I will never forget my old friends, and Iu2019ll keep making new friends. I will not be cold and indifferent to my poor friends, and I will show concern for them, even if it is only a comforting word.
唇吻我决不会忘记老朋友,同时我也会继续结交新朋友
我对穷朋友绝不冷漠,而是会关心他们,哪怕只是一句安慰的话
Mirror, Mirror What do I See?
镜子,镜子,告诉我
A loving person lives in a loving world. A hostile person lives in a hostile world. Everyone you meet is your mirror.
充满爱意人的生活在充满爱意的世界里,充满敌意的人则生活在充满敌意的世界里
平面设计培训学校你所遇到的每一个人都是你的镜子
Mirrors have a very particular function. They reflect the image in front of them. Just as a physical mirror rves as the vehicle to reflection, so do all of the people in our lives.
镜子里有一个非常独特的功能,那就是映射出在其前面的影像
就像真正的镜子具有反射功能一样,我们生活中的所有人也都能映射出他人的影子
When we e something beautiful such as a flower garden, that garden rves as a reflection. In order to e the beauty in front of us, we must be able to e the beauty inside of ourlves. When we love someone, it's a reflection of loving ourlves. When we love someone, it's a reflection of loving ourlves. We have often heard things like "I love how I am when I'm with that person." That simply translates into "I'm able to love me when I love that other person." Oftentimes, when we meet someone new, we feel as though we "click". Sometimes it's as if we've known each other for a long time. That feeling can come from sharing similarities. 当我们看到美丽的事物时,例如一座花园,那这花园就起到了反射作用
为了发现我们面前美好的事物,我们必须能发现在自己内在的美
我们爱某个人,也正是我们爱自己的表现brow
我们经常听到这样的话:当我和那个人在一起的时候,我爱那时的自己
这句话也可以简单地说成:在我爱那个人的同时,我也能爱我自己
everybody hurts
here to stay有时,我们遇见一个陌生人,感觉仿佛是一见如故,就好像我们已经相识甚久
这种熟悉感可能来自于彼此身上的共同点
Just as the "mirror" or other person can be a positive reflection, it is more likely that we'll notice it when it has a negative connotation. For example, it's easy to remember times when we have met someone we're not particularly crazy about. We may have some criticism in our mind about the person. This is especially true when we get to know someone with whom we would rather spend less time.
就像镜子或他人能映射出我们积极的一面一样,我们更有可能注意到映射出自己消极方面的镜子
例如,我们很容易就能记住我们碰到自己不太喜欢的人的时刻
我们可能在心里对那个人有些反感
当我们认识自己不喜欢与之相处的人时,这种情况就更为明显
Frequently, when we dislike qualities in other people, ironically, it's usually the mirror that's speaking to us.
具有讽刺意味着的是,通常当我们讨厌别人身上的某些特质时,那就说明你其实讨厌自己身上相类似的特质
I began questioning mylf further each time I encountered someone that I didn't particularly like. Each time, I asked mylf, "What is it about that person that I don't like?" and then "Is there something similar in me?" in every instance, I could e a piece of that quality in me, and sometimes I had to really get very introspective. So what did that mean?
每次,当我遇到不太喜欢的人时,我就开始进一步质问自己
我会扪心自问:我不喜欢那个人的哪些方面?然后还会问:我是不是有和他相似的地方?每次,我都能在自己身上看到一些令我厌恶的特质howsoon
我有时不得不深刻地反省自己
那这意味着什么呢?
It means that just as I can get annoyed or disturbed when I notice that aspect in someone el, I better reexamine my qualities and consider making some changes. Even if I'm not willing to make a drastic change, at least I consider how I might modify some of the things that I'm doing.
这意味着,就像我会对其他人身上令我厌恶的特质感到恼怒或不安一样,我应该更好地重新审视自己的特质,并考虑做一些改变
即使我不想做大的改变,至少我会考虑该如何修正自己正在做的一些事情
At times we meet someone new and feel distant, disconnected, or disgusted. Although
we don't want to believe it, and it's not easy or desirable to look further, it can be a great learning lesson to figure out what part of the person is being reflected in you. It's simply just another way to create more lf-awareness.
回答thankyou我们时常会遇到陌生人,并感到疏远或厌恶
尽管我们不想去相信,不容易也不想去深究,但是弄清楚别人的哪些特质在自己身上有所体现是非常有意义的一课,这也正是增强自我意识的另一个途径联系我们翻译
股神巴菲特在美国东部时间17日确诊患前列腺癌,以下为巴菲特致伯克希尔-哈撒韦股东的信
This is to let you know that I have been diagnod with stage I prostate cancer. The good news is that Iu2019ve been told by my doctors that my condition is not remotely life-threatening or even debilitating in any meaningful way. I received my diagnosis last Wednesday. I then had a CAT scan and a bone scan on Thursday, followed by an MRI today. The tests showed no incidence of cancer elwhere in my body. roc哪个国家的缩写
在此告知各位我已被诊断患一期前列腺癌症
好消息是医生告知我的病情远不危及生命,甚至不会显著影响身体机能
上周三我接受了诊断,周四做了CAT扫描和骨扫描,今天(周三)做了核磁共振
这些检查均未显示身体其余部分患癌
My doctors and I have decided on a two-month treatment of daily radiation to begin in mid-July. This regimen will restrict my travel during that period, but will not otherwi change my daily routine.
医生和我本人决定,从7月中旬开始进行为期两个月的每日放疗
在此期间我的出行将受到限制,但日常工作不会发生变化
I feel great as if I were in my normal excellent health and my energy level is 100 percent. I discovered the cancer becau my PSA level (an indicator my doctors had regularly checked for many years) recently jumped beyond its normal elevation and a bio
psy emed warranted.
我感觉良好仿佛处于正常的良好健康状态中我的精力十分充沛
我发现自己患癌,是因为前列腺特异性抗原(PSA,多年来我的大夫做例行检查的一项指标)水平近来远超正常水平,活检似乎得到确认
puppy love什么意思 I will let shareholders know immediately should my health situation change. Eventually, of cour, it will; but I believe that day is a long way off.