孩子在学英语;忽然问“我想尿尿”怎么说;忽然思考了这个问题:我们从幼儿园到研究生英语;教过这个吗这也许是中国外语教育悲哀的一个小小写照罢..
还好;我看过Forest Gump阿甘正传;记得他好象说过“i wanna pee". 孩子的回答天真又搞笑;中国的“尿”外国的“屁”;真是好搭当
啊..i've gotta u the bathroom.这个说法在其他电视剧里也遇到过..
不过;也不能埋怨教材;有时候也要检讨我们学得不深不透;最近在学新概念英语第三册中;发现有这么一句:“I wanna answer the nature`s call ”;意思是去撒尿;不过这种说法真是过于委婉和书面;好比中文中的“处理内急”一样生涩..
这两个说法;促使我萌生了上网上查晒有关“尿尿”说法的想法;并
马上过来发帖与大家分享..
I wanna take a leak. 据说;这是非常通俗的一个俚语说法..
中文里;大人小孩说法是不太一样的;这样才显得大人沉稳;比如大人一般不说“尿尿”;而说“小便”..那在英语中;我查到一个说法;对于孩子;可以说i wanna 真是异曲同工..
pee pi:
n. 尿;撒尿
vi. 撒尿
vt. 小便
1. You wanna pee ; you got 30 conds 你尿啊;我给你30秒的时间..perfume什么意思
英语课堂游戏2.If you wanna keep going; you'll have to carry me. I'll pee on your head
如果你还想走;你就得背着我;然后我就尿你头上..
英语八级一名中国留学生初到美国;在机场找厕所;问老外:Where is W.C.」老外听不懂..一名中国太太到医院生产;洋护士问她:「Did you have a bowel movement」她却听不懂..还有人学了几十年的英语;还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
至于性毛病;更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬..见到洋医生;窘迫万分;不知如何开口才是;真有「犹抱琵琶半遮面」的感受..
以下为一些「禁忌」taboo的美语之整理..毕竟这些都是咱们日常生活的一部分;说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢
厕所
在美国一般都叫rest room或bath room男女厕均可或分别叫做men‘s room 或 lad ies‘ room=powder room;不过在飞机上;则叫 lavatory;在军中又叫 latrine..至于 W.C.water clot仍是过去英国人用的;在美国;几乎没有人使用..
小便
最普通的说法是 to urinate名词是 urination;如果去看病;护士为了化验小便;就会给你一个杯子说:「Will could you urinate in this cup」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating」=Do you have difficulty voiding小便有困难吗
此外;还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty.. 例如:
I need to piss = I have to take a leak.
How often do you get up at night to void晚上起床小便几次
拜登提名总统候选人
此外;johnj 小写时;不是男人名字是 bath room 或 toilet 的意思也叫outhou;这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所有时前面也加 portable 一字..不过也有老外把家里的厕所叫做john.. 例如:There are veral portable johns in the construction site.在建筑场地有几个临时厕所..
He went to the john a few minutes ago.他在几分钟前上了厕所.. The manual labours have to u portable johns during their working hours.劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所..
不过;小孩多半用 to pee ..例如:
The boy needs to pee.
然而;「小便检查」又叫做 urine test;因为这里的 urine 是化验的样品specimen.. 例如:
Do I need a urine test
blum注意:to piss off 是片语;又是指对人生气或对事物的不满..不过这是不礼貌的片语;少用为妙.. 例如:
He pisd me off. = He made me angry.
He always piss off at the society.对社会不满
如果「小便」有毛病;也可以告诉医生说:
My urine is cloudy and it smells strong.有浊尿;味道很重blossoming>viber是什么
I have pus 或airin urine.尿有泡沫 pus = cloudy; air = bubble I dribble a little urine after I have finished urinating.小便后还会滴滴答答..即失禁毛病
I am passing less urine than usual.小便的量比平时少
大便
一般是用 to make或 havea bowel movement 或 to take a shit..如果看病;医生常问:「Do you have regular bowel movement」大便正常吗说得斯文些;就是「大肠在转动」
考研报名时间此外;还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement或
feces=to take feces 或 faeces.. 例如:
The patient needs to take a shit. =to make a bowel movement
不过;小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. .. 例如:The boy had a stinky BM.大便奇
臭..
但是「大便检查」倒叫做 stool exam;因为 stool 也是一种化验的样品.. 例如:
The doctor has to exam his stool.医生要检查他的大便..
accmodation放屁
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make 或 passgas.. 例如:
医生有时问:「How often do you expel或 make 或 passgas」你放屁的次数很多吗
Is the gas expelled by belching是否打嗝后就会放屁呢动词是belch He said the more he ate; the more he farted.吃的愈多;放屁也愈多.. He has pasd more gas than usual within the last two days.过去
babyroom
两天中;他放屁比平常多..
Be careful not to fart in the public.注意在公共场所不可放屁..