英文缩略语 | 英文原文 | 中文译文 | 英文缩略语 | 英文原文 | 中文译文 |
A?A? | ALWAYS AFLOAT | 永远漂浮 | ABT | ABOUT | 大约,关于 |
A/C | ACCOUNT | 计算 | A/C | ACCOUNT CURRENT | 账户 |
ACCT | ACCOUNT | 账目,账户 | A?&C?P? | ANCHORS&CHAINS | 锚和锚链试验台 |
ACPT | ACCEPTANCE | 接受 | ADCOM | ADDRESS COMMIS SION | 订舱佣金,租船佣金 |
ADDM | ADDRESS COMMISSION | 订舱佣金,租船佣金 | ADFT | AFT DRAFT | 艉吃水 |
ADV. | ADVISE | 通知 | ADV | ADVANCE | 提前 |
A?F? | ADVANCED FREIGHT | 预付运费 | A?F?B? | AIR FREIGHT BILL | 空运运单 |
AFMT | AFTER FIXING MAIN TERMS | 主要(租船)条款确认以后 | AGRD | AGREED | 同意 |
AGRT | AGREEMENT | 协议 | AGT | AGENT | 代理 |
AGW | ALL GOING WELL | (取决于)一切顺利 | A?H? | AFTER HATCH | 后舱 |
AM | MORNING | 上午 | A?M? | ABOVE MENTIONED | 上述的 |
AMT | AMOUNT | 金额、数额 | A?N ? | ARRIVAL NOTICE | 到达通知 |
A/P | ADDITIONA PRI MIUM | 额外保险费\老船加保费 | APPR | APPROXIMATE | 大约 |
APPROX | APPROXIMATE | 大约 | A/R ALL RlSKS | AGAINST ALL RISKS | 一切险、承保一切风险 |
A/S | AFTER SIGHT/A LONGSIDE | 见票后/船边 | ASAP | AS S00N AS POSSIBLE | 尽,决、尽速 |
ASF | AS FOLLOWS | 如下 | ASST | ASSISTANT | 助理,援助 |
ATL | ACTUAL TOTAL LOSS | 实际全损 | ATTN | ATTENTION | 由??收阅 |
AUTO | AUTOMATIC | 自动的 | A.V | AD VALOREM | 从价费率 |
AVG | AVERAGE | 平均,海损 | BA | BALE CAPACITY | 包装容积 |
BAF | BUNKER ADJUSTMENT FACTOR | 燃油附加费 | BAL | BALANCE | 平衡、余额、差额 |
BUTC | BALTIME UNIFORM TIME CHARTER | 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同 | BB | BELOW BRIDGES | 桥楼以下(容积) |
BD | BANKING DAYS | 银行工作日 | B/D | BAR DRAUGHT | (河口)沙洲吃水 |
BDI | BOTH DATES INCLUSIVE | 包括首尾两日 | BDL | BUNDLE | 捆 |
B/E | BILL OF EXCHANGE/BILL OF ENTRY | 汇票/进口报告书 | BEAM | BREADTH OF THE VESSEL | 船宽 |
BENDS | BOTH ENDS | 装卸港 | BFI | BALTIC FREIGHT INDEX | 波罗的海运价指数 |
B/G | BONDED GOODS | 保税货物 | BG | BAGS | 袋 |
B/H | BILL OF HEALTH | 健康证明书 | BIMCO | BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE | 波罗的海国际航运公会 |
BIZ | BUSINESS | 业务 | B/L | BILL OF LADING | 提单 |
BL | BLADING BILL OF LADING | 提单 | BLFT | BALE FEET | 包装尺码(容积) |
BLK | BULK | 散装 | BLKR | BULKER | 散装船 |
BLT | obvious什么意思BUILT | (船舶)建造(年月) | BM | BEAM | 横梁(船舶型宽) |
B. O. | BUYER'S OPTION | 买方选择 | BOC | BANK OF CHINA | 中国银行 |
B/P | BILLS PAYABLE | 应付票据 | B/R | BILLS RECEIVABLE | 应收票据 |
B. RGDS | BEST REGARDS | 致敬,致意(电传尾常用结束语) | B/S | BILL OF SALE/BILL OF STORE | 抵押证券/船上用品免税单 |
BS/L | BILLS OF LADING | 提单(复) | B/ST | BILL OF SIGHT | 临时起岸报关单,见票即付汇票 |
B. T. | BERTH TERMS/LINER TERMS | 班轮条款 | C. A. L | CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR | 货币附加费 |
CANCL | CANCELLING | 解约,解除合同 | CAPT | CAPTAIN | 船长 |
CC | CARBON COPY | 抄送 | C.C | CIVIL COMMOTIONS | 内乱 |
C. C. | CONTINUATION CLAUSE | 连续条款 | CCIB | CHINA COMMODLTIES INSPECTION BUREAU | 中国商检总局 |
CCIC | CHINA COMMODITEIS INSPECTION CORPORATION | 中国商检总公司 | CCPIT | CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE | 中国国际贸易促进委员会 |
C&D | COLLECTED AND DELIVERED | 运费收讫和货物交毕 | C/E | CHIEF EFGINEER | 轮机长 |
CERT | CERTIFICATE | 证书 | C. F. | CUBIC FEET | 立方英尺 |
C&F | COST AND FREIGHT | 货价加运费 | CFM | CONFIRM | 确认、证实 |
CFMD | CONFIRMED | 已确认、已证实 | CFR | COST AND FREIGHT | 货价加运费(运费付至目的港) |
CFS | CONTAINER FREIGHT STATION | 集装箱货运站 | C.G.A | CARGO'S PROPORTION OF GENERAL AVERAGE | 共同海损货物分摊额 |
CHGES | CHARGES | 费用,责任 | C.I. | CONSULAR INVOICE | 领事签证 |
C/I | CERTIFICATE OF INSURANCE | 保险证明书 | C&I | COST AND INSURANCE | 货价加保险 |
C.I.C | CHINA INSURANCE CLAUSE | 中国保险条款 | CIF | COST OF INSURANCE AND FREIGHT | 货价加保险和运费 |
CIF&C | COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION | 货价加保险费运费及佣金 | CIP | CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO | 货价加付至指定目的地的运、保费 |
CL. | CLAUSE | 条款、条文 | CL. B/L | CLEAN BILL OF LADING | 清洁提单 |
CLP | CONTAINER LOAD PLAN | 集装箱装箱单 | C/N | CONSIGNMENT NOTE/COVER NOTE CREDIT NOTE | 发货通知书/认保单贷方通知单 |
CO. | COMPANY | 公司 | C/O | (IN)CARE OF | 转交 |
C/O | CERTIFICATE OF ORIGIN | 原产地证明书 | COA | CONTRACT OF AFFREIGHTMENT | 包运合同 |
C.O.D. | CASH ON DELIVERY | aport现金交货 | COM | COMMISSION | 佣金 |
COMM. | COMMlSSION | 佣金 | CONBILL | CONFERENCE BILL OF LADING | 公会提单 |
CONGEN | CONFERENCE GENBILL ERAL CARGO BILL OF LADING | 公会杂货提单 | CONSEC | CONSECUTIVE | 连续的 |
CONT | CONTINENT OF EUROPE | 欧洲大陆 | CO-OP | CO-OPERATION | 合作 |
CORP. | CORPORATION | 公司 | COSCO | CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY | 中国远洋公司 |
COSTACO | CHINA OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY | 中国外轮理货公司 | C/P | 学习电脑CHARTER PARTY | 租船合同 |
C. P. D. | CHARTERERS PAY DUES | 租船人负担税捐 | CPT | CARRIAGE PAID TO | 货价加付至指定目的地的运费 |
CQD 武汉视频制作 | CUSTOMARY QUICK DESPATCH | 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费 | C. R. | CURRENT RATE | 现行费率 |
CST | CENTISTOKE | 厘拖,表云燃油浓度 | C. T. L. | 汽车旅行CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS | 推定全损 |
C. T. L. O. | CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS ONLY | 仅承保推定全损 | CTR | CONTRACT | 合同 |
CUB | CUBIC | 立方 | CUD | COULD | 能、可(过去式) |
CUFT | CUBIC FEET | 立方英尺 | CUM | CUBIC METER | 立方米 |
CY | CONTAINER YARD | also是什么意思集装箱码堆场 | D | DIESEL OIL | 柴油 |
D206 | DIESEL OIL 206 TONG | 柴油 206吨 | D/A | DIRECT ADDITIONAL | 直航附加费 |
D/A | DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE | 承兑交单 | DAF | DELIVERED AT FRONTIER | 边境指定地点交货价 |
D.B. | DEALS AND BATTENS(TIMBER) | 垫板和板条 | D/C | DEVIATION CLAUSE | 绕航和条款 |
DD | DATED | 日期 | D/D | DELIVERED AT DOCKS | 码头交货 |
D/D | DEMAND DRAFT | 汇票、银行汇票 | D/D | DAYS AFTER DATE | 到期后??????日 |
D. D. O | DlSPATCH DICHARGING ONLY | 仅在卸货时计算速遣费 | DDP | DELIVERED DUTY PAID | 目的地约定地点交货(完税后)价 |
DDU | DELIVERED DUTY UNPAID | 目的地约定地点交货(未完税)价 | DEL | DELIVERY | 交船(期),交货 |
DEM | DEMURRAGE | 滞期费 | DEP | DEPARTURE | bsi(船舶)离港 |
DEPT | DEPARTURE | (船舶)离港 | DEPT | DEPARTMENT | 处、部(门) |
DEQ | DELIVERED EX QUAY | 目的港码头交货价 | DES | DELIVERED EX SHIP | 目的港船上交货价 |
DESP | DESPATCH MONEY | 速遣费 | DESPO-SECOND | OWNER OF NENT IHE SAME VESSEL OWNER | 二船东 |
DEST | DESTINATION | 目的地(港) | DF | DEAD FREIGHT | 空船费 |
DFL | DRAFT FULL LOAD | 满载吃水 | DFT | DRAFT | 吃水、汇票、草稿 |
DHD | DEMURRAGE AND HALF DESPATCH | 滞期费,速遣费为滞期费的一半 | DHDWTS | DESPATCH MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED | 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 |
DHDWTS | DESPATCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS | 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 | DIA. | DIAMETER | 直径 |
DISCH | D1SCHARGE | 卸货 | DIST | DISTANCE | 距离 |
D.L.O | DlSPATCH LOADING DELIVERY ONLY | 仅在装货时计算速遣费 | DLVY | DELIVERY | 交货 |
DO | DITTO | 同上,同前 | D/O | DELIVERY ORDER | 提货单 |
D.O. | DIESEL OIL | 柴油 | DOCS | DOCUMENTS | 单证 |
DOZ | DOZEN | (一)打 | D/P | DOCUMENTS AGAINST PAYMENT | 付款后交付单据 |
DP | DIRECT PORT | 直达港 | D/S | DEVIATION SURCHARGE | 绕航附加费 |
D.S. | DIRECT SURCHARGE | 直航附加费 | D.S. | SEA DAMAGE | 海上损害 |
D.T.A. | DEFINITE TIME OF ARRIVAL admire是什么意思 | 船舶确切抵港时间 | DTLS | DETAILS | 详情 |
D.W. | DOCK WARRANT | 码头收货单 | D.W. | DEADWEIGHT | 载重吨 |
DWC | DEADWEIGHT CAPACITY | 受载量 | DWCT | DEADWEIGHT CARGO TONNAGE | 载重吨,受载吨 |
DWT | DEAD WEIGHT TONNAGE | 载重吨 | DWTC | DEAD WEIGHT TONNAGE OF CARGO | 货物载重吨 |
EFF | EFFICIENCY | 效率 | E.G. | EXAMPLE GRATIA, FOR EXAMPLE | 例如 |
EIU | EVEN IF USED | 即使用也不计算 | E/M | EXPORT MANIFEST | 出口载货清单,出口舱单 |
ENCL | ENCLOSURE OR ENCLOSED | 附件或所附的 | ENG | ENGINEER | 工程师,轮机员 |
ENG | ENGINE | 发动机,(主)机 | E.&O.E. | ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED | 有错当查/错误和遗漏不在此限 |
EQ | EQUAL | 等于 | E.R. | EN ROUTE | (船舶)在途中 |
EST | ESTIMATED | 估计的,预计的 | ETA | ESTIMATED TIME OF ARRIVAL | (船舶)预计抵港时间 |
ETAD | EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE | (船舶)预计到达和离开时间 | ETB | EXPECTED TIME OF BERTHING | (船舶)预计靠泊时间 |
本文发布于:2023-05-17 18:05:36,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/670835.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |