读者文摘Passage 1 The Era Of Disorder混乱时代
重点词汇总结
in retrospect 回想,追溯 repeatedly 反复地南师大自考
precede vt 先于….之前 vacuum 真空 空白
witness vt 亲眼目睹 fill 填补
dawn 黎明 the Islamic State 伊斯兰国
Berlin Wall 柏林墙 articulate 明确表达,清楚说明
preeminence 一枝独秀 heightened 提高的,加强的
prosperity 繁荣 involvement 介入
emergence 出现 conquence 后果
widespread 广泛的 episode 一个事件
usher in 开启, 迎接 credibility 可靠性
orderly有序的 reliability 可靠性
epoch 纪元 intolerance 偏狭 偏执
the Middle East 中东 extremism 极端主义
pha阶段 contend with (不得不)应付,处理
loyalty忠诚 intimidation 恐吓
be destined to 注定 restore 恢复
fuel vt激起 mindt心态
prolonged 持久的 compromi t妥协
savage 野蛮的 be in for 即将经历(不愉快的事)
Ukraine 乌克兰 nadir 最低点
for its part 至于 push back against 阻止
precarious 不确定 不稳定的 weaken 削弱
come undone 完蛋 寿终正寝 capability 能力
unresolved 未解决的 recruit 新来的成员
territorial claims 领取争端 shore up 支持稳固
nationalism 民族主义 sanction 制裁
a paucity of 少量 opt for/against 选择
robust 强劲的 有活力的 buttress 支持
moderate 缓和 accomplish 完成
contain 遏制 be adept at 擅长
outbreak 爆发 previously先前
baby cryinfectious 传染的 remove 扫除
fundamental 根本的 barrier 障碍
diffusion of power 权力分散 call for 呼吁
militias 民间武装 regime change 政权更迭
greenhou-gas emission 温室气体排放 connsus 共识
tension 紧张局势 exacerbate 恶化
pathogen 病原体
Passage 2 The West IS Silent As libya Falls Into The Abyss
jubilation 欢欣鼓舞 Gaddafi's demi 卡扎菲的覆灭 aftermath 后果 intervention干预
calamitous 灾难性的 bloody血腥的 striking突出的 benign 善良慈祥的 grandstand(贬)哗众取宠,讨好观众 liberator深圳新东方英语学校解放者 applaud 称赞 赞许 overthrow 推翻 dictator 独裁者
reduce sb/sth to sth/doing 使沦落vue anarchy 无政府状态,混乱 notwithstanding 尽管
demonstrably 明显地 personality cult 个人崇拜 authoritarian rule 专制统治 slaughter杀戮
engulf 吞没 pledge 承诺 the Hou of Commons 下议院 airstrike 空袭 cea 停止
frontline 前线 camera crew 摄影记者中国知网在线翻译 rebel 反叛的 militiamen 民兵 mop up 收尾
uprising 起义 atrocities暴行 highly poblicid 大肆报道的 rape 强奸 Amnesty Internationa 大赦国际
defect 叛逃 opposition 反对派 execute处决 put the blame on 归咎于 appalling 令人震惊的
calamity 灾难 abduction torture酷刑 assassination 暗杀 crime 罪行 gruesome stock market毛骨悚然的
deadly致命的 outspoken 直率的 cleric 神职人员 civilian平民 activist enroll激进活动人事 kidnapp
victim受害者 motivate 激起 rage 展开,肆虐 coalition联盟 collap 崩塌 plastic tube 塑料管
metal bar 金属棍 electric shock 电击 suspend 悬挂 blindfolded 被蒙上眼睛的 shackle 镣铐
deride 取笑 neo-imperial 新帝国主义 propell 推动 intention 意图 in alliance with 联盟
temptation 诱惑 invariably 总是 catastrophe 灾难 in defence of 防卫
justifiable 有理由,情有可原的 coincide with 与...巧合 massacre大屠杀 drawback 缺点不利条件
Libya 利比亚 Syria 叙利亚 warlord 军阀 confront 与 地毯的英文对峙 sponsor 资助人 doom 注定 occupation占领
invasion进攻 侵略 nominee 提名人 pretence借口,托辞
P3 指导华盛顿邮报揭露“水门事件”的主编本.布拉德利辞世,享年93岁
Watergate 水门事件 legendary 非常著名的,享有盛名的 coverage 新闻报道 raspy-voiced 嗓音粗哑的 executive editor 总编辑 engineer 操纵智慧 transformation 转变
t standards 制定标准 at the helm 负责掌管 vital 至关重要的topple 推翻,颠覆endure 持续持久 entreaty 乞求恳求 ensuing 随之而来的 uphold 支持维护 leaked 泄露的 pave the way for 为…铺平了道路 subtly 不明显地 persistent 持续的 accusation 指责 concerted 一致的 intimidation 恐吓 recall 回忆 memoir 回忆录 salute 向…敬礼,赞扬 intensity 强烈
dedication奉献 rest on 基于 gruff 脾气坏的 profane 平凡的庸俗的 exuberant 精力充沛热情洋溢的 charismatic 有超凡魅力的 obituary 讣告=obit rescind 撤销 debacle 崩塌 瓦解 fault 挑剔 找…的缺点 rear 抚养 tback 挫折 bout 发作期 polio 小儿麻痹症 destroyer 驱
耐心地逐舰 fold 破产倒闭 charmed 运气极好的 trolley car 电车 page-one 值得刊发在头版的 restless 多变的,得不到满足的 attaché 专员 bureau 分社 proximity接近 burnish 提高 改善 credential 资历 资格declining years 暮年 recount讲述叙述violation 侵犯;违反 pivotal 关键的 take over 接管 quotation 引文语录 buster小子 metabolism 新陈代谢 move up 升迁