MLA论文引用格式innocent歌词
一、参考文献格式
1、Works Cited/Bibliography置于全文末尾,需另起一页,续前页页码。标题“Works Cited/Bibliography”的上方空一行,加粗并居中。Works Cited和Bibliography二者只选择其一,不能同时在论文中出现。
2、引用文献格式的对齐方式选择“两端对齐”,并设置悬挂缩进2.5个中文字符(5个英文字符)。(这样两行以上的参考文献会自动从第二行开始缩进,就不需要去打空格了)
3、排序:
一般情况下,参考文献按照文献作者的姓的首字母顺序排列,前面不需要加序号。如果首字母相同,则看第二个字母,依此类推。关于作者的姓的区分,以出现在文献列表的第一个逗号为分隔标志,空格以及其他的标点符号不具有区分作用。例如:
Descartes, René俞敏洪演讲视频
De Sica, Vittorio
如果合著的参考文献中几本书的第一作者是同一个人,而从第二作者开始有不同,则按第二作者的姓来排列先后。(注意:由于第二作者的名字是英语姓名的正常书写格式,因此要注意不要误用第二作者的名来排列)例如:
Scholes, Robert, and Robert cod是什么Kellogg
Scholes, Robert, Carl H. Klaus, and Michael Silverman
Scholes, Robert, and Eric S. Rabkin
the lottery如果作者的姓名是未知的,则用文献名称的标题的首字母进行排序,但是标题中A, An, The这三个词不参与排序。
4、文献格式:
4.1 单个作者所著的一本书:
作者姓, 名. 书名. 出版地: 出版社, 出版年.
(注意:此处的标点是英文格式的标点,英文文献里所有的例子都是使用英文标点,后不做特别说明。书名需要斜体或者加下划线)
如:
Freedman, Richard R. What Do Unions Do? New York: Basic, 1984.
Townnd, Robert M. The Medieval Village Economy. Princeton: Princeton University Press, 1993.
(请注意这两个例子的不同之处:书名后句号不用斜体,但是感叹号、问号则要斜体,如果是下划线,句号不用放在下划线内,问号感叹号需要一起划进下划线)
作者姓名需要与出现在所引文献中的一致,若原来是缩写,则不要补全;原来是全名,则不要缩写。如文献中作者姓名后出现了职位、学位等头衔,则一般情况下是需要删除的。但是,如果名字中有Jr. 、IV这样的表示大小、世代区别的词,则不能省略,要用逗号隔开,放在名的后面,这些是人名的一部分。
如:
Rockefeller, John D., IV.
King, Martin Luther, Jr.
书名需要写下包括副标题在内的所有信息。如果书有副标题,在主标题与副标题之间使用冒号连接。主标题后如果有问号、感叹号、破折号的话,则不需要使用冒号连接。
如:
The Hand: How Its U Shapes the Brain, Language, and Human Culture
4.2 由编者编的书(但不同于论文集,这里可能都是这个编者写的,里面的章节没有其他的作者):
编者姓, 名, ed. 书名. 出版地: 出版社, 出版年. (原书中写的是editor)
编者姓, 名, comp. 书名. 出版地: 出版社, 出版年. (原书中写的是compiler)
编者姓, 名, comp. and ed. 书名. 出版地: 出版社, 出版年. (原书中写的是compiler and editor)
如:
heterogeneous
Feldman, Paula R., ed. British Women Poets of the Romantic Era. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1997.
Sevillano, Mando, comp. The Hopi Way: Tales from a Vanishing Culture. Flgstaff: Northland, 1986.
Spafford, Peter, comp. and ed. Interference: The Story of Czechoslovakia in the Words of Its Writers. Cheltenham: New Clarion, 1992.
4.3 一个作者的多本书同时出现在参考文献中:
只在该作者的第一个文献中把作者的姓名写出。在接下来的几个文献中,使用“---.”代替该作者的姓名。“---”代替的就是第一个文献中的“姓, 名”。
但如果这个人在后面的文献中,是编者或者译者的话,则三个横线后面的句号改成逗号,再相应地加上ed.或trans.或comp.。在这里根据文献名称的字母排序。
如:
Borroff, Marie. Language and the Past: Verbal Artistry in Frost, Stevens, and Moore. Chicago: University of Chicago Press, 1979.
-
--, trans. Sir Gawain and the Green Knight. New York: Norton, 1967.
---, ed. Wallace Stevens: A Collection of Critical Essays101是什么意思. Englewood Cliffs: Prentice, 1963.school rumble
Frye, Northrop. Anatomy of Criticism: Four Essays. Princeton: Princeton University Press, 1957.
---, ed. Design for Learning: Reports Submitted to the Joint Committee of the Toronto Board of Education and the University of Toronto. Toronto: University of Toronto Press, 1962.
---. The Double Vision: Language and Meaning in Religion. Toronto: University of Toronto Press, 1991.
---, ed. Sound and Poetry. New York: Columbia University Press, 1957.
(该方法同样适用于多个相同的人同时著、编、译的多部作品,但要注意编者此时后面要加eds.。见MLA书126页4.6.5)
4.4 一本书由多人合著、编、译:
第一作者姓, 名, and 第二作者正常顺序姓名. 书名. 出版地: 出版社, 出版年.
第一作者姓, 名, 第二作者正常顺序姓名, and 第三作者正常顺序姓名. 书名. 出版地: 出版社, 出版年.
第一作者姓, 名, et al. 书名. 出版地: 出版社, 出版年. (书的作者超过三个时使用et al.)
(如果是编或译的作品,同样是在最后一个人的名字后加上“, eds.”“, comp.”“, trans.”)
但如果第一作者也有单独的作品列在参考文献中时,要把单独出版的作品列在合著作品的前面,并且合著作品中第一作者的姓名不可以用“---.”代替。
(例子可见MLA书125页)
4.5 由一个单位、团体、组织出版的无单个作者的文献:
单位名. 书名. 出版地: 出版社, 出版年.
(实例见书127页)
4.6 引用一部文集中的一篇文章:
文章作者姓, 名. “文章名.” Trans. 该文章译者姓名正常顺序. 文集名称. Ed. 编者姓名正常顺序. 出版地: 出版社, 出版年. 文章出现的页码范围.
ask for more
此处注意:1、文章名后的句号应该放在引号里面,如果文章名后原来就有问号或感叹号之类的特殊标点符号,则不需要再加句号。2、阴影部分tell不一定要出现,只有在该文章是翻译过来的,而且译者姓名已知时才需要出现。3、页码范围是指整篇文章的页码,而不是所引用的文字出现的页码,使用“-”连接。若短横前后的页码都是百位数以上,且前后百位数相同,短横后的那个页码只需要写出后两位数。但是如果是百位数字不同,则要写全。如169-79,1055-62,188-205,1097-110。4、如果文集没有编者,只有译者,则Ed. 换成“Trans. 译者姓名正常顺序.”。
如:
Allende, Isabel. “Toad’s Mouth.” Trans. Margaret Sayers Peden. A Hammock beneath the
Mangoes: Stories from Latin America. Ed. Thomas Colchie. New York: Plume, 1992. 83-88.
Calvino, Italo. “Cybernetics and Ghosts.” The Us of Literature: Essays. Trans. Patrick Creagh. San Diego: Harcourt, 1982. 3-27.
More, Hannah. “The Black Slave Trade: A Poem.” British Women Poets of the Romantic Era. Ed. Paula R. Feldman. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1997. 472-82.
“A Witchcraft Story.” The Hopi Way: Tales from a Vanishing Culture. Comp. Mando Sevillano. Flagstaff: Northland, 1986. 33-42.
(这个是未知文章作者时的情况,也同样要用文章名的字母排序)
关于重新收录、再版后的文章的引用列举,可参看MLA书129页。
4.7 引用百科全书、字典之类的工具书:
取英文名
与引用文集中的文章类似,但不用写出编者。1、引用条目、文章如果有署名作者,在
文章名前可以提供作者的姓名。2、如果是为人们熟悉且定期出新版本的工具书,不需列出详细出版信息,只需写出版本和出版年即可;如果是鲜为人知的书,尤其是只出一版的书,则需要列出全部的出版信息。3、若是引用字典中多个定义中某个具体的定义,需要在该条目后面加上“Def.”及该定义的号码等信息。