国际航运业务英语与函电

更新时间:2023-05-17 00:56:49 阅读: 评论:0

国际航运业务英语与函电   考试范围及题型
 
一、缩略语(10 第51届格莱美奖共20简爱txt分)
Shipping documents
1.B/N: booking note 托运单
2.S/O: shipping order 装货单、关单、下货纸
3.M/R: mate's receipt 收货单、大副收据
4.B/L: bill of lading 提单
5.L/L: loading list 装货清单
6.M/F: manifest 载货清单、舱单
7.F/M: freight manifest 载货运费清单、运费舱单
8.D/O: delivery order 提货单
 
Charter party
1.LOA: length overall 船长
2.GRT: gross registered tonnage 总注册吨
3.NRT: net registered tonnage 净注册吨
4.DW: deadweight 载重
5.MOLOO: more or less at owner's option 船东选择或多或少
6.OSB: one safe berth 一个安全泊位
7.OSP: one safe port 一个安全港口
by chance8.FIO: free in and out 出租人(船方)不负担装卸费
9.FI: free in 出租人不负担装货费用
10.FO: free out 出租人不负担卸货费用
11.LIFO: liner in, free out 出租人负担装货费用,但不负担卸货费用
12.FILO: free in, liner out 出租人不负担装货费用,但负担卸货费用
13.FIOST: free in and out, stowed and trimmed 出租人不负担装卸费用、积载及平舱费用
14.WWDSHEX-UU: weather working days Sundays and holidays excepted, unless ud 晴天工作日,星期天和节假日除外,除非已使用
15.WWDSHEX-EIU: weather working days Sundays and holidays excepted, even if ud 晴天工作日,星期天和节假日除外,即使已使用
16.CQD: customary quick dispatch 按港口习惯速遣、按港口习惯尽快装卸
17.DHD: dispatch half demurrage 速遣费是滞期费的一半
18.C/P: charter party 租船合同,租约
19.M/T: metric ton 公吨
 
二、短语翻译(20 20分)
1.提货 take delivery of the cargo
2.与你方结账 ttle the account with you
3.向我方报价 quote us your freight rate
4.运费率 freight rate
5.航班 frequency of sailing
6.航期 transit time
7.加载货 additional cargo
8.随行就市 be subject to market fluctuation
9.预付运费 freight prepaid
10.亏舱 broken space/stowage
11.扫舱 sweep the cargo hold/hold sweeping
12.改航 diversion
13.卸载报告 outturn report
14.退关货 shut out cargo
15.转船货 transshipped cargo
16.克尽职责 exerci due diligence
17.易腐货 perishable cargo
18.固有的特性 inherent nature
19.装载疏忽 negligence in stowage
20.原残 original damage
21.工残 stevedore damage
22.通风不良 insufficient ventilation
23.有举证责任 scoobybear the burden of proof
24.……提出投诉 lodge/file a complaint against sb for sth
25.建立业务关系 establish business relationship
26.港口使费日语二级培训 port disburments/port dues and charges
27.委托代理 tustagency appointment
28.代理费 agency fee
29.揽货 canvass/solicit cargo
30.进港指南 guide to port entry
31.为进出口货载办理报手续续 attend to customs declaration formalities for inward and outward shipments
32.货运单证 shipping document
33.免除公司责任 relieve the company of responsibility
34.货物查询单 cargo tracer
35.货物溢短单 overlanded/shortlanded cargo list
36.保赔协会 P&I club
naturein37.倒签提单 anti-dated bill of lading
38.已装船提单 shipped/on board bill of lading
39.备运提单 received for shipment bill of lading
 
三、句子翻译(5 20分)
1. P25III
致亚丁湾(port of Aden"ABC"船务代理行
代理先生:
申请验船师
请您安排劳氏(Lloyd's)验船师尽快来我船检查并证实甲板属具等(deck fittingssilver mountains)在本次航次从新加坡至亚丁途中遭遇风暴期间受损的程度。并再安排一位货物检验师在卸货之前来检查和确认所有船舱内所装货物的状况。
望迅速办理此事,不胜感谢。李强演讲
泰河轮船长谨启
(签名)__________________
ddk亚丁港20___810
 
M.V. TAI HE
Port of Aden
10 August, 2000
ABC Shipping Agency
Port of Aden
 
Dear Sir/Agent
                  Re: Application for Surveyors
Would you be kind enough to arrange for a Lloyd’s surveyor to come on board my vesl as soon as possible to inspect and verify the extent of the damage to our deck fittings etc. which occurred during the storm we encountered on the prent voyage from Singapore to Aden. Plea also arrange for a cargo surveyor to inspect and confirm the condition of the cargo in all holds before breaking bulk.
Your immediate attention to this matter will be much appreciated.
                                          Yours faithfully,
                                          (Signed)
                        Master of M.V. TAI HE
(Or:  I wish to inform you that the deck fittings etc. of my vesl were damaged due to the storm we encountered on the prent voyage from Singapore to Aden. You are kindly requested to arrange for a Lloyd’s surveyor to attend my vesl immediately to inspect and verify the extent of the damage. Plea also arrange for a cargo surveyor to inspect and confirm the condition of the cargo in all holds before breaking bulk.
 I should be obliged if you could manage this matter without delay.)
 
2.兹有一批自行车货物500箱由上海装运到孟买,请给我们报价包括码头费、驳船费、卸货
及其他费用在内的运费率。
We shall have a consignment of 500 cas of bicycles for shipment from Shanghai to Bombay. Plea quote us your freight rate including dockage (wharfage), lighterage, unloading charge and other expens.
 
3.兹告知本公司可按贵方要求为你的货物保留足够的舱位。请将托运申请书填好寄来,以换取装货单,但运费须先付。

本文发布于:2023-05-17 00:56:49,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/661004.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:货物   费用   运费   负担   卸货   公司   办理
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图