专业英语八级(翻译)模拟试卷18(题后含答案及解析)

更新时间:2023-05-17 19:10:29 阅读: 评论:0

pjblog专业英语八级(翻译)模拟试卷18重庆暴雨4人失踪>canteen教师师德师风演讲稿>innocence of muslims (题后含答案及解析)
题型有:    5. TRANSLATION
PART V    TRANSLATION  (60 MIN)
SECTION A    CHINESE TO ENGLISHDirections: Translate the following text into English.
1.    晚上的夜游活动堪称压轴节目。夜幕降临,乐山上空礼炮轰鸣,彩灯光芒四溢。河面各只彩船上无数五颜六色的霓虹灯、日光灯齐放光华,闪烁迷离,和水中倒影连成一片。漂灯点缀河面,似万点繁星坠落人间。在奇光异彩交相辉映中众多的龙舟如银河流星,顺河而下,千姿百态,令人叫绝。在探照灯的扫射下,河面激起变幻莫测的五彩霞光。一时间,呈现出一幅光的天地、色的世界。
绝大多数tdsl正确答案:    The Evening Activity brings the climax of the festival. As night falls, cannon salutes thunder across the sky of Leshan and countless bright lights flash alive on all the dragon boats roaming up and down the river. The myriad-lighted boats give off a riot of c
英语专业四级成绩查询时间
youmeiolour which blends most subtly with the reflections below the water surface. Floating lights that embellish the river remble tens of thousands of stars on the Milky Way. As the dragon boats move leisurely and renely downstream, they prent a startling panorama of light and colour. Searchlights along the shore create on the water surface a mysterious procession of sparkling beauty. For a moment, the spectators both afloat and ashore are placed in front of a magic world of brightness and colour.

本文发布于:2023-05-17 19:10:29,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/671452.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:河面   翻译   彩灯
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图