用中文巧记英语单词

更新时间:2023-05-13 04:34:30 阅读: 评论:0

quaff n./v.痛饮,畅饮 
记法 1: quaff音"夸父"→夸父追日,渴极痛饮 
参考词: staff(n.全体职员) 
hyphen n.连字号"-" 
记法 1: hyphen音"还分"→还分着呢,快用连字号连起来吧 
shudder n./v.发抖,战栗 
记法 1: 音"吓得"→吓得发抖 
参考词: judder(n./v.颤抖) 
lobster n.龙虾 
记法 1: lobster音"老不死的"→老不死的弯腰驼背象个大龙虾 
参考词: bolster(n./v.支持)
ponderous  笨重的                      谐音:胖的要死
boff  狂笑                                  谐音:暴富(所以狂喜)
quaff  痛饮                                  谐音:夸父(追日很渴)
sting  蜇、咬                              谐音:死叮
scowl  皱眉头                              谐音:思考(双眉紧锁)
exhaust  耗尽、精疲力尽的          谐音:一个早死的它
robust  强壮的(指四肢发达,头脑简单的白痴性的强壮)  乐百事
luxury  奢侈      力士香皂(仙女的皮肤)
亲爱英文Nike  胜利女神  (有胜利女神保佑)
caste  等级制度                            谐音:卡死它 
frugal  节俭的                              谐音:腐乳就够了 (不吃菜,节俭)
mirly  小气的、吝啬的              谐音:mr  li    (曾认识的很小气的人)
realm领域;区域(真实real吗)
    bumpkin 土包子,乡巴老(不bu像map=mp国王king=kin)
    Humble (过分)谦逊;卑微(就成土Hum包b子了le,human人;人类,女娲用湿的泥土捏成了人,所以hum是可表示三种前缀1.人 2.湿 3.土)
    esnce (人的)本质,精华(之一e是s有意识nce)
    Stage (Star明星)表演(才华的)舞台(age表场所的后缀)
    Stunned使目瞪口呆(使s 等tun了ne的d人都目瞪口呆,花木兰从军十年,原来是个女的,能不惊讶吗)
    rough(象声)粗暴,粗糙
    copycat(抄袭copy的猫cat是)跟屁虫
    breeding(带来bring-br)教养,(没几个人n需要needing,意为不要n)
    petite苗条 谐音--(怕体提)
    duckling(ling表小的后缀,鸭子duck) 小鸭子
    forum 论坛【为for你们um开设】
    tomboy(脱to帽m小子boy是,帅男偶像歌曲其实她女扮男装,脱了帽子才知道)假小子
lesbian  让我们病    dilemma进退两难
teenagergangster 土匪,干死他
cargo 货物 car+go 车走了,装的是货物
    freckle(肤为克,意为皮肤为什么要克服)雀斑,(很明显,没有人希望有雀斑吧)
    quit(平静quiet地放弃眼镜e,e看起来就像一副眼镜)放弃
    abandon放弃,抛弃(在on最后放弃一个a板ban凳d,最后指on在单词的末尾)
联想记忆法
adore 喜爱。
联想“一朵”鲜花→喜爱
He was adored by rich and poor alike.
akin 同族的, 类似的。
zhouqu联想a kind
Pity is often akin to love.
align vt. 排成一行arrange in a line
联想:a line
We began to align chairs for the ceremony.
amnesty 特赦
联想:m-n-e-s=免你一死
astonish 使惊讶。
联想stone-使像石头一样
backlog 积压、木材
联想:back + log-后院里积压的木材
There is a large backlog of cas to hear 有大量案件要审讯。
block 妨碍、阻塞。
联想:b + lock = 布锁→妨碍、阻塞
boil “爆油”→沸腾、沸点
gabrielThe mere idea made me boil 这个主意让我大为激动
英语速成班靠谱吗bold 大胆的。
联想:b + old = 不老的→大胆的,冒失的
callous 冷淡的, 起老茧的。
联想“壳”的 不好意思英语
Even the most callous obrver would be moved by the news report about the concentration camps.
campaign 战役。
联想:camp 营盘
cargo 货物。
联想:car + go
charisma 超凡魅力。
联想:Christ + ma=圣母→超凡魅力
He won the election largely on the basis of his charisma.
clog(管道)堵塞
联想:c + log = 似圆木
Pipes became clogged with dirt before long.
copious 很多的
联想:copy
trufflesHe took copious notes at every lecture.
cower vi.畏缩
联想:cow(牛)
The inmates cowers under the brutal lash 囚犯们在粗暴的体罚下畏缩了.
curt 简短的,草率的short-spoken, hardly-polite
联想:cut
He was offended by the receptionist’s curt reply.
curtail 缩减
联想:cut tail
Bus rvice will have to be curtailed becau of the transit strike.
dismay 沮丧
联想:not –may(不可以
The news of plummeting stock prices dismayed speculators 股票价格骤然下跌的消息使股民大为沮丧
dogma 教条
联想:dog + ma
“The dogmas of the quiet past are inadequate to the stormy prent”(Abraham Lincoln)“平静的过去时代的那些信条,不适用于暴风骤雨式的现代社会了”(亚伯拉罕•林肯)
dubious 可疑的
联想doubt
a dubious compliment 意义不明的恭维
dusk薄暮, 黄昏
联想dark
The fireworks display will begin at dusk.
dwindle v.缩小,减少 become less or smaller
联想:d + wind + le =低风了
Our supply of food has dwindled.
extradite vt.引渡
联想:extra + dite = 多余的歹徒
The Chine government requested that Canada extradite Lai Changxing.
funeral 葬礼
联想final
hanker vi.渴望
联想“很渴”
hanker for knowledge 渴望获得知识
ghastly 苍白的,可怕的
联想ghost(鬼)
She fainted at sight of the ghastly wound 一见那可怕的伤口她就晕过去了
kidnap vt.诱拐(小孩),
联想:kid(孩子)+ nap(拿)
Gunmen kidnapped at least 50 people from a busy Baghdad street lined with travel agencies.
listless倦怠的
联想:list = 力
reacted to the latest crisis with listless resignation 对最近的危机所作的反应是无精打采的放弃
lovelorn adj. 失恋的, 害相思病的
联想:love + lorn(落)→爱情失落→失恋
mimic vt. 模仿
联想人家说mi,你也说mi→模仿
He mimicked the teacher's voice 他模仿老师的声音
monk和尚,修道士
联想:mon (mountain) + k(客)→山客→和尚
oust [aust] vt. 驱逐
s-out→使out→驱逐.
oust a rival from office 把对手从办公室挤走
partisan 党徒
party(党)+ san(人)→党徒
scan“细看”,扫描
s-can→细看
scanned the morning papers while eating breakfast 吃早饭时浏览早上的报纸
surly粗暴的
sir + ly→老爷般的,粗暴的
yearn 渴望,
year-n→年年念→渴望
She yearned for reconciliation 她渴望和好 (W.H.哈德森)。
英语的谐音
astonish vt.使大吃一惊 
    【爱是脱你事】 你对她说爱是脱你事,一定会 
四级英语分值分配细则             “使”她“大吃一惊” 
beautiful a.美丽的,美好的 
    【比优体妇】 比优体妇当然美丽了 
cosplay什么意思呀

本文发布于:2023-05-13 04:34:30,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/608884.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:联想   谐音   放弃   浏览
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图