这里分门别类地列举了一些常用的名称与职衔以及相应的英文表达方法:
1、亲朋好友Rel ati ve s and Fri en ds
四六级考试查询笔友pen p al/fri end长女el de st da ugh te r
表姐妹(ma ternal fem al e)co usi n长子el dest son
表兄弟(ma ternal)co u si n 长姊el dest si ste r
病友fel l o w pati en t点头之交no ddi ng/bo wi n g 伯父fa the r’s el der b ro the r;un cl e acquai nta n ce
伯母wi f e o f fa the r’s el der b ro the r;儿媳妇d aug hte r-i n-l a w aunt干爸ado pted fa the r;g od fat her 干妈ado pted mo the r;g od mot her 亲戚rel ati ve
干爹妈a dop ti ve pa rent s 嫂子el der b ro the r’s wi fe;
干儿子a dop ted so n;g od so n si ate r-i n-l a w
干女儿a dop ted da ugh te r;g od- 叔父un cl e
daugh te r 孙子grand so nregion
高祖父g rea t g reat g ra nd fat her 孙女grand daug hte r
高祖母g rea t g reat g ra ndm oth er 孙女婿g ra ndda ugh te r’s
姑父hu sba nd o f(pa ternal)au nt;hu shan d;g ra nd son-i n-l aw un cl e 孙媳妇g ra nd so n’s wi fe;ambiguously
姑母(pa te rnal)a unt gran dda ugh te r-i n-l a w
受众英文好友goo d fri end;re al pal堂姐妹(pa ternal femal e)cou si n 患难之交fri end i n ad versi ty;fri end堂兄弟(pa ternal)co u si n tested b y adv ersi ty外祖父mate rnal g rand fa the r
unique是什么意思
继父step fat he r 外祖母mate rnal g rand mo the r 继母step mot he r 网友fel l o w net ci ti zen
继女step daug hte r 忘年交g ood fri end s de spi te
继子step so n grea t di ffe ren ce i n age
家属fa mi l y me mbe r;depe nden t玄孙great g rea t g rand so n
结拜姐妹swo rn si ste rs 养父fo st er fat her;ad opt ed fa the r
结拜兄弟swo rn b ro the rs 养母fo ste r m oth er;ado pte d mo the r
姐夫brot he r-i n-l a w 养父母fo ste r pa ren ts;ad opt ed
肉酒朋友mea t-wi ne/su n shi ne/fai r- pare nt s
wea the r fri end养子fo ste r son
舅舅(m ate rnal)un cl e姨夫hu sba nd o f m othe r’s
舅妈(m ate rnal)un cl e’wi f e;a unt si ster;u n cl e
老伯un cl e;pop姨母mo the r’s si s te r;a un t
老搭档ol d p artne r/workma te义母ado pted mo the r;g od mot her 老关系ol d a cquai nta n ce义女a dop ted da ugh te r;
老友ol d fri end godda ugh te r
妹夫brot he r-i n-l a w 义子ado pted son;god son2011年中考作文
莫逆之交cl o st/bo so m fri end;幼弟you nge r b ro the r
cro ny幼妹you nge r si st er
personal information
奶妈wet n ur幼女you nge st dau ghte rforinstance
男朋友b oy fri en d幼子you nge st son
女朋友gi r l fri en d岳父fa the r-i n-l a w
女婿son-i n-l a w 岳母mo the r-i n-l a w
朋友fri end曾孙great g ran d son
票友ama teu r pe rforme r 曾祖父g rea t g rand fa the r
曾祖母g rea t g rand mo the r 侄女ni ece
知己;知交und erstandi ng fri end;侄子nep he w
con fi dant;soul ma te侄女婿ni e ce’s hu sha nd
知心朋友i nti mat e/cl o /bo so m侄媳妇n ephe w’s wi fe
fri end;a pp rehe n si ve/u nde rstan d- 侄孙grand n ephe w
i ng fri end;con fi dant; co nd l f 侄孙女g ra nd ni e ce
知音und erstandi ng/ap pre hen si ve子孙de scen dan ts;o ffsp ri ng
fri end;soul mate祖父grand fat he r
知友und erstandi ng/ap pre hen si ve祖母grand mot he r
fri end祖父母g ra ndpa ren t s
2、行政职务P o st s an d Ra nk s
班长squad l eade r;cl ass p re si dent;常务副市长fi rst vi ce-mayo r
moni t or;supe rvi s o r;ca ptai n常务副校长fi rst vi ce-p re si den t;
班组长su pervi so r fi rst de put y hea dma st er
办公室主任o ffi c e ma nage r 常务副总经理fi rst d epu ty ge neral 办公厅主任gene ral o ffi c e ma nage r manage r;fi rst vi ce-pre si den t
边防司令co mma nde r o f fron ti er de- 常务委员sta ndi ng co mmi t tee me m- fen ce ber
编辑主任ma nagi ng e di tor 常住大使resi de nt a mba ssad or
部门主管de partme nt m anage r 常驻代表pe rma nen t re pre nta ti ve
部主任di vi s i on head;di re cto r 常住副代表dep uty permane nt rep- 财务总监chi ef fi nan ci al o ffi c er;re n tati ve
C FO常驻联合国代表pe rma nen t re pre- 参谋长chi ef o f sta ff n tati ve t o th e U N
党员年度个人总结参谋次长a ssi st ant chi ef o f sta ff 常驻联合国副代表dep uty p erma- 参事cou nl l or nent rep re n tati ve t o th e U N
参事衔处长cou nl l or-ra nk di vi- 厂长fa cto ry di re cto r/man age r
si on chi ef 厂商代表ma nu fa ct ure r’s rep re-
场长fa rm head n tati ve
常务编辑ma nagi ng e di tor 车间主任wo rk shop manag er/di re c- 常务董事ma nagi ng di r e ct or tor
常务副厂长fi rst dep uty di r e ct or/出纳主任pa yma st er
mana ger 出纳总管hea d ca shi er
常务副董事长fi rst vi c e-chai rman o f 厨师长e xe cu ti ve/he ad che f
the b oard;fi rst vi ce-p re si den t处长di re cto r;(di vi si on)chi e f
常务副经理fi rst dep uty manag er 船长capt ai n;ski ppe r;shi pma ste r
常务副局长fi rst bu reau su bhea d村长vi l l age head
大副chi ef o ffi cer;fi rst ma te;mate re ct ors/t ru st ee s;b oard chai rman
大管事chi ef ste wa rd读者顾问reade r’s advi s o r/co n-
大使amba ssa do r sul ta nt
大堂副经理dep uty l ob by ma nage r 段长 cti on chi e f
大堂经理l obb y mana ge r 队长group l eade r
代办cha rge d’a ffai re s队列教练mi l i tary/formati on dri l l
代表del egat e;rep re n tati ve二等秘书 co nd creta ry
代理常驻代表a cti ng pe rma nen t二副 con d o ffi c e r/mate
rep re nta ti ve 二管事 cond st e wa rd
代理车间主任a cti ng wo rk shop法律顾问l egal a dvi sor
mana ger 服饰顾问ta ste te chni c i an;wa rd ro be 代理领事p ro-co nsul;a cti ng con sul engi neer
代理市长a cti n g may or 服务员领班mai t re d’ho tel
代理总理a cti n g premi er 服装指导fashi on de si gne r
代理主席a cti n g chai rman副校长vi c e-chai r man;vi c e-
党委办公室主任ma nage r o f Pa rt y ch an cel l or
com mi ttee o ffi c e 副部长vi c e-mi ni ste r;vi c e-co mmi s- 党委常委Pa rty sta ndi ng co mmi tt ee si one r
短裙的英语mem ber 副参谋长de put y chi ef o f sta ff
党委书记Pa rty co mmi tt ee cre ta ry/副代表al te rna te;al ternate rep re-
chi ef n tati ve;dep ut y rep re nta ti ve;
党委委员Pa rty co mmi tt ee mem be r su bdel egat e
党小组组长Pa rt y group head/chi ef 副董事长vi c e-chai rman o f th e boa rd 党支部书记Pa rt y bran ch cret ary/副官ai de;adj u tant
chi ef 副检察长de put y p ro cu ra to r-gene ral 党总支部委员Party b ra n ch me mbe r 副教务长de put y dean
党总支书记gene ral Pa rt y bra n ch副刊主笔sup pl emen t edi to r
cre tary/chi ef 副领事vi c e-co nsul;dep ut y con sul