English | rude | sniffed | scolwled | spirits | stairca |
Chine | 粗鲁 | 轻蔑地说 | 老罗英语培训广告 皱起了眉头 | 情绪 | 楼梯 |
English | heartbroken | Sort of | bleak | moors | In truth |
Chine | 伤心死了 | 差不多吧 | 荒凉的 | 荒野 | 说真的 |
English | pathway | winding walks | bare | wintry | far and |
Chine | 小道 | 弯曲的小路 olpc | 光秃秃的 | 像冬天一样 | 另一头 |
English | trailing | flooding | jutting | cheery | juicy |
Chine | 蔓延 | 洒满 荆轲刺秦王原文及翻译 | 钻出来 | 欢快的 | 多汁的 |
English | rusty | object | poking out of | tugged at | Sure enough |
Chine | 生了锈的 | 东西 | 从....伸出来 | 拽了一下 | 果不其然 |
English | fumbled for | galloping | unwanted | dig in it | from before |
Chine | 摸着我 | 疾驰的 | 多余的 | 把它翻一翻 | 以前的 |
English | Chine |
Half the birds and foxes round here'd be dead if I couldn't. | 第三天英文 我要是不能,这儿附近一半的鸟儿和狐狸早就死了。 |
Gave her a lopsided gein | 冲她咧嘴笑了笑 |
There's nowt not to like with our Dickon. | 我们迪肯没有让人不喜欢的地方。 |
Hurling herlf into her chair | 一屁股坐到椅子上 |
The usual scowl nailed to her face | 脸上永远是那副愁眉苦脸的样子。 |
Shot her a meaningful look | iit意味深长地看了她一眼 |
A glimmer of light | 一丝微光 |
Cheer him up | 让他振作起来 |
His way with animals | 他对付动物的办法 |
Plucked at the bedcover | 拽了拽床罩 |
Sighed with relief | 放心地舒了一口气 |
What's all this | 这都是怎么回事 |
Puffing himlf up | 闻官军收河南河北显得不可一世 |
Working his way up to a right tantrum | 在使性子准备大发脾气 |
Felt a wave of anger sweep over her | 感到胸中升起一股怒气 |
Never came sooner than Mary thought. | 玛丽没想到,永远很快就不永远了。 |
Blinked the rest of his tears | 眨巴了一下眼睛,把其余的眼泪挤干净 |
Shot her grateful looks | 向她投去了感激的目光 |
Filled him with tenderrness | 是他心里充满了温暖 |
Whatever was the world coming to | 这世界到底是怎么了 |
He was eing to | 他就是要照料 |
Going where you've no business | 没事别瞎凑热闹 |
End up rather famous | 最终名扬天下 |
It was to here the voice had called him. | 声音召唤他去的是这个地方。 |
本文发布于:2023-08-11 13:09:31,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/1129338.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |