英语常用英语标识

更新时间:2023-07-27 10:45:55 阅读: 评论:0

英语常用英语标识
随着中国的强大,越来越多的外国人到中国经商和旅游,英语被使用的越来越广泛。英语标识语和提示语在人们的生活当中越来越重要了,但目前我国有很多标识语和提示话使用不规范,比如:有些旅游场所标有"No visitors"(游客止步),很多商店标有"Business time" (营业时间),甚至首都机场有些标识语也不规范,如:"Claim luggage" (取行李)。这些都会给外国朋友造成一定的交际和沟通方面的障碍。

    前几年,我去英国学习,注意到了英国的一些标识语和提示语,并把它们记录下来。现在我把它们整理分类,配有中文翻译。这些都是原汁原味的英语标识语和提示语,大部分我们可以直接运用,有些则可以根据我国的实际情况变通一下再用。可以说你使用这些地地道道的英语标识语和提示语,老外看了,也会觉得我们不是"老外"了。

下面是本人收集的部分标识语和提示语。
Road and Traffic 公路和交通
韩国语初级入门 
Construction Site 建筑工地
Car and Parking 汽车和停车
 
Banks and Insurance 银行保险
Bus and Coach 公共汽车和长途汽车
 
Post Office and Communications 邮局电信
Tube and Train 地铁和火车
 
Theatre and Cinema 剧院电影院
Airport 飞机场
 
Hotels and Hostels 旅店宾馆
Purchas and Sales 商品买卖
 
Tour and Sighteing 旅游观光
Public Places 公共场所
 
Training and Learning 学习培训
Office 办公室
 
woleExhibition and Muum 展览会博物馆
Restaurant and Pub 餐馆酒吧
 
Others 其它方面
Road and Traffic 公路和交通

Approaching end of motorway 即将驶出高速。
Avoid the jams. 避免交通堵塞。
Dangerous bend 弯道危险
消费税怎么算Diverted traffic 交叉路口
Entry to motorway 高速入口
Left junction 左交叉口
Look left (right) 向左(右)看。
Low bridge ahead 前方桥低。
New hours of parking control 停车控制新时段
No entry 禁止驶人
No stopping at any time 任何时间不准停车
No thoroughfare 禁止通行
No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。
Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。
Pedestrian crossing 人行横道
Plea drive carefully 请小心驾驶。
Road clod 此路封闭
Slow school 前方学校请慢行。
Speed limit of 48kmh 限速每小时48公里
The law requires you wear a atbelt 法规要求系安全带。
This vehicle stops frequently 随时停车
Car and Parking 汽车和停车

Car park front and rear.前后停车
Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走
Guest's car park 来客停车场
Limited parking 停车位有限
No parking constantly in u 此处经常使用,禁止停车。
No parking except for loading. 除装货外,禁止停车。
No parking in front of this gate 门前禁止停车
No parking in u 24 hours a day 此处24小时使用,禁止停车。
No parking or materials in front of doors 门前不准停车或堆放杂物。
Parking for taxis only 只准许出租停。
Parking permitted 允许停车
Plea do not park in front of the barrier 请不要在护拦前停车。
Plea do not park. Garage in u. 车库使用,门前请不要停车。
Plea ensure that you have paid and display 请确保已买票并张贴。
Rent a car and go as you plea 租辆车想去哪就去哪。
Strictly no parking 严禁停车
This is a pay and display car park 此停车场自动交费并张贴票据。
VIP car park 贵宾停车场
You will be required to leave a deposit when you pick up the car.
取车时需交押金。
Bus and Coach 公共汽车和长途汽车

Bus information 公共汽车问讯处assisted
Bus lane 公共汽车道
初出茅庐的故事Bus stand 公共汽车停车处
Double deck bus 双层公共汽车
End of bus lane 公共汽车道结束
In ca of fire, stay in vehicle 如遇火警,请呆在车内。
sjtKeep your belongings with you at all times 随时照看好你的物品
The light indicates the door is not cured. 指示灯亮显示门未关好。
The ats are meant for elderly and handicapped persons & women with child. 老人,残疾人及抱小孩的妇女专座。
This coach is for holders of full fare. 本长途汽车专为持全程票者乘坐。
When the bus is moving, do not speak to the driver 汽车行使中,严禁与司机交谈。
With permission, but at owner's risk 允许存放,但后果自负。
 
Tube and Train speakers地铁和火车

After 21:00 hours access to London underground station. 21:00以后,开往伦敦地铁站。
Certain stations are clod on public holidays. 假日某些车站关闭
From to route …………途经……
Help us to keep the tube litter free 请协助我们,保持地铁清洁卫生。
Luggage must not be put in the gateway 行李不准放到过道上。
Mind the gap 小心台阶间跨度
Not valid on certain trains. 车票对某些列车无效
Peak hours only 只限高峰时段
Plea keep gateways clear 请保持过道畅通。
Plea retain your ticket for inspection 请保留车票待检。
Single or return tickets only 单程或往返程票
Stand clear of the door 请不要站在门口。
The last train this evening will be the rvice to 今晚最后一列火车是到……
Ticket valid until 30 June 2003. 车票有效期到2003630日。
To ensure punctuality, this barrier may be clod up to one minute prior to departure of each train 为确保准时发车,此门在发车前一分钟关闭。
Toilet engaged 厕所有人
Train departure 出站列车
Tube to 地铁开往
Airport 飞机场

Airport lounges 机场休息室
Airports shuttle 机场班车
Arrivals 进港
Assistance 问讯处
Check in area (zone) 办理登机区
Customers lounges 旅客休息室
Departure airport 离港时间
Departure times on rever 返航时间
Departures 出港
Destination airport 到达机场
Domestic flights. 国内航班
Emergency exit 安全出口
Exit to all routes 各通道出口
Flight connections 转机处
Help point (desk) 问讯处
Inquiries 问讯处
Left baggage 行李寄存
Lost property 失物招领
Luggage from flights 到港行李
Luggage pick up 取行李
Luggage reclaim 取行李
Missing people help line 走失求救热线
Missing, police appeal for assistance 警察提供走失帮助。
No smoking except in designated area 除指定区域外,禁止吸烟。
Nothing (something) to declare 无(有)报关
Passport control 入境检验
Plea leave your luggage with you at all times 请随身携带你的行李。
Queue here 在此排队
Reclaim belt 取行李传送带
Rerved ating 预定的座位
Return fares atonement往返票价
Short stay 短暂停留
Stay clo 跟紧
Welcome aboard 欢迎登机
Purchas and Sales 商品买卖

15% off with this flyer 凭此宣传品优惠15%
50% off on lected lines 部分商品降半价
Accessories & spares delivered to your door 配件送货上门。
All the range of 英文寓言故事 available. 各种……有货
As many repairs as you need, free of charge 随时免费维修
Ask at the counter for details 详情问柜台
Ask inside for details 详情里面询问
Best choice and best discounts 最佳选择,最大优惠
Big sale 大甩卖
Brighter shopping, brighter prices 明智的购物,透明的价格
Buy any two together and save 10% off both products 一次性买俩,每个优惠10
Buy one and get anyone free 买一赠一
Buy two get one free 买二赠一
Children's wear 童装
Closing sale 关门大甩卖
Computers in stock 电脑有货
Customer care is our top priority 顾客至上
Customer rvices 顾客服务处
Easy to u and great value too. 好用实惠,物美价廉
Fill in your lection here and take to a pay point. 在此选购商品填单,然后到收款台付款。
Final clear out 清仓大甩卖
For more informationcontact our customer rvice desk 详情请和顾客服务处联系。
Free delivery to your door 免费送货上门
Furniture sale now on 家具现降价销售 broadcasting
Half price sale 半价甩卖
Hours of opening 营业时间
Massive stock, clear out 大量库存,清仓甩卖
Offer is subject to availability. 现货优惠,卖完为止
Open for business as usual 照常营业
Opening soon 即将开业
Opening times (hours): 营业时间:
We can provide the complete hospitality rvice. 我们提供热情周到的服务。
Out of hours, delivery at 下班时,送货到……
Peace of mind from the minute you buy 买着放心
Plea ask for assistance 需帮助请询问
Plea check your change before leaving the checkout area 请当面点清。
Plea retain this receipt as proof of your purcha and your guarantee.请保存好收据,作为交款凭证,并享受保修。
Plea leave bags at the counter 请把包放到柜台
Price crash 削价
Sale 50% off original price按原价的50%销售
Sale at breakdown price 跳楼价甩卖
Sale continues in store 商品继续销价
Save up to 50% off 50%大降价
Save up to 40% 6折优惠
Save your money 贱卖
Savings and discounts all around the store 店内所有商品均削价处理
Services as usual 照常营业
Special offer 特价
50% discount on lected items 部分商品五折
Summer price cuts.夏季大削价
Thank you for your custom. 感谢您惠顾光临
Try before you buy 先试后买
We will not be beaten on price 我们的价格最低。

本文发布于:2023-07-27 10:45:55,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/1119880.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:停车   标识语   商品   提示
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图