relea是什么意思南方方言几个状态补语标记的来源(一)
南方方言几个状态补语标记的来源(一)
【英文标题】Origin of Some Markers of Stative Complements in the Southern Chine Dialects(Ⅰ)
【标题注释】本文初稿承梅祖麟、丁邦新等先生多所指正,谨致谢忱。文中错误由作者负责。
【作者】吴福祥
【作者简介】中国社会科学院语言研究所北京100732
吴福祥,男,文学博士,现为中国社会科学院语言所副研究员。主要从事汉语历史语法研究,著有《敦煌变文语法研究》以及论文若干篇。
【内容提要】本文从共时和历时两个层面讨论南方方言几个状态补语标记的来源,结论是:南方方言的状态补语标记源自完成体标记(完成体助词或动相补语)。
【英文摘要】This paper treats with the origin of some markers of stative complements in the southern Chine dialects from both synchronic and diachronic perspectives.The main conclusion is that the
markers of stative complements derived exclusively from the perfective aspect markers (perfective aspect articles or pha complements) in the southern Chine dialects.
幼儿课堂游戏【关键词】状态补语标记/汉语方言语法/汉语历史语法/Marker of stative complement/dialectal grammar of Chine/historical grammar of Chine
壹引言
1.1主旨与目的北京话的状态补语标记“得”(“写得非常好”)在南方方言
里有不同的对应虚词。这些虚词多数是跟北京话“得”并不同源的语素。本文主要是说明这些虚词的来源。
通过较大范围的方言调查,我们了解到晋语及北方官话中的绝大部分方言点,对状态补语标记的选择基本与北京话一致。唯少数方言在用“得”的同时还选择另外的形式来标记状态补语,如西宁方言的“着”(张成材 1987,1994)、内蒙晋语的“来”(邢向东 1995)等。因此,本文下面描写的状态补语标记的形式其实在很大程度上代表了汉语方言状态补语标记的类型。
汉语方言里补语标记的类型,除柯理思(1996,1998)作了较为详细的描写外,江蓝生(1995)、柯理思(1995)和梅祖麟(1997)对某些方言里补语标记的来源也进行过讨论。这些成果为本文的研究提供了帮
助。
1.2 材料与方法本文所用的方言资料,多数引自有关的研究文献,少数由笔者调查、咨询所得。引用有关文献的资料时,用字依原文,但字调的标注统一为数字标调法。
探求方言虚词的来源,通常有两种方法:一是共时推勘,即分析、推勘共时资料,“构拟”出某个虚词演变的历程,确定其来源。二是历时溯源,即考察历史文献,找出某一虚词的本原。
共时推勘法的运用是基于这样的认识:某个虚词在共时平面内的不同用法往往能体现该虚词历时演变的过程,而不同用法之间的差异则反映了该虚词在演变过程中的历时阶段性。这种方法的操作大体可表述为:
假如某个方言里虚词X有Xa、Xb、Xc三种用法,首先根据语义相关度来确定这
三种用法之间是否同源。如果Xa、Xb、Xc满足了必须的语义相关度,则可以确定其间具有源流关系。然后再根据语法化程度和语法化的单向性原则,构拟这
三种用法之间的演变顺序:
根据(A),Xc源于Xb,Xb源于Xa。根据(B),Xc、Xb均源于Xa。
在这个操作过程中起控制作用的是语义相关度原则和语法化程度原则。前者用
来判定一个虚词项若干用法之间是否同源,后者用以确定若干用法之间的衍生
方向。举例来说:
如果某个方言里虚词X有完成体标记(Xa)、持续体标记(Xb)以及状态补语标记(Xc)三种用法,根据语义相关度原则,可以确定Xa跟Xc之间有源流关系。因
为完成体标记的功能是表示动作的完成,状态补语标记也包含了“动作完成”
的意义,在“完成”这一语义范畴上二者具有很高的相关度。反之,Xb跟Xc
之间语义相关度较低,不足以证明其间有源流关系。下一步,根据语法化程度
的原则可以确定Xa、Xc之间演变方向应该是XaXc,即完成体标记状态补语标记。因为就语法化程度而言,状态补语标记较完成体标记更为虚化,而语法成
分的演变总是体现出由实到虚或由虚到更虚的历时过程。
本文将尝试运用上述两种方法来讨论见于南方方言的状态补语标记的来源。在
第贰节里我们将比较详细地描写南方方言里若干状态补语标记的用法,并根据
方言共时资料运用共时比勘法构拟这些状态补语标记的来源。文章的第叁节从
语法史的角度给出若干“完成体标记状态补语标记”的平行例子,从而使第贰
节的共时构拟得到历史语法的印证。最后一节旨在对“完成体标记状态补语标记”这一语法演变的机制作出初步解释。
贰从共时看南方方言状态补语标记的用法及来源
上面说过,我们根据语义相关度和语法化程度的原则,假设南方方言里有一个“完成体标记状态补语标记”的语法演变。反过来说,如果已知某方言里X用
作状态补语标记(Xc),那么只要找到X用作完成体标记的用法(Xa),则就可以
证明该方言里的Xc(状态补语标记)来源于Xa(完成体标记)。
下面用方言的共时资料来检验上面的推论。需要说明的是,我们这里所说的完
成体标记是个较宽的语法概念,其中包括动相补语(Pha complement)和完成
体助词。动相补语是表示动作(或状态)已实现或有结果的补语性成分,比如
“碰到一个朋友”中的“到”,“猫逮着了耗子”中的“着”等。关于动相补
语的讨论,可参看赵元任(1979)以及吴福祥(1997,1998)等。
根据目前我们接触的方言资料,南方方言的状态补语标记除“得”外还有下列
形式。
2.1 着(则、仔、之、吱) “着(则、仔、之、吱)”用作状态补语标记在南方
方言中比较常见。赵元任(1926)提到,北部吴语的常州话可以用“则(tze)”作补语标记。例如:
至格人做事体做得(或则)勤快这个人做事做得勤快。
根据赵元任(1928)的记录,北部吴语用“则”作状态补语标记的地点还有宜兴、溧阳、金坛(西)、丹阳、无锡等。钱乃荣(1992)的调查跟赵元任的记录大同小异,下例引自钱乃荣(1992):
菜煮得非常好他走得快不快
常州小佬小孩儿也长则蛮高嗹。
建筑英语翻译
丹阳看则直想笑|好则很|格碗饭你喫则下,喫不下? 此外,常熟、苏州两地的“则”也有类似的用法(钱乃荣1992):
常熟俚顿饭吃则长远这顿饭吃得很久。
苏州俚走则阿快他走得快不快?
赵元任(1928)指出,苏州话表结果性质的“俚走得慢”,诸暨话说成“走仔慢”。而钱乃荣(1992)的资料,苏州话也有用“仔”[·ts]作补语标记的例子:“搿顿饭吃仔长远这顿饭吃得很久”。
在属于江淮官话的安徽庐江话(洪波1996)和枞阳话里,“仔[·ts]”可以用来
引导状态、程度、可能等补语成分。例如:
庐江跑仔上气不接下气跑得上气不接下气|你格看仔清黑板上的字你看得清
楚黑板上的字吗?
枞阳第小伢作文写仔不晓多好这小孩作文写得非常好|你格听仔懂你听得懂吗?
与枞阳相邻的桐城、含山(江蓝生1995)以及怀宁海口镇话则用“之”[·t]作
补语标记:
桐城书摆之整整齐齐的书摆得整整齐齐的|累之我腰都直不起来累得我腰都
怎么发嗲直不起来
含山把人笑之要命|那人坏之伤心(“伤心”表程度之深)
怀宁海口镇桌子抹之干干净净的桌子擦得干干净净的
此外,安徽巢县话用“吱[·t]”作补语标记(黄伯荣1996)。例如:“脸红吱
像关公|雨下吱不歇|急吱团团转|气吱要死”。
安庆话(老派)用“着[·to]”标记状态补语和程度补语。例如:“脸气着煞白
的脸气得煞白的|昨个晚上热着要命昨天晚上热极了”。
休宁方言(平田昌司1998)的状态、程度补语标记除“得”外也用“着”。例如:“饿着发慌饿得发慌|饿着咕咕叫饿得咕咕叫”。
闽语平和方言(庄初升1998)、台湾闽南话(杨秀芳1991)也用“着”标记状态、程度补语:
平和我热着规身汗我热得满身汗|伊欢喜着眼滓煞流出来他高兴
得眼泪都流出来
台湾伊走着[·tio]真紧他跑得很快|淋着[·tio]真爽快淋得很
痛快
上面列举的补语标记“则”、“仔”、“之”、“吱”以及“着”大约是同一
个语素。北部吴语的“则”[ts]是“仔”[·ts]的音变形式,“仔[·ts]”音
变为“则[ts]”是一种舒声促化现象(郑张尚芳 1990,1995;刘丹青 1995;梅祖麟 1997),而“仔”的本字是“着(著)”(梅祖麟 1989,1997,1998)。同样,与吴语相邻的庐江、含山、巢县、桐城、枞阳、怀宁海口镇等江淮官话的“仔”、“之”、“吱”本字也应该是“着(著)”。
在上面提到的方言里,“着(则、仔、之、吱)”的其他虚词性用法为我们探求
这些状态补语标记的来源提供了重要的线索。根据赵元任(1928)和钱乃荣(1992),北部吴语的宜兴、溧阳、丹阳、常州等地,“则[ts]”除补语标记外
unusual
还可以用作完成体标记和持续体标记。例如“你吃了饭再去”,在宜兴、溧阳、丹阳、常州均说成“你吃则饭再去”。又如“骑着马找马”,在宜兴说成“坐
则马寻马”,在溧阳、丹阳、常州均说成“骑则马寻马”(钱乃荣 1992)。
苏州(钱乃荣 1992)、庐江(洪波 1996)、枞阳等地的“仔”[·ts],桐城、怀
宁海口镇、含山(江蓝生 1995)等地的“之”[·t]及巢县(黄伯荣 1996)的
“吱”[·t]也作完成体标记和持续体标记:你吃了饭再去骑着马找马
苏州倷吃仔饭再去骑仔马找马
庐江你吃仔饭再去骑仔马找马
枞阳你吃仔(饭)再去骑仔马找马
桐城你吃之(饭)再去骑之马找马
怀宁海口镇你吃之(饭)再去骑之马找马
含山讲之讲之,他就来之说着说着他就来了
巢县饭吃过吱了|坐吱不如站吱
安庆话、休宁话(平田昌司、伍巍 1996)以及闽语平和方言(庄初升 1998)的“着”除用作状态补语标记外也可以用作完成体标记(A类)和持续体标记(B类):A类 B类
安庆他发着[·to] 车子里坐着[·to 一顿脾气他发了一顿脾气 ]两个外国人
休宁渠发着一顿脾气着车子里坐着他发了一顿脾气两个外国人
平和一下手仔颂着一领衫仔颂着四、五领一下子穿了四五件四五日之久
上面提到的几种方言里“着(则、仔、之、吱)”均有完成体标记、持续体标记
以及状态补语标记三种用法,根据语义相关度和语法化程度的原则,这些状态
补语标记应来自完成体标记。
台湾闽南话里“着[·tio]”除补语标记外只有动相补语用法(杨秀芳1994,连
金发 1997),其演变的方向相当清楚:“着”由动相补语,“透过结构重新分
析变成结构助词”(连金发 1997)。
可见,南方方言里的状态补语标记“着(则、仔、之、吱)”源于完成体标记(完
成体助词或动相补语)。
2.2来(勒) 状态补语标记“来(勒)”主要见于吴语方言。
上海话的状态补语标记新派多用“得”,老派用“来[1]”(许宝华、汤珍珠1988)。例如:“侬烫来蛮好,下趟还要请侬烫|侬自家吃来一塌糊涂,讲我吃来一塌糊涂”。
赵元任(1928)记录的宁波话,补语标记是“léq来入”。这个语素在近来描写
宁波话的文献里被记作“勒[le]”(朱彰年等1991,钱乃荣 1992)。例如:
“生勒好看|喫勒落|撒勒出”。
浙江海盐方言(胡明扬 1992)的“得”和“来[lε]”是两个功能明显对立的补
语标记。“得”用作可能补语标记,“来”用作状态和程度补语标记。后者如:“晏来吓煞里,好睏得哩晚得很了,该睡了|唱来好听来唱得多么好听啊”。
温州话也用“来[.le]”作状态补语和程度补语标记。例如:“佢生来骨彻他长得漂亮|听来清听否清听得
清楚听不清楚?”
吴语用“来”作状态补语标记,除上述地点外,还有常熟、松江、吴江黎里(钱2014巴西世界杯赛程
乃荣 1992)以及海门(朱文献 1981)、海盐通圆(黄伯荣 1996)等。例如:菜烧
得非常好他走得快不快
常熟菜烧来交关好渠跑来阿快
松江菜烧来蛮好他走来快
吴江黎里伊走来阿快
海门小王面孔涨来通红小王面孔涨得通红|张大妈笑来嘴啊合勿拢张大妈笑
得
嘴都合不拢
海盐通圆走来蛮快|哭来喉咙也哑哩
有些吴语方言用“勒”[l]作补语标记,下面的材料摘自钱乃荣(1992):菜煮
得好极了他走得快不快
靖江菜烧勒好勒一塌糊涂伊走勒快啊
南汇周浦小菜烧勒顶脱鞋什伊走勒快发*
nsfnet
嘉兴菜烧勒极好呃
杭州他走勒快不快
绍兴他走勒|特快勿快
此外,据方松熹(1993),舟山方言也用“勒”作补语标记。例如:“侬讲勒交
关好你说得很好|重勒连伢都拕勿动啦重得连我都拿不动了”。
“勒”是吴语常用的虚词,除补语标记外,还有“在”义的处所介词、完成体
praying标记等用法。石汝杰(1996)指出,“勒”的早期形式有“来”(《山歌》)和“辣”(《缀白裘》)。梅祖麟(1997)认为,吴语的“勒”以及“辣”都是促化
的“来”字。据此,吴语的补语标记“勒”和“来”可能是同一语素。
吴语以外的方言也有用“来”作补语标记的材料。
绩溪方言(赵日新 1998)的“得”、“来”都可以用作状态补语标记。“来”后的补语一般限于动词性成分。例如:“渠讲来人家都笑了他说得大家都笑起来了|野来一身都是汗玩得全身都是汗”。
成都方言(张清源 1996)的状态、程度补语标记可以用“得”,也可以用“得来”、“来”。后者如:“醉得来东倒西歪|大家都吵来睡不着|他一听顿时
气来木起呆着、发呆”。不过,成都话里“得来”、“来”在使用时要受到一
些限制。
suffered
广东平远客话(严修鸿 1998)的状态补语标记可以用“”,“”的本字是“来”。例如:“画纸分挂高高尔图画被他挂得高高的|门分关煞门被他关得紧紧的”。此外,汕头方言(施其生 1996)也用“来[la]”作状态补语标记。例如:“隻车行来慢到车走得很慢|个奴囝生来过趣味这孩子长得真可爱”。
赵元任(1928)记录的宁波话,“来[léq]”除补语标记外还用作完成体标记和持续体标记。朱彰年等(1991)跟赵先生的记录是一致的。例如:“喫勒[le]饭再去|睏勒[le]看书”。
靖江、绍兴(钱乃荣 1992)以及舟山(方松熹 1993)等地,“勒[l]/](<来)”也有平行的用法。例如:你吃了饭再去骑着马找马
靖江你吃好勒饭再去骑勒个马找马
绍兴你吃勒饭再去骑勒马寻马
sicko舟山讲勒一遍又一遍说了一遍又一遍门口立勒一堆人门口站着一群人