奥巴马就职演讲
Unit 1
TEACHER: Good morning, class.
老师: 同学们,早上好。
CLASS: Good morning, sir.
同学: 先生,早上好。
TEACHER: Welcome back to school!
harbinger
老师: 欢迎回校!
CLASS: Thank you, sir.
同学: 谢谢,先生。
TEACHER: I'm your new teacher this term. My name is Wu Jun. This is our first lesson, so I don't know all your names. I have them on this piece of paper. Now let me call your names. OK?
老师: 这个学期我是你们的新老师。我叫吴军。这是我们第一次上课,所以我认不全你们的名字。我这张纸上有你们的名字。现在我来点名。好吗?
CLASS: Yes, Mr. Wu.
同学: 好的,吴先生。
TEACHER: OK. Who's first? (calling) Ma Lili!
老师: 好。第一个是谁?(点名)马莉莉!
MA LILI: (standing up) I'm here.
马莉莉: (起立)到。
TEACHER: Good! Thank you. Next, er ….
老师: 好!谢谢。下一个,呃……
JIM: Excu me.
吉姆: 对不起。
TEACHER: Yes?
老师: 噢?
JIM: May I come in, plea? I'm sorry I'm late.
吉姆: 我可以进来吗?对不起,我迟到了。
TEACHER: It doesn't matter this time. Plea come in and sit down. But come to school earlier next time.
老师: 不要紧。请进来坐下吧。但下次要早点到校。
JIM: Yes, Mr. Wu. Thank you.
吉姆: 好的,吴先生。谢谢您。
smartboxA: Excu me. May I have a piece of paper, plea?
A: 请问,我可以要一张纸吗?
B: Certainly! Here you are.
B: 当然可以!给你。
A: Thanks. Oh, this is too small. Do you have a big piece, plea?
A: 谢谢。噢,这张太小了。请问你有一张大的吗?
B: Yes, I do.
B: 是的,我有。
mania
TEACHER: Plea listen to me, everyone. Who has a ruler?
老师: 大家听我说。谁有尺子?
LI LEI: I have one here, Mr. Wu.
李垒: 我这里有一把,吴先生。
TEACHER: May I borrow it, plea?
老师: 我可以借用一下吗?
LI LEI: Certainly! Here you are.
李垒: 当然可以!给你。
TEACHER: Thanks.
老师: 谢谢。
LI LEI: Not at all.
李垒: 不客气。
TEACHER: Oh, it's a short ruler. Who has a long one?
老师: 噢,这是把短尺。谁有长尺?
LUCY: I have one, Mr. Wu. Here you are.
露茜: 我有一把,吴先生。给你。
TEACHER: Thank you, Lily.
老师: 谢谢你,莉莉。
LUCY: Plea don't call me Lily. I'm Lucy. That's Lily over there!
露茜: 请别叫我莉莉,我是露茜。那边那个才是莉莉。
TEACHER: Sorry, Lucy. You look the same.
老师: 对不起,露茜。你们长得很像。
LUCY: Oh, it doesn't matter!
露茜: 噢,没关系!
Unit 2
A: How do you usually come to school?
A: 你平常怎样来上学?
B: I usually come by bus. What about you?
B: 我平常乘公共汽车。你呢?
A: Oh, I usually come by bus too.
A: 噢,我也常乘公共汽车。
A: Oh, I usually walk.
A: 噢,我常走着来。
A: Oh, I usually come on foot.
A: 噢,我常步行来。
MISS GAO: Morning, Mr. Wu! I e you're on foot today. Don't you usually come to school by bike?
高小姐: 早上好,吴先生!今天我看见您走路来的。你不是常骑自行车到学校吗?
MR. WU: Yes, I do. But I walk sometimes.
吴先生: 是的,我通常骑车。但有时我也步行。
MISS GAO: So where's your bike today?
高小姐: 那么今天您的自行车在哪里呢?
童话英文版歌词
MR. WU: Oh, it's broken.
吴先生: 噢,它坏了。
MISS GAO: Broken? Oh dear!
高小姐: 坏了?天啊!
MR. WU: It doesn't matter. I like walking. Look at the sun! It's a fine day for a walk.
吴先生: 不要紧。我喜欢步行。瞧瞧太阳!这是步行的好天气。
MISS GAO: That's right. And the air today is nice and clean.
高小姐: 对。今天空气很清新。
Unit 3
HAN MEIMEI: Hi, Lucy! Are you free tomorrow night?
韩梅梅: 你好,露茜!明天晚上你有空吗?
LUCY: Yes. What day is it tomorrow?
露茜: 有。明天是什么日子?
HAN MEIMEI: It's Zhong Qiu Jie.
韩梅梅: 明天是中秋节。
LUCY: What's that?
露茜: 那是什么日子?
HAN MEIMEI: Oh, we can call it Mid-Autumn Day. We eat mooncakes on that day.
韩梅梅: 噢,我们管它叫中秋节。过节那天我们吃月饼。
LUCY: Oh? What are mooncakes?
露茜: 噢?月饼是什么?
HAN MEIMEI: You and Lily must come over to my hou and e!I'd like you to meet my parents, too.
韩梅梅: 你和莉莉应该到我家来看看!我也想让你们见见我的父母。
LUCY: OK. Thanks.
露茜: 好吧。谢谢。
LUCY: Hi, Han Meimei!
露茜: 你好,韩梅梅!
HAN MEIMEI: Oh, good evening, Lucy. Come in. Nice to e you!
韩梅梅: 噢,晚上好,露茜。请进。见到你真高兴!
LUCY: Nice to e you, too!
露茜: 见到你我也很高兴!
HAN MEIMEI: Lucy, are you hungry?
韩梅梅: 露茜,你饿了吗?
LUCY: Yes, a little.
露茜: 是的,有点儿。
HAN MEIMEI: Would you like one of the mooncakes?
韩梅梅: 你要不要吃个月饼?
LUCY: Yes, plea. But why do you call them mooncakes?
露茜: 行啊,请给我一个吧。但你们为什么叫它月饼?
HAN MEIMEI: Can't you e? They're round, like the moon. Have one, plea.
韩梅梅: 你没看见吗?它们像月亮一样,圆圆的。请吃一个吧。
LUCY: Thank you very much.
露茜: 非常感谢。
LUCY: This mooncake is very nice.
露茜: 这个月饼很好。
HAN MEIMEI: Good! Would you like another one?
韩梅梅: 好!你想再要一个吗?
LUCY: May I? Thanks. Oh, this one is nicer than the other one. What's in it?
露茜: 可以吗?谢谢。噢,这个比那个更好点儿。里面放的是什么?
HAN MEIMEI: Can't you e? Look! It has an egg in it.
韩梅梅: 你没看见吗?瞧!里面有一只蛋。
LUCY: Mmm! It's great!
露茜: 唔!好极了!
HAN MEIMEI: Now have one of the. It has nuts in it.
韩梅梅: 现在吃个这种的。里面放有果仁。
LUCY: Nuts? Delicious! This is the nicest of all!
露茜: 有果仁?味道很好!这是所有月饼中最好的!
MEIMEI: Lucy, would you like another cake?
梅梅: 露茜,你想再要一块蛋糕吗?
打电话推销技巧LUCY: Another one? They're delicious -- but no, thank you very much.
露茜: 再吃一块?味道是很好,但我不要了,非常感谢。
MEIMEI: I'm hungry. I'm having another one.
梅梅: 我饿了。我再吃一块。
dammit
LUCY: I'm not hungry. I'm full!
露茜: 我不饿。我饱了!
Everyone in China likes Mid-Autumn Day. It usually comes in September or October. On that day everyone eats mooncakes. A mooncake is a delicious, round cake. It looks like the moon. There are many different kinds of mooncakes. Some have nuts in them, and some have meat or eggs. My friend Li Lei likes mooncakes with meat. But I think the ones with nuts in them are nicer. Han Meimei says the nicest cakes come from Guangdong.At night, families often stay in the open air near their hous. There they look at the moon, and eat the cakes.Mmmm! How delicious they are!
在中国人人喜欢中秋节。中秋节通常在9月或10月份。过节那天大家都吃月饼。月饼是一种味美的圆糕点。它看起来像月亮。月饼的种类很多。有些里面有果仁,有些有肉或蛋。我的朋友李雷喜欢放有肉的月饼。但我认为有果仁的那些更好。韩梅梅说广式月饼最好。晚上很多人家常呆在附近户外。他们赏月,吃月饼。唔!它们(月饼)多好吃呀!背书英文
Unit 4
Sam and Lin Tao meet outside the school gate.
山姆和林涛在校门口相遇。
初中英语课课练
LIN TAO: Hi, Sam! How are you today?
林涛: 嗨,山姆!你今天好吗?
SAM: Oh, hello, Lin Tao. Fine, thanks. What about you?
山姆: 噢,你好,林涛。很好,谢谢。你好吗?
LIN TAO: I'm OK. Sam, what are you going to do tomorrow?
林涛: 我也很好。山姆,你打算明天做什么?
SAM: Nothing much. Why?
山姆: 没什么事。什么事?
LIN TAO: We're going to play football.
林涛: 我们打算踢足球。
SAM: Good idea! Can I come?
山姆: 好主意!我能来吗?
LIN TAO: Sure! Jim's coming, too.
林涛: 当然可以!吉姆也要来的。
SAM: Where are you going to meet?
山姆: 你们打算在哪里见面?
LIN TAO: We're going to meet here, outside the school gate, at two o'clock.
林涛: 我们打算两点钟在校门外见面。
SAM: OK. See you here at two.
山姆: 好的。
两点钟在这儿见。
LIN TAO: Goodbye.
林涛: 再见。
Lucy and Wei Hua meet outside Lucy's hou.)
(露茜和魏华在露茜家外面相遇。)
LUCY: Hello, Wei Hua! Where are you going?
露茜: 你好,魏华!上哪儿去呀?
WEI HUA: I'm going to the shops.
魏华: 我到商店去。
LUCY: What are you going to buy?
露茜: 你打算买什么?
WEI HUA: I'm going to buy a few bananas.
魏华: 我打算买几个香蕉。
LUCY: Oh, could you get some for me, too?
露茜: 噢,你能给我也买一些吗?
WEI HUA: Sure! But why don't you come with me?
魏华: 当然可以!但你为什么不同我一起去呢?
LUCY: That's a good idea! Why not? Let's go.
露茜: 好主意!为什么不呢?我们走吧。
Jim and Li Lei meet on the road outside Li Lei's hou.)
(吉姆和李垒在李垒家外面的路上相遇。)
LI LEI: Oh, hi, Jim! What are you going to do next week?
李垒: 噢,你好,吉姆!你打算下星期做什么?
JIM: Nothing much. Only some school work. Why?
吉姆: 没什么事。只有一些作业。什么事?
LI LEI: We're not going to have any class next week. We're going to work on a farm. Don't you know?
李垒: 下周我们不上课。我们打算去农场劳动,你不知道吗?
JIM: No. Why?
吉姆: 不知道。怎么回事?
LI LEI: We're going to help some farmers with their work.
李垒: 我们打算去帮助一些农民干活。
JIM: What work are you going to do?
吉姆: 我们打算干什么活?
LI LEI: We're going to pick apples.
李垒: 我们打算去摘苹果。
JIM: Good idea! It's much better than having class! Can I go, too?
吉姆: 好主意!这比上课好得多!我也可以去吗?
LI LEI: Sure! You're welcome!
李垒: 当然!欢迎你!
JIM: Great! When are we going to leave?
吉姆: 太好了!我们打算什么时候出发?
LI LEI: We're going to leave at about ven thirty next Monday morning.
李垒: 我们打算下星期一早上7:30 左右出发。
JIM: Oh, that's quite early! Where are we going to meet?
吉姆: 噢,那很早!我们打算在哪儿会合?
LI LEI: On the road outside the school gate.
李垒: 校门外的路上。
JIM: Are we going there by bus?
吉姆: 我们要乘公共汽车去吗?
LI LEI: Sure. Don't be late -oh, and put on your old clothes.
李垒: 当然。不要迟到--噢,还有,穿上你的旧衣服。
JIM: OK. Listen, that's the bell.
吉姆: 好的。听,铃响了。
LI LEI: Yes. It's time for class. Let's go.
李垒: 是的。上课的时间到了。我们走吧。
Unit 5
LI LEI: Morning, Jim!
李垒: 早上好,吉姆。
JIM: Hi, Li Lei! Am I late?
吉姆: 你好,李垒!我迟到了没有?
LI LEI: No, you aren't. Oh, hello, Kate! Nice to e y
ou!
李垒: 不,你没迟到。噢,你好,凯特!很高兴见到你!
KATE: Hello, Li Lei!
凯特: 你好,李垒!
JIM: Where's the farm, Li Lei? Is it far?
吉姆: 农场在哪里,李垒?远吗?
LI LEI: No, it's quite near.
李垒: 不,很近。
JIM: How far is it?
吉姆: 有多远?
LI LEI: Only a few kilometres. I think it's about ven. OK. We're all here, now. Let's get on the bus.
李垒: 只有几公里。我想大约7公里。好。我们都到齐了。我们上车吧。
JIM: Right.
吉姆: 好的。
MEIMEI: Are you holding the ladder, Jim?
梅梅: 你扶住了梯子吗,吉姆?
JIM: Yes, I am. Plea be careful, Meimei. Don't go too high.
吉姆: 是的,我扶着呢,小心点儿,梅梅。不要上得太高!
chiefly
MEIMEI: Don't worry. I'm OK.
梅梅: 别担心。我没事。
JIM: There are some good apples over there.
吉姆: 那边有些好苹果。
MEIMEI: Where?
梅梅: 在哪儿?
JIM: Behind you. Can you reach them?
吉姆: 在你后面!你够得着吗?
MEIMEI: Oh, yes, I can e them. But I can't reach them.
梅梅: 噢,是的,我能看见它们。但我够不着。
JIM: Be careful. It's dangerous. You're too high.
吉姆: 小心。危险!你上得太高了!
MEIMEI: No, I'm not. Good! I can reach them now. Catch!
梅梅: 不,不高。好!现在我够得着了。接住!
Working on a farm
在农场劳动
It's a fine day today, and everyone is busy. They are working hard on the farm. The children are picking apples. Look! There's Meimei! She's very strong. She's lifting that ladder. Now she's holding it for Jim. Jim is climbing up the ladder. He's picking the apples on that tree. He's putting them in a basket. Some of the apples are hard to reach. They are too high. Be careful, Jim! It's dangerous. Oh, good! He's coming down the ladder, now.
今天的天气很好,大家都很忙。他们正在农场卖力地干活。孩子们在摘苹果。瞧!梅梅在那儿。她很强壮。她举着把梯子。现在她在给吉姆扶着梯子。吉姆正在爬上梯子。他在摘那棵树上的苹果。他正在把苹果放进一只篮子里。有些苹果很难够得着。它们太高了,小心,吉姆!那很危险。噢,好!现在他正从梯子上爬下来。
You don't have many apples, Jim, says Li Lei. "I have more than you." "Do I have fewer apples than you? Let me e!"says Jim.
"你的苹果不多,吉姆,"李垒说,"我的苹果比你的多。""我的苹果比你的少吗?让我看看!"吉姆说。
Jim looks at Li Lei's apples. "Oh!" he says. "Yes, you have more than me. But mine are better than yours. Look! Yours are green, and quite small. Mine are red, and they're much bigger!"
吉姆看看李垒的苹果。"噢!"他说,"是的,你的比我的多。但我的比你的好。瞧!你的是青的,