再议SOF和Laytime计算的若干问题
中远香港航运
詹先凯
前几天看到一篇关于SOF注意事项的文章,《注意:船长在开航前要仔细审核SOF上面的记载》1。毫无疑问,这篇简短的文章对于船长或者出租人,承租人而言都是很好的提醒。但是诚如一位资深船长对该文章的点评,现在很多公司把很多事情寄托于在船船长身上,而不是提前做出预防,有事就是船长的错,而不是自己身上查找一下。我们需要做到如何指导船长去应对各种变化,租家公司等特殊要求,你付出多少,或许就能给公司带来多少!但就目前来说,做得细、提前预防等等的人我很少看到!
笔者也认同该资深船长的观点,和签发提单类似,不能过多强加责任到船长身上。在目前的市场环境下,代理通常为承租人(或发货人或收货人)指定的代理,多数代表承租人(或发货人或收货人)的利益,由代理提呈SOF给船长签署。作为承租人自己的代理,代表承租人行事,如果把核对SOF的责任全部推到船长身上,属于本末倒置。首先,如果租船合同没有
要求船长这么做,那么船长并没有义务去签署这些SOF(Statement of Fact,事实记录)2;其次,在期租合同下,如NYPE格式,在第8条下船长也没有默示的义务,除非是承租人给予了清晰明确的指示3;再次,船长并不十分清楚目标泊位的具体情况,而很多事实记录会记录目标泊位的状况,让船长自己去核对泊位的情况很显然勉为其难4。
对于从事航运的从业人员而言,SOF的重要性不言而喻;SOF是laytime计算的初步依据,而laytime计算的最终结果直接涉及到滞期速遣问题。如果在租约规定的时间内未能提供SOF,还可能直接导致滞期费索赔超过时效5而丧失再主张滞期费的权利。因此不管对于出租人还是承租人而言,SOF都是一份非常重要的,代表着当时事实记录的有效证明文件。
然而SOF并非一定是终局的和有约束力的6,比如在The“Newforest”案,法官认为关于事实记录,SOF不是最终的和有约束力的,正如他所看到的那样,因为它没有这样说,而且因为“基于”这些词没有足够清楚地指出最终的情况。类似地,描述SOF的效果可能太过于教条化,因为它会扭转举证责任。“相互”这个词或许是草拟人员无益的选择,但是,无论是否达到必要的相互关系,不管其合同状态如何,SOF无疑都有很强的证据价值。我们有一
份由船长当时证实的事实陈述,尽管很久以后由港务局确认。由于这是一个专门的法律领域,这是一个有力的证据,在任何民事案件中都可以反对潜在的自我回忆和重建不起眼的和详细的事实,尽管两年后天气记录和其他同期文件得到了协助。一般来说,这些证据有可能解除承租人的举证责任,除非出租人证明它是错误的,这是一项需要超过推测并需要说服现场证据和/或有说服力的同期文件。
______________________
1. 《注意:船长在开航前要仔细审核SOF上面的记载》,特险部刘轩昂
2. See LondonArbitration 15/13.
3. See LondonArbitration 6/17.
4. See LondonArbitration 13/17.
5. See The “Adventure” [2015] EWHC 318 (Comm).
6. SeeLondon Arbitration 9/11.
————————————————————————————————
在该案中法官认为虽然这一因素对他的判决没有影响,仲裁庭应该更倾向在有事实记录这类文件的基础上作出判决,事后证据在证明力上较差7。
从以上法官陈词可以看出,虽然SOF不是最终的和有约束力的,但是,无论是否达到必要的相互关系,不管其合同状态如何,SOF无疑都有很强的证据价值。一般来说,这些证据有可能解除承租人的举证责任,除非出租人证明它是错误的,这是一项需要超过推测并需要说服现场证据和/或有说服力的同期文件。仲裁庭应该更倾向在有事实记录这类文件的基础上作出判决,事后证据在证明力上较差。承租人如果想依赖合同中的除外条款,试图去终止laytime的计算,承租人必须负有举证责任,去证明其有权利扣除计算8。
关于SOF的重要性问题,在The“Khian Captain”案中谈到。在该案中涉及的主要争议是“Khian Captain”轮在卸港从1975年的7月7日0800到7月8日半夜之间的时间延误是否算正常卸货时间。卸港的SOF,抬头为“Detention”的在该期间备注为:“As the vesl worked entirely in stream and due tidal conditions vesl workedaccordingly tide times.”。
船长也在SOF上添加了批注: “Previously with the same weather conditions discharge carried out”。
其中关于SOF部分,Saville法官在第214页判决书中说,前提是事实记录确实提供了当天恶劣天气的一些初步证据。船舶过去可能在类似条件下工作的事实并不一定表明这种类似的情况不能被排除,因为它不是好天气工作日。但正如法官他所看到的,承租人案件的困难在于,即使根据他所作的假设,事实记录在确定天气阻碍整个有关时期卸货方面的工作还远远不够,而法官他看到该文件,指出由于恶劣的天气条件,下午潮汐不会有驳船。这种状况持续了多久还是相当不确定的,事实上早上的情况就是如此。
______________________
7. See The “Newforest”[2008] 1 Lloyd's Rep.504 ,per HHJ MACKIE QC at p 507.
As I e it the SoF is not final and binding becau itdoes not say so and becau the words' on the basis of' do not pointclearly enough to finality. Similarly it may be too dogmatic to describe theeffect of the SoF as reversing the burden of proof. The word'mut
ually' is perhaps an unhelpful choice by the draftsperson but Itake it to mean , at the least, around the same time. But the evidential valueof the SoF is unquestionably strong whether or not the requisite mutuality isachieved and almost regardless of its contractual status. We have a statementof facts prepared on the spot by the agent confirmed at the time by the Masterand, albeit much later, by the Port Authority. Stepping back from the fact thatthis is a specialid area of law, that is powerful evidence in any civil ca to t against potentially lfrving recollection and reconstruction of unremarkable and detailed facts,albeit assisted by weather records and other contemporaneous documents twoyears later. In general this evidence is likely to discharge the Charterers'burden of proof unless the Owners show it to be wrong, an exerci whichrequires more than speculation and needs convincing live evidence and/orpersuasive contemporaneous documents. Further, although this factor plays nopart in my decision, the court should lean towards eing finality when documentslike the SoF are available as the unsatisfactory exerci which I must nowconduct confirms.
8. See London Arbitration 13/17, e also LondonArbitration 8/16.
9. See The“Khian Captain”[1985] 2 Lloyd’s Rep.212.
————————————————————————————————
Saville法官认为,承租人应根据可能性的平衡来确定,在辩称不是好天气工作日的天气期间,天气不允许工作,而且这在法官他看来是无法实现的。Saville法官无法从他面前的证据中看出,在这段时间内,天气不允许船舶作业。此外,在Saville法官看来,事实记录并不足以让他确定应该进行一些分摊和给予一些救济,仅因为他对那两天天气的位置和持续时间处于完全不确定的状态10。
如果租约没有特别要求,通常情况下,NOR并没有固定的格式,甚至可以是口头的,在卸港也无需递交NOR。关于NOR的内容,在合同没有更具体的要求的情况下,应该标明(1)船舶已经抵达,在合同条款下,她可以递交NOR的位置;(2)船舶已经装备就绪可以装货或卸货11。与NOR相似,SOF也并不要求固定的格式内容,但通常在SOF中应该包含如下内容。
首先是NOR的递交时间。如果该NOR表面上有效但实际上是无效的,但在NOR递交时间
栏那备注了“Received and accepted”类似的措辞,那么将构成承租人弃权,承租人将不得不接受NOR有效并且可以触发laytime开始起算12。在The “Happy Day”一案中,Potter勋爵认为,满足三种情况下,(a)按照租家或收货人要求,一份形式上有效的NOR在船舶抵达前已经被递交,(b)在抵达后,租家认可船舶已经准备就绪或者接受可以开始卸货,(c)按租家或收货人指示开始卸货而没有任何拒绝其有效的暗示、或对早先NOR有效性的保留、或任何暗示需要递交额外的NOR,则laytime能够开始计算。在本案这种情况下,租家可以被认为已经弃权(waiver),laytime按照租约的约定开始计算。同时丝毫不怀疑在特定的环境下,由于更改合约(variation)和禁止翻供(estoppel)能带来同样的结果13。因此,承租人对于“accepted”一词的分量必须给予充分的重视。
______________________
10. ibid, perSaville J., at page 214.
11. See The“Eagle Valencia ” [ 2010] EWCA Civ 713, per Longmore L.J. at p18.
12. See The“Happy Day”[2002] 2 Lloyd’sRep. 487, Also e The “Vine” [2011] 1
Lloyd’s Rep.301.
13. See The“Happy Day”[2002] 2 Lloyd’sRep. 487, per Porter L.J. at page 510.
Inthe context of this ca I would answer the question of law in relation towhich leave was granted as follows. Laytime can commence under a voyage charterparty requiring rvice ofa notice of readiness when no validnotice of readiness has been rved in circumstances where (a) a notice ofreadiness valid in form is rved upon the charterers or receivers as requiredunder the charterparty prior to the arrival of the vesl: (b) the veslthereafter arrives and is, or is accepted to be, ready to discharge to theknowledge of the charterers; (c) discharge thereafter commences to the order ofthe charterers or receivers without either having given any intimation ofrejection or rervation in respect of the notice of readiness previouslyrved or any indication that further notice of readiness is required beforelaytime commences. In such circumstances, the charterers may be deemed to havewaived reliance upon the invalidity of the original notice as from the time ofcommencement of discharge and laytime will commence in accordance with th
eregime provided for in the charterparty as if a valid notice of readiness hadbeen rved at that time. By answering the question in that way, I should notbe thought to doubt that, in appropriate circumstances, the same result mayfollow by application of the doctrines of variation and estoppel.