国家税务总局
关于规范税务机构及税务人员职衔英文名称的通知
国税发(1995)168号
各省、自治区、直辖市和计划单列市国家税务局,扬州培训中心、长春税务学院:
根据外交部办公厅《关于印发<我国家机构有关人员职衔规范译法(英、法文)>的通知》(外办法(1995)1号),税务机构级税务人员职衔英文规范译法如下:
一、 中华人民共和国国家税务总局
STATE ADMINISTRATION OF TAXATION OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 简称SAT
局 长 COMMISSIONER (MINISTER)
副 局 长 DEPUTY COMMISSIONER (VICE MINISTER)
总经济师 CHIEF ECONOMIST
总会计师 CHIEF ACCOUNTANT
办 公 厅 THE GENERAL OFFICE
主 任 DIRECTOR-GENERAL OF THE GENERAL OFFICE
副 主 任 DEPUTY DIRECTOR-GENERAL OF THE GENERAL OFFICE
司 长 DIRECTOR-GENERAL OF A DEPARTMENT
副 司 长 DEPUTY DIRECTOR-GENERAL OF A DEPARTMENT
处 长 DIRECTOR OF A DIVISION
副 处 长 DEPUTY DIRECTOR OF A DIVISION
主任科员 PRINCIPAL STAFF MEMBER
副主任科员 SENIOR STAFF MEMBER
科 员 STAFF MEMBER
办 事 员 CLERK
巡 视 员 COUNSEL
助理巡视员 ASSISTANT COUNSEL
调 研 员 CONSULTANT
助理调研员 ASSISTANT CONSULTANT
二、 省及省以下国家税务局
某省国家税务局
XX(省名)PROVINCAIL OFFICE,SAT
某自治区国家税务局
XX(自治区名)AUTONOMOUS REGION OFFICE,SAT
某市国家税务局
XX(市名)MUNICIPAL OFFICE,SAT
某县国家税务局
XX(县名)COUNTY OFFICE,SAT
某区国际税务局
XX(区名)DISTRICT OFFICE,SAT
局 长 DIRECTOR
副 局 长 DEPUTY DIRECTOR
总经济师 CHIEF ECONOMIST
总会计师 CHIEF ACCOUNTANT
局长助理 ASSISTANT DIRECTOR
巡 视 员 COUNSEL
助理巡视员 ASSISTANT COUNSEL
调 研 员 CONSULTANT
助理调研员 ASSISTANT CONSULTANT
科 长 SECTION CHIEF
副 科 长 DEPUTY SECTION CHIEF
股 长 HEAD OF GROUP
副 股 长 DEPUTY HEAD OF GROUP
三、 省、自治区、直辖市、县(市)地区地方税务局(译法供参考)
局 长 DIRECTOR
副 局 长 DEPUTY DIRECTOR
特此通知。
一九九五年八月三十日