新概念英语第二册笔记_第58课

更新时间:2023-05-08 10:17:35 阅读: 评论:0

Lesson 58 A blessing in disgui
[Text]
The tiny village of Frinley is said to posss a 'curd tree'. Becau the tree was mentioned in a newspaper, the number of visitors to Frinley has now incread. The tree was planted near the church fifty years ago, but it is only in recent years that it has gained an evil reputation. It is said that if anyone touches the tree, he will have bad luck; if he picks a leaf, he will die. Many villagers believe that the tree has already claimed a number of victims. The vicar has been asked to have the tree cut down, but so far he has refud. He has pointed out that the tree cut down, but so far he has refud. He has pointed out that the tree is a uful source of income, as tourists have been coming from all parts of the country to e it. In spite of all that has been said, the tourists have been picking leaves and cutting their names on the tree-trunk. So far, not one of them has been struck down by sudden death!
[课文翻译]
据说弗林利这个小村里有一棵"该诅咒的树"。就因为报上提到过这棵树,所以现在来弗林利参观的人越来越多。该树是50年前栽在教堂附近的,但只是近几年才得到了一个坏名声。据说,谁要是触摸了这棵树,谁就会交上恶运;如果谁摘了一片树叶,谁就会死去。很多村民相信此树已经害了不少人。人们曾请求教区的牧师叫人把树砍掉,但他直到现在也没有同意。他指出,由于人们从全国各地纷纷前来参观这棵树,它成了一个有用的财源。尽管有上述种种说法,但游客们还是照常摘树叶和把他们的名字刻在树干上。然而到目前为止,还没有一个人暴死呢!
[New words and expressions]
bleessing
n
福分,福气
disgui
n
伪装
tiny
adj
极小的
posss
v
拥有
curd
adj
可恨的
increa
v
增加
plant
v
种植
church
n
教堂
evil
adj
坏的
reputatio
n
名声
claim
v
以…为其后果
victim
n
受害者,牺牲品
vicar
n
教区牧师
source
n
来源
income
n
收入
trunk
n
树干
一.单词讲解:
Blessing<single> 神恩,福气,福分,神的保佑;祷告
ask for God`s blessing  求神保佑
say a blessing          做祷告
a blessing in disgui    初看似乎不幸,过后看来却是幸运的事;祸中福。塞翁失马焉知非福
count one`s blessing      知足<数自己的福分〕
bless  v    求神赐福于某人或某事;赐予某人健康,幸福与成功
eg eg
Bless tho who are hungry, lonely or sick.求神赐福于那些饥饿,孤独或患病的人。
Mrs. White is blesdwith 12 children. 太太有12个孩子,真有福气。
eg
God bless you!  上帝保佑你!〔用作感叹词,表示谢意或情义,或当人打喷嚏的时候
人打喷嚏时说〕
eg
You`ve bought me a prent ? Bless you! 你给我买了个礼物是吗?太感谢你了。
Disgui
伪装
wear a beard as a disgui      带个络腮子来伪装
eg He was in disgui , so I couldn`t recognize him. 他乔装打扮过了,所以我没能辨认出来。
eg She made no disgui of her contempt. 她毫不掩饰的表示轻蔑之意。
伪装,假扮
eg I couldn`t disgui my anger.  我无法掩饰自己的愤怒。
eg He disuid himlf as a woman for fun. 他男扮女装只为了好玩。
disgui one`s voice  改变说话的强调,发假声音
Tiny    adj  极小的  tinytinertinest
Small  adj  小的
little      adj  小的〔含有可爱之意〕
mini-<构成复合词>
minibus    n    小公共汽车
miniskirt    n    超短裙
minicab    n    小的出租车
puny        adj  <贬义>弱小的,瘦小的,发育不全的,未充分发挥的
eg    A tiny little girl was singing very well in TV.
一个纤小的女孩在电视上唱的很好。
posss
拥有
eg They possess three cars. 他们有三辆小汽车。
posss patience  有耐性
posss courage    有勇气
be posss with sth/be posss by sth<尤指人的思想〕被控制,支配
She suddenly possd with fear.
她突然被恐惧的情绪所控制。
eg She was suddenly possd by fear.
她突然感到非常的害怕。
posssion  n  [u]<ownership> 领有,持有,具有
eg I`ve had posssion of this hou for 7 years.
我拥有这座房子已经7年了。
[c] 财产
eg He lost all his posssions  in the fire.
他在大火中丧失所有的财产。
be in posssion of sth  拥有某物
eg He is in lawful posssion of a shotgun.
他合法地拥有一支猎枪。
posssor n    拥有者〔owner
possd    adj  <被强烈的感情,恶魔等>缠附的,疯狂的
eg  He studied like one possd.     他拼命的用功。
eg  He fought like a man possd.   他进行了殊死的战斗。
eg  Posssion is nine points of the law. 现实占有,败一胜九〔占有或控制某物者打起官司来总占上风〕
curd  adj  可恨的,讨厌的〔常做定语〕
相当于 hateful,unpleasant
a curd person    一个可恨的人
cur  n  咒骂的话,咒语
be under a cur  被咒骂的
eg The witch laid a cur upon the princess. 
那个巫婆诅咒这个公主。
The witch laid the princess under a cur.
诅咒
eg  He curd <at> his bad luck .   
他诅咒他的坏运气。
eg  I curd her for spoiling my plans.
因为她破坏我的计划所以我诅咒她。
Increa    V 增加
Increa ones speed 加速
eg  The population has incread greatly. 人口急剧的增长。
incread profits    增大的利润
increa  ['inkri:s] n    增加的量
a wage increa    工资增加额
eg    an increa of nearly 50% over last year
比去年差不多了50%
a 50% increa
50%的增长
add to
增加,增加到
rai
vt
提高,增加
grow
v
增加,成长
enlarge
decline
decrea
v
v v
变大,扩大,增大
<数量,力量,权利等>削减
变少,变小
reduce
v
减少
Plant  n.  树木,植物

本文发布于:2023-05-08 10:17:35,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/555591.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:控制   诅咒   表示   增加   人们
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图