARMLESS | ||
HHGW | HEAVY HAND D W | ||
HHOW | HEAVY HANDY DEADWEIGHT | ||
Hibi | Hibi | 日比 | |
Hibikinada | Hibikinada | 乡滩 | |
Higashi-Harima | Higashi-Harima | 东播磨 | |
Hikari | Hikari | 光 | |
Himckawa | Himckawa | 姬川 | |
Hiohata | Hiohata | 广烟 | |
Hiroshim | Hiroshim | ||
Hitachi | Hitachi | 日立 | |
HL | HEAVY LIFT | ||
HLT | HAMBERG LOCAL TIME | ||
HM | HULL AND MACHINERY | ||
HMM | HYUNDAI MERCHANT MARINE | ||
Hososhima | Hososhima | 细岛 | |
HRDS | HAMPION ROADS (BALTIMORE COAL LOAD PORT) | ||
HRS | HOURS | 小时 | |
HKT | HONG KONG STANDARD TIME | ||
HRW | HARD RED WHEAT | ||
HSD | HIGH SPEED DIESEL | 高速柴油 | |
HSS | HEAVY GRAIN AND/OR SORGHUMS AND/OR SOYBEANS | ||
HSS | HEAVY GRAIN, SOYAS, SORGHUM | 重粮,黄豆,高梁 | |
HT4 | |||
HW | HOW | ||
HWISE | HOLDWISE | ||
HWVR | HOWEYER | ||
HX/HK/HKG | HONG KONG | ||
I/O | INSTEAD OF | ||
IAC | INCLUDING ADRESS COMMISION | 包括回扣佣金 | |
IAGW | IF ALL GOING WEL | ||
ICATC/ATC | IF USED ACTUAL TIME TO COUNT | ||
IFO | INTERMEDIATE FUEL OIL | 100秒燃油 | |
IFO/MDO | INTERMEDIATE FUEL OIL/MARINE DIESKL OIL | ||
IGS | INERT GAS SYSTEM | 惰性气体系统 | |
ILHC | IN LIEU OF HOLD CLEANING | ||
ILW | IN LOSS WEIGHT | ||
Imabari | Imabari | 今治 | |
Imari | Imari | 伊万里 | |
IMM | IMMEDIATELY | 立即 | |
IMO | INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION | 国际海事组织 | |
IN 2 BOTTOMS | |||
IN LOW | IN LIEW OF WEIGHING | ||
IN(WITH) REGARD TO | |||
IN/OUT GEOG ROTN | GEOGRAPHICAL ROTATION | ||
INCL | INCLUDING,INCLUDED | ||
IND | INDUSTRY | ||
INDIC | INDIVATE,INDICATION | ||
INFO | INFORMATION | ||
Innoshima | Innoshima | 因岛 | |
INSCE RATE INSURANCE | |||
INT | INTENDED | ||
INTERTANKO | INTERNATIONAL ASSOCIATION OF INDEPENDENT TANKER OWNERS | 国际独立油轮船东协会 | |
INTN | INTENTION | ||
INTRST | INTEREST | ||
IORE | IRON ORE | ||
IP | PHILIPPINE | ||
Ishikariwan-Sinko | Ishikariwan-Sinko | 石狩湾新港 | |
Ishinomaki | Ishinomaki | 石卷 | |
ITF | INTERNATIONAL TRAN | WORKERS'FEDERATION | |
ITF | INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS FEDERATION | 国际海运劳工协会 | |
ITIN | ITINERARY | ||
ITINERARY | |||
Itozaki | Itozaki | 糸崎 | |
ITR | INTHIS REGARD | ||
IUHTTC | IF USED HALF TIME TO COUNT | ||
Iwakuni | Iwakuni | 岩国 | |
IWL | INSTITUTE WARRANTY LIMITS | ||
IWL | INSTITUTE WARRANTY LIMITS | 协会保证区域限制 | |
Izuhara | Izuhara | ||
K LINE | KAWASAKI IESEN KAISHA LTD' KKK' | ||
Kagoshima | Kagoshima | 鹿儿岛 | |
Kainan | Kainan | 海南 | |
Kakogawa | Kakogawa | 加古川 | |
Kamaishi | Kamaishi | 釜石 | |
Kanda | Kanda | 田 | |
Kangzawa | Kangzawa | 金 | |
Kanokawa | Kanokawa | 鹿野川 | |
KAO | KAOH,KAOHSIUNG | ||
KASCO | DOREAN ADJUSTERS AND SURGVEYORS CORPORATION | ||
Kashima | Kashima | 鹿岛 | |
Kashiwazaki | Kashiwazaki | 柏崎 | |
Kawasaki | Kawasaki | 川崎 | |
KEE | KEELUNG | ||
Kennuma | Kennuma | 仙沼 | |
KFA | KOREA FOOD ASSOCIATION | ||
KFX | KOREA FOREIGN EXCHANGE | ||
Kiire | Kiire | 喜人 | |
Kikuma | Kikuma | 菊间 | |
Kimitu | Kimitu | 群津 | |
Kinuura | Kinuura | 衣浦 | |
Kinwan | Kinwan | 金武湾 | |
Kisarazu | Kisarazu | 木更津 | |
K-K | RGE DASHIMA-KAGO SHIMA RGE | ||
Kobe | Kobe | 神户 | |
Kochi | Kochi | 高知 | |
Kokura | Kokura | 小岩 | |
KST | |||
KTS | KNOTS | 节/海里 | |
Kudamatsu | Kudamatsu | 下松 | |
Kurasaki | Kurasaki | 黑崎 | |
Kure | Kure | 华东交通大学怎么样吴 | |
Kushiro | Kushiro | 钏路 | |
L.O.I | LETTER OF INDEMNITY | 保函 | |
L/C | LAYDAY COMMENCE | ||
L/C | LETTER OF CREDIT | 信用证 | |
L/D | LOADING AND DISCHARING | 装货和卸货 | |
L/S/D | LASHING/SEPARATION/DUNNAGE | 捆扎/垫舱费用 | |
LARGE PMAX OR SMALL CAPE | |||
LASH | LIGHTER ABOARD SHIP | 子母船 | |
LAT | LATITUDE | 纬度 | |
LAYCAN | LAYDAYS AND CANCELLING DAY | 船舶受载期和解约期 | |
LB | LADEN/BALLAST | ||
LCL | LESS THAN CONTAINER LOADED/LOCAL | ||
LDG | LOADING | 装货 | |
LDPT | LOADING PORT | ||
LGR | LOGGER | ||
LGS | LEGISTER | ||
LH | LOWER HOLD | ||
LI | LIBERIA | ||
LIFO | LAST IN/IST OUT | ||
LIFO | LINER IN FREE OUT/LAST IN FIRST OUT | ||
LIFO | LINER IN FREE OUT | 船东承担装货费,租船人承担卸货费 | |
LIS,LSBN | LISBON | ||
LNG | LIQUEFIED NATURAL GAS | 液化天然气 | |
LOA | LENGTH OVERALL | 全长 | |
LOCALE | 地点 | ||
LOI | LETTER OF INDEMNITY | ||
LONG | LONGITUDE | 经度 | |
LPG | LIQUEFIED PETROLEUM GAS | 液化石油气 | |
LTBENDS | LINER TERMS BOTH ENDS | 船东承担装货和卸货费 | |
LTSBE | LAYTIME SAVED BOTH ENDS | ||
LUBOIL | LUBRICATION OIL | 润滑油 | |
LUMPSUM | 包干 | ||
LVL | LEVEL | ||
LYCN | LAY CANCEL | 收载解约期 | |
M/R | MATE RECEIPT | ||
Maizuru | Maizuru | ||
MARPOL | MARITIME AGREEMENT REGARDIGN OIL POLLUTION OF LIABILITY | 有关油污责任的海运协定 | |
Marugame | Marugame | 丸龟 | |
Mategata | Mategata | ||
Matsausaka | Matsausaka | 松阪 | |
Matsushima | Matsushima | 松岛 | |
Matuura | Matuura | 三池 | |
MBXT | MOTOR BLOCK EXCLUDED TURNINGS | ||
MCA | MASTER CASH ADVANCE | ||
MDO | MARINE DIESEL OIL | ||
MDO | MEDIUM DIESEL OIL | 混合柴油 | |
MEB | MARSA EL BREGA,LIBYA | ||
MED | MEDITERRANEAN | 地中海 | |
MELB | MELBOURNE | ||
MGO | MARINE GAS OIL | ||
MH | MAIN HOLD | ||
MIA | MARINE INSURANCE ACT | 海上保险法 | |
MIC | MAN IN CHARGE | ||
MID | 70YEARS BLT | ||
Minamata | Minamata | 水俣 | |
MIO | MILLION | ||
Mishimn-kawanoe | Mishimn-kawanoe | 三岛川之江 | |
Misumi | Misumi | 三角 | |
Mitajiri-Nakanoki | Mitajiri-Nakanoki | ||
Mitsukojima | Mitsukojima | ||
Miyako | Miyako | 宫古 | |
Miyazu | Miyazu | 宫津 | |
Mizushima | Mizushima | 水岛 | |
MKT | MARKET | ||
MM | MIN/MAX | ||
MNL | MANILA | ||
MNY | MANY | ||
MOD/MDRN | MODERN | ||
Moji | Moji | ||
MOLCO | MORE OR LESS AT CHARTER'S OPTION | 租方选择或多或少 | |
MOLOO | MORE OR LESS AT OWNER'S OPTION | 船方选择或多或少 | |
MOM | MOMENT | ||
Monbetu | Monbetu | 纹别 | |
MOS | MONTH | ||
MOS | MONTHS | 月 | |
MPP | MULTI PURPOSE | ||
MRNG | MORNING | ||
MSA | MARINER SHIPPING AUST | ||
MSIAN | MALAYSIAN FLAG | ||
MT | METRIC TON | 公吨 | |
MTERMS | MAIN TERMS | ||
Mukaishima | Mukaishima | 向岛 | |
Muroran | Muroran | 室兰 | |
MV | MOTOR VESSEL | 柴油机船 | |
N ND AND | |||
NA | NOT APPLICABLE | 不适用 | |
NAABSA | ONT ALWAYS AFLOAT BUT SAFT AGROUND | ||
NAABSA | NOT ALWAYS AFLOAT BUT SAFELY AGROUND | 不会永远漂浮,但安全坐浅 | |
NAEGA | NORTH AMERICAN EXPORT GRAIN ASSOCIATION INC | ||
Nagasaki | Nagasaki | 长崎 | |
Nagoya | Nagoya | 名古屋 | |
Naha | Naha | 那霸 | |
Namikata | Namikata | 波方 | |
Nanao | Nanao | 七尾 | |
Naoetsu | Naoetsu | 直江津 | |
Naoshima | Naoshima | ||
NBR | NUMBER | ||
NCB | NATIONAL CARGO BUREAU | ||
NCSA | NORTH COAST SOUTH AMERICA | ||
NDCAPMQS | NO DEADFREIGHT FOR CHARTERER'S ACCOUNT PROVIDED MINIMAL QUANTITY SUPPLIED | 租船厂人若是提供最小货量也不负担空舱费 | |
NEWC | NEW CASTLE | ||
Niigata-higashi | Niigata-higashi | ||
Niigata-nishi | Niigata-nishi | ||
Niihama | Niihama | 新居浜 | |
NIL | NOTHING | 无 | |
NK | NIPPON KAIJI KYOKAI(JAPANESE SHIP CLASSIFICATION) | 日本船级社 | |
NLCF | NATIONAL LIVESTOCK COOPERATIVE FEDERRATION | ||
NOA | NON OVERAGE | ||
NOLA | NEW ORLEANS,LOUSIANA | ||
NOM | NOMINATE | ||
NOR | NOTICE OF READINESS | 装卸准备就绪通知书 | |
NORA | NOTICE OF READINESS ACCEPTED | 接受准备就绪通知书 | |
NORGRAIN | NORTH GRAIN C/P | ||
NORT | NOTICE OF READINESS TENDERED | 接受装卸准备就绪通知书 | |
NORT & A | NOTICE OF READINESS TENDERED AND ACCEPTED | 递交和接受装卸准备就绪通知书 | |
Noshiro | Noshiro | 能代 | |
NOT REV | NON REVERSIBLE | ||
NPK | NITPOGEN,PHOSPHATIC,KALL | ||
NRT | NET REGISTER TONNAGE | ||
NRT | NET REGISTERED TONNAGE | 净登记吨 | |
NSP | NORTH SEA PORTS | ||
NSW | NEW SOUTH WALES | ||
NT | NORTHERN TERRITORY,AUST | ||
NTD | NOTED | ||
Numazu | Numazu | 沼津 | |
NV | DET NORSKE VERITAS(NORWEGIAN SHIP CLASSIFICATION SOCIETY) | 挪威船级社 | |
NWS | NEW WORLD SCALE | 新世界油轮费率本 | |
NXT | NEXT | ||
NYPE | NEW YORK PRODUCE EXCHANGE | ||
O/A | ON PROUND | ||
O/D | ON DECK | 约翰库缇斯 | |
O/I | OVERTIME | 加班 | |
O/O | OWNERS OPTION | ||
OA | OVERAGE | 超龄 | |
OA O/A OAGE | OVERAGE | ||
OAAOOP | ON ARRIVAL AT OR OFF THE PORT | 到达港内或港外 | |
OAP | OVERAGE ADD PREMIUM | ||
OB | OR BETTER | ||
OBO | OIL/BULK/ORE CARRIER | 石油,散货,矿石三用途船 | |
幸福是奋斗出来的 Odaiba | Odaiba | 御谷场 | |
OFFER | OOPSE OWRE TO CHRS | ||
OFRNG | OFFERING | ||
Ofunato | Ofunato | 大船渡 | |
Ohomichi | Ohomichi | 尾道 | |
Oita | Oita | 大分 | |
Omaezaki | Omaezaki | 御前崎 | |
Onahama | Onahama | 小名浜 | |
ONITE | OVERGIGHT | ||
Onoda | Onoda | 小野田 | |
ONRS | OWNERS | 船车 | |
ONW | ONWARD | ||
OOCL | ORIENT OVERSEAS CARRIER SERVICE | ||
OPTION | |||
Osaka | Osaka | 大阪 | |
Otaru | Otaru | 小樽 | |
OWISE | OTHERWISE | ||
OWS | OWRS OWNERS | ||
PROTECTION AND INDEMITY | 保障和赔偿 | ||
P.A. | PER ANNUM | 每年 | |
P/A | PORT AUTHORITY | ||
P/A | PARTICULAR AVERAGE | 单独海损 | |
P/C | PORT CHARGE | ||
P/D | PORT DISBURSEMENT | 港使费 | |
PAC RV | PACIFIC ROUND VOYAGE | ||
P-BOND | PERFORMANCE BOND | ||
PC | PART CARGO | 部分货物 | |
PCGO | PART CGO | ||
PCT | PERCENT | 百分之 | |
PDPR | PER DAY PRO RATA | 每天按比例 | |
PE | PORT ELIZABETH | ||
PF | PROFORMER/PROFORMA | ||
PFER | PREFER | ||
PICO | PORT IN CHARTERERS | ||
PKLG | PORT KELANG | ||
PLS | PLEASE | 请 | |
PLS DISREGARDS OUR PREVIOUS TLX | |||
PLSD | PLEASED | ||
PM | PREMIUM | 保险费 | |
PMO | PASSING MUSCAT OUTBOUND | ||
PMT | PER METRIC TON | 每公吨 | |
PMT/PLT | PERMETRIC TON/PER LONG TON | ||
PNC | PRIVATEAND COMFIDENTIAL | ||
PNC | PRIVATEAND COMFIDENTIAL | ||
PNCI | CP | ||
PNG | PAPUA NEW GUINIA | idor | |
PNI | PROTECTION AND INDEMNITY | ||
PNW | PACIFIC NORTH WEST | ||
POC | PORT OF CALL | ||
POH | PER DAY PER HOLD | ||
PORAN | THE PALN OIL PEFINERS ASSOCIATION OF MALAYSIA | ||
POSN | PSIN,POSITION | ||
POSS | POSSIBLE,POSSIBOLITY | ||
PPD | PREPAID | ||
PPP | PLATE POLLARD PELLETS | ||
PPSE | PROPOSE | ||
PPT | SPOT PROMPT | ||
PPT | PROMPT | 迅速准时 | |
PRC | THE PELPLES'ERPUBLIC OF CHINA | ||
PROOK | PHOSPHATE ROCK | ||
PUS,PSTS | PAST US/PAST IJO | ||
PWH | PER WORKING HOUR | ||
PWWD | PER WEATHER WORKING DAY | ||
QDA | QUICK DESPATCH AGREEMENTS | ||
QHD/QHDAO | QINHUANG DAO | ||
QLAND | gbzQUEENSLAND | ||
QOO | QUANITY IN OWRS OPTN | ||
R | ARE | ||
RB | ROBERTS BANK/RICHARD BAY | ||
RBDS | REGARDS | ||
RCPT | RECEIPT | ||
RCVD | RECEIVED | 收到 | |
RD | RUNNING DAYS | 连续日 | |
RE | REFER TO/REGARDING | 有关 | |
RECAP | RECAPITULATION | 概括 | |
REF | REFERENCE | 参考 | |
REM | REMARK | 批注 | |
REV | REVERSIBLE | ||
RGDS | REGARDS | 问候 | |
RGE/RNGE | RANGE | ||
RGRET | REGRET | ||
RMTNCE | REMITTANCE | ||
ROB | REMAINING ON BOARD | ||
ROB | REMAINING ON BOARD | 遗留船上 | |
ROC | REPUBLIC OF CHINA | ||
ROC | REFER TO OUR CABLE | 参阅我们的电报 | |
RORO | ROLL ON-ROLL OFF | 滚装船 | |
ROT/RDAM | ROTTERDAM | ||
ROTLX | REFERENCE OUR TLX | ||
RPT | REPEAT | ||
RQSTD | REQUESTEC | ||
Rumoi | Rumoi | 留萌 | |
RVTG | REVRRTING | ||
RVTG | REVERTING | 详情后告 | |
RYF(T) | RECEIVED YOUR FAX,FAVOUR(TLX) | ||
S/A | 英语学习成人 STATEMENT OF ACCOUNT,SOA | ||
S/CREAN | SHORE CREAN | 岸吊 | |
S/O | SELTER'S OPTN | ||
S/R | SIGNING RELESING | ||
S/R | SIGN AND REALEACE | 签署 | |
SA | SAFE ANCHORGE | ||
SAFAN | |||
Saganoki | Saganoki | 佐贺关 | |
Saiki | Saiki | 佐伯 | |
Sakaide | Sakaide | 坂出 | |
Sakai-Senboku | Sakai-Senboku | ||
Sakaminato | Sakaminato | 境港 | |
Sakata | Sakata | 酒田 | |
SASA | SOUTH AFRICAN CUGAR ASSOCIAN | ||
Sabe | Sabe | 佐世保 | |
SB | SAFE BERTH | 安全泊位 | |
SBAP | SAFE BERTH ANCHORAGE PORT | ||
SBM | SYML SOY(A) BEAN MEAL | ||
SBP | SAFE BERTH PORT | ||
SBT | SEGREGATED BALLAST TANK | 分隔压载舱 | |
SC | SHINC | ||
SCA | SUEZ CANAL AUTHORITY | ||
SCHDL | SCHEDULE | 时间表 | |
SD | SHILTER DECK/SINGILE DECK | ||
SD/TWN OA WORKBL | |||
SDSTBC | SINGLE DECK SELF TRIMMING BULK CARRIER | ||
SDW | SUMMER DEADWEIGHT | ||
Sendai | Sendai | 仙台 | |
SEPA | SEPARATION | ||
SF | STOWAGE FACTOR | ||
SF | STOW FACTOR | 积载因素 | |
SGL | SCALE GROSS LOADING(AUST) | ||
SHADE LESS | |||
SHEX | SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED | 星期六和节假日除外 | |
SHEXEIU | SHEX EVEN IF USED | ||
SHEXEIU | SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED EVEN IF USED | 即使使用,星期六和节假日亦除外 | |
SHEXUU | SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED UNLESS USED | 除非使用,星期六和节假日除外 | |
Shibushi | Shibushi | 志布志 | |
Shikama | Shikama | 饰磨 | |
Shimizu | Shimizu | 清水 | |
Shimonoki | Shimonoki | 下关 | |
Shimotu | Shimotu | 下津 | |
SHINC | SUNDAY N HOLIDAYS INSLUD | ||
SHINC | SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED | 包括星期六和节假日 | |
Shiogama | shellfabricShiogama | ||
SHIPT | SHIPMENT | 货载 | |
SIM | SIMILAR | ||
SITN | SITU,SITUATN | ||
SKAW | DENMARE | ||
SL | SCALE LOADING | ||
SLD | SAILD | ||
SLD | SAILED | 开航 | |
SNST | SONEST | ||
SOL | SHIPOWNERS' LIABILITY | 船东责任 | |
Soma | Soma | 相马 | |
SOP | ONE SAFE PORT | ||
SP | |||
SP | SAFE PORT | 安全港 | |
SP(S) | SAFE PORT/PORTS | ||
SPD | SPEED | 航速 | |
SPEC | SPECIFICATION | ||
SPMSHEXEIU SATURDAY PM | |||
SPORD,SGP | SINGAPORE | ||
SPOT PROMPT | |||
SQM | SQUARE METER | ||
SRY | SRRY SORRY | ||
SSHEX | SATURDAYS SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED | 星期六,星期日和节假日除外 | |
SSW | SUMMER SEA WATER | 夏季海水吃水 | |
STC | STATE TRADING CORPORATION | ||
STL | ST LAWRENCE | ||
STOA | SUBJECT TO OWNER'S APPROVAL | 有待船东批准 | |
STS | SWEET PRTATO SLICES | ||
SUB | SUBSITUTE VSL | ||
SUB | SUBJECT TO | 有待于 | |
Suzaki | Suzaki | 须崎 | |
SW | SOFT WHEAT | ||
SW | SALT WATER | 海水 | |
SW DRKS | SWINGINGDERRICKS | ||
SWAD | SALT WATER ARRIVAL DRAFT | ||
SWL | SAFE WORKING LOAD | ||
SWL | SAFE WORKING LOAD | 安全工作负责 | |
SWP | SOUTH WEST PASSAGE | ||
SXUU,SHEXUU | SUNDAY HOLIDAY EXECPTED UNLESS USED | ||
SYD | SYDNEY | ||
SYNACOMEX CP CONTINENT GRAIN CHARTER PARTY | |||
T/C | TIMED CHART | 期租 | |
TABOUT | |||
Tachibana | Tachibana | 橘 | |
TAFTER | THERE AFTRE | ||
Tagonoura | Tagonoura | ||
Takamatsu | Takamatsu | 高松 | |
Takasago | Takasago | 高砂 | |
Takuma | Takuma | 琢磨 | |
Tanabe | Tanabe | 田边 | |
TARV | TURNAROUND VOYAGE | ||
TB4 | |||
TBF | TO BE FOR | ||
TBL | 2018四级成绩查询入口 TB LIFTED | ||
TBN | TO BE NOMINATED | 待指名 | |
TBN/TBR TO BE NAMED(NOMINATED) | |||
TCT | TIME CHR TRIP | ||
TCT | TIME CHRTR TRIP | ||
TCT | TIME CHARTER | ||
TD | TWEEN CEDK | ||
TD | TIME CHARTER ON TRIP BASIS | 航次定期租船 | |
TDY | TODAY | ||
TELCON | TCLEPHONE CONVERSATN | ||
TEU | TWENTY-FOOTER EQUIVALENT UNIT | ||
TF | TROPICAL FRESH | ||
TFORE | |||
TFRM | |||
THRU | THROUGH | ||
TIN | |||
TIT | |||
Tkachi | Tkachi | 十胜 | |
TKS | THANKS | ||
TL | TOTAL LOSS | ||
TMRW | TOMORRW | ||
TNDR | TENDER | ||
TNNER | TONNER | ||
Tobata | Tobata | ||
TOHC | TOP OF HATCH COMMING | ||
Tokushima-komatsushima | Tokushima-komatsushima | 德岛小松岛 | |
Tokuyama | Tokuyama | 德山 | |
Tokyo | Tokyo | 东京 | |
Tomakomai | Tomakomai | 苫小牧 | |
Tomioka | 吡啶斯的明 Tomioka | 富风 | |
Tonda | Tonda | 富田 | |
TOO FAR APART | |||
Tottorl | Tottorl | 鸟取(境港) | |
Toyama | Toyama | 富山 | |
Toyama-shinko | Toyama-shinko | 富山新港 | |
Toyoashi | Toyoashi | ||
TRUST ALL WL GO SMOOTHLY | |||
TSK | TOKYO SENBAKU KAISHA | ||
Tsu | Tsu | 津 | |
Tsukumi | Tsukumi | 津久见 | |
Tsuruga | Tsuruga | 敦贺 | |
TT | TELEGRAFIC TRANSFER/TANK TOP,TURN TIME/THAT | ||
TT | TURN TIME | ||
TTL/TOT | TOTAL | ||
TWN TD | TWEEN/TWEEN DECK/TAIWAN | ||
TWRD | TOWARD | ||
TYT | TO YOUR TELEX,TKS YR TLX | ||
Ube | Ube | 宇部 | |
UCAE | UNFORESEEN CORCUMSTANCES ALWAYS EXPECT | ||
Uchiura | Uchiura | 内浦 | |
UKC | UK CONTINENT | ||
Uno | Uno | 宇野 | |
UNOBM | UNOBSTRUCTIVE MAIN HOLD | ||
UOMH | UNOBSTRUCTED MAIN HOLD | ||
USC | UNLESS SOONER COMMENCED | ||
USGC | US GULF COAST | ||
USNH | US NORTH CAPE HATTERAS | ||
USNP | NOPAC/US NORTH PACIFIC | ||
USTAND | UNDERSTAND | ||
VCBC | VANCOUBER BRITISH COLUMBIA | ||
VIEP | VICE PRESIDENT | ||
VLCC | VERY LARGE CRUDE CARRIERS | ||
VM | VERY MUCH | ||
VW | VIEW | ||
W/I | WITHIN | ||
W/TY | WITHIN TODAY | ||
W/W/W | WIDE WORLD WIDE | ||
WA | WEST AUST | ||
Wakamatsy | Wakamatsy | 若松 | |
Wakayama | Wakayama | 和欧山 | |
Wakkanai | Wakkanai | 稚内 | |
WCCA | WEAT COAST CENTRAL AMERICA | ||
WCCON | WHETHER CUSTOM CLEARANCE OR NOT | ||
WCH | WEST COAST INDIA | ||
WCYO(P)(D) | WHAT CON YOU OFFR (PPOSE)(DEVE) | ||
WDC | WODEHOUSE DRAKE AND CAREY | ||
WFPGON | WHETHER FREE PRETIQUE GRANTED OR NOT | ||
WICON | WR IN CUSTUM CLEARED OR NOT | ||
WICON/WIPON | WHETHER IN BERTH(PORT) OR NOT | ||
WIFPON | WR IN FREE PRETIQUE OR NOT | ||
WIXUU | |||
WL | WILL | ||
WL(T)HC | WATER LINE(TO) HATCH CONMING | ||
WOG | WITHOUT GUARANTEE | ||
WP | WITHOUT PREJUDICE/WEATHER PERMITTING | ||
WP | WEATHER PERMIT | ||
WR AP | WAR RISK ADDITIONAL PREMIUM | ||
WTH | WITH | ||
WTING | WAITING | ||
WTS/LTS | WORKING TIME SAVED/LAY TIME SAVED | ||
WW | WHITE WHEAT | ||
WWF | |||
WWR | WHEN WHERE READY | ||
WWW | WHEN WINCHES WORKING | ||
XPECTD | EXPECTED | ||
Yatsushiro | Yatsushiro | 八代 | |
Yawate | Yawate | 八幡 | |
Yokkaichi | Yokkaichi | 四日市 | |
Yokohame | Yokohame | 横浜 | |
Yokosude | Yokosude | 横须贺 | |
YR/UR | YOUR | ||
本文发布于:2023-05-24 21:38:43,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/763026.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |