双语精品文摘《HourinTheSun》

更新时间:2023-05-08 10:36:24 阅读: 评论:0

双语精品文摘《HourinTheSun》
岁月是一把无情的刻*雕刻着我们的轮廓,改变了世界的模样。本篇是人才小编为大家推荐的中英双语精品文摘,希望对大家有所帮助,欢迎阅读。
hourinthesun
阳光下的时光
"...iwasrich,ifnotinmoney,insunnyhoursandsummerdays."-henrydavidthoreau.
“……我虽然不是富*天下,却拥有无数个艳阳天和夏日。”——亨利·大卫·梭罗
whenthoreauwrotethatline,hewasthinkingofthewaldenpondheknewasaboy.
写这句话时,梭罗想起了孩提时代的瓦尔登湖。
woodchoppersandtheironhorhadnotyetgreatlydamagedthebeautyofitstting.aboycouldgotothepondandlieonhisbackagainsttheatofaboat,lazilydriftingfromshoretoshorewhiletheloonsdivedandtheswallowsdippedaroundhim.thoreaulovedtorecallsuchsunnyhoursandsummerdays"whenidlenesswasthemostattractiveandproductivebusiness."
那时候,伐木者和火车尚未严重破坏湖畔的美丽景致。小男孩可以走向湖中,背靠小舟,自
一岸缓缓漂向另一岸,周围有鸟儿戏水,燕子翻飞。梭罗喜欢回忆这样的艳阳天和夏日,“慵懒是最迷人也是最具吸引力的事情!”
itoowasaboyinlovewithapond,richinsunnyhoursandsummerdays.sunandsummerarestillwhattheyalwayswere,buttheboyandthepondchanged.theboy,whoisnowaman,nolongerfindsmuchtimeforidledrifting.thepondhasbeenannexedbyagreatcity.
我曾经也是热爱池塘的小男孩,拥有无数个艳阳天与夏日。如今阳光、夏日依旧,但男孩和池塘却已改变。男孩已经长大*,不再有那么多时间泛舟湖上,而池塘也为大城市结合。
theswampswhereheronsoncehuntedarenowdrainedandfilledwithhous.thebaywherewaterliliesquietlyfloatedisnowaharborformotorboats.inshort,everythingthattheboylovednolongerexists-exceptintheman'smemoryofit.
曾有苍鹭觅食的沼泽,现如今已枯竭殆尽,上面盖满了房舍。曾有睡莲静静漂浮的湖面,现如今已成了摩托艇的避风港。总之,男孩所爱的一切都已不复存在——只留在人们的回忆中。
somepeopleinsistthatonlytodayandtomorrowmatter.buthowmuchpoorerwewouldbeifwereallylivedbythatrule!somuchofwhatwedotodayisfrivolousandfutileandsoonforgotten.somuchofwhatwehopetodotomorrowneverhappens.
有些人坚持认为只有今日和明日才是重要的,可是如果真的照此生活,我们将是何其可怜!
许多我们今日做的事都是琐碎无聊的,而且很快就会被忘记。许多我们期待明日要做的事却从来没有发生过。
thepastisthebankinwhichwestoreourmostvaluableposssion:thememoriesthatgivemeaninganddepthtoourlives.
过去是一所银行,我们将最宝贵的财富——回忆珍藏其中,回忆赋予我们生命的意义和深度。
thowhotrulytreasurethepastwillnotbemoanthepassingofthegoodolddays,becaudaynshrinedinmemoryareneverlost.
那些真正珍惜过去的人,不会惋惜旧日美好时光的逝去,因为珍藏于记忆深处的时光永不流失。
deathitlfispowerlesstostillarememberedvoiceoreraarememberedsmile.andforoneboywhoisnowaman,thereisapondwhichneithertimenortidecanchange,wherehecanstillspendaquiethourinthesun.
死亡本身无力止住一个记亿中的声音,或抹掉一个记忆中的微笑。对现已长大*的那个男孩来说,有一个池塘不会因时间和潮汐而改变,在那里,他可以继续享受阳光下的安静时光。

本文发布于:2023-05-08 10:36:24,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/555695.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:回忆   改变   池塘   珍藏   大家
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图