Director
Michael Grandage Cast
Max Perkins Thomas Wolfe
⊙翻译:BillyBudd
由得研究起书柜里的书……Thomas: 1)Mighty books, mighty books. Max: May I help you?
Thomas: Goddamn. Look at all the books. Do you ever stop to consider the pure man-sweat that went into each and every line? Little 2)testaments of faith screamed out in the dark night, in the cold, dark night when the wind’s blowing 3)alpine, in the vain hope that someone will read and hear and understand. Max: You must be Thomas Wolfe. Thomas: Are all the your authors?
Max: Not Tolstoy.聚能教育
Thomas: Mr. Perkins.
Max: Plea, sit down.
Thomas: I wasn’t even going to come. Prefer to get my 4)rejections in the mail. There’s something 5)surgically6)antiptic about tho familiar words, “We regret to inform you…” But I wanted to meet you, the man who first read Mr. F. Scott Fitzgerald and said, “Yes! The world needs poets. My God! Someone publish this 7)bastard, ’cau the
hobby什么意思
1
Screen 影视部落
world needs poets. Or why even live?” So, I’m looking at that man now. Well, congratulations, on finding one genius. Two, if you count Hemingway. As for this one, he’ll 8)pervere. You can’t kill the deep roots by cutting off a few top branches. And the roots go deep, Mr. Perkins. And they are 9)unassailable.
Max: Mr. Wolfe, we intend to publish your book…
transcendentalThomas: Huh.
Max: …if that’s acceptable to you. Now, I’d like to do some work with you. In its current state, O, Lost is simply too long for one volume. I think you could afford to shape it a bit, cut off a few of the “top branches.” Thomas: Mr. Perkins. I know you’re not fooling with me. You don’t look the type. But my God, this is too much for me.
Max: Mr. Wolfe, if you could sit down. Thomas: Tom.
Max: Tom. Thomas: Tom, plea.
Max: T om. Now, Scribner’s has agreed to give you our standard 10)advance against royalties. If this is satisfactory, we can 11)proceed at whatever pace is comfortable for you. (giving Tom a check)
Thomas: $500? No one ever thought my writing was worth a 12)dime. Oh, oh, Lord! Do you mind if we start tomorrow?
Max: Of cour.
Thomas: I promi to work hard. (outside Max’s office) Yeah! Haha! Oh, Lord!
北京封闭式全日制英语培训这不仅是一个伯牙与钟子期高山流水遇知音的故事,也是一段伯乐慧眼
识千里马的传奇。才华横溢的年轻作家托马斯·沃尔夫揣着倾注了四年心血
的大作在纽约四处碰壁,直到他遇到了查尔斯·斯克里伯纳出版社(Charles Scribner’s Sons)的图书编辑麦克斯·珀金斯。他们一个桀骜不羁,激情澎
someothers
湃近乎癫狂;一个沉稳如水,仿若万事都在掌控之中,波澜不惊。这样的两
个人走到一起,便产生了一场火花四射的碰撞……
《天才捕手》改编自司各特·伯格(A. Scott Berg)为麦克斯执笔的自
传《天才的编辑》(Max Perkins: Editor of Genius)。故事发生在上世纪
30年代,那时美国正好处在大萧条期间,这或许是整个影片的画面及光线稍
显暗淡的原因,但电影的节奏非常明快,剪辑流畅,其中麦克斯与托马斯就“一
见钟情”展开的讨论你来我往、针锋相对,让人叫绝。影片最打动人的莫过
于麦克斯与托马斯的相知相惜,他们的情谊既不流于世俗,也无关爱恨情仇,
单纯因高山流水遇知音而生,不由让人心生向往。
1) mighty [ ] adj. 了不起的,伟大的
2) testament [ ] n. 证明
3) alpine [ ] adj. 高山的
4) rejection [ ] n. 拒绝
5) surgically [ ] adv. 如外科手术般地
6) antiptic [ ] adj. 冷静的,超然的,不掺杂感情的
7) bastard [ ] n. <;口>家伙,人
tdscdma是什么意思8) pervere [ ] v. 坚持不懈
9) unassailable [ ] adj. 无法攻击的,无法被摧毁的
10) advance against royalties [知识产权许可]预付的版税
heart to heart
11) proceed [ ] v. 开始,进行
12) dime [ ] n. 10美分硬币,小钱
渐建立起了友谊……
Thomas: How much you 13)figure we have to cut?
Max: I’m guessing around 300 pages. It’s not the page count that’s important. It’s telling the story. island creature, 19)monstrous and 20)deformed. Caliban, so ugly, so alien, hurt and 21)shunned into poetry. What is Manhattan but an 22)isle “full of nois, sounds and sweet airs that give delight and hurt not.”
13) figure [ ] v. 认为,设想
14) hatchet [ ] n. 短柄小斧
15) thunderingly [ ] adv. 雷鸣般地,极大地
16) woebegone [ ] adj. 寒碜的,悲哀的
17) to the marrow 透入骨髓地
18) much as 即使,虽然
水果英语
19) monstrous [ ɒ ] adj. 丑陋的,怪异的
20) deformed [ ] adj. 畸形的,丑陋的
21) shun [ ] v. (有意)避开,回避22) isle [ ] n. 岛
23) twangling [ ] adj. 叮叮咚咚的
24) circus [ ] n. 马戏团
25) freak [ ] n. 怪人
26) grandio [ ] adj. 浮夸的
27) thrash [ ] v. 逆行而上,逆风浪行进
28) marine[ ]adj. 海洋的,海的
29) rumination[ ]n. 沉思,深思
30) variation[ ]n. 变化,变形
辩,两人的友谊也在此过程中逐渐加深……
Thomas: They’re vital!Max: It’s nonn.Thomas: Vital!
Max: You’re losing the plot. He’s falling in love. What was it like the first time you fell in love, Tom? Was it…was it 31)cornstalk yellow and that 32)pompous 33)chesterfields ?Thomas: It was a lightning bolt.
Max: And that’s what it should be, a lightning bolt. Save all the thunder.
Thomas: I got you. I got you. (taking out his draft ) Cut that. Cut that. All right, we cut the 34)
textile . “He saw a woman…” Cut. Cut. Cut. “But it was her eyes that stopped his breath in his throat and made his heart leap up.”Max: No, cut the Wordsworth.
Thomas: “It stopped his breath. Blue as they were…”
Max: No, cut the marine life.
Thomas: “A blue beyond blue, like the
ocean.”
Max: Cliché.
美国偶像第八季冠军Thomas: “A blue beyond blue, like…”Max: Like nothing but blue.
Thomas: “A blue he could swim into forever and never miss…” Mmm, cut this.Max: Then pick
Thomas: “Had there ever been such blue? Had there ever been such eyes?”Max: Don’t need the 35)rhetorical .Thomas: Why?
Max: It’s not a lightning bolt, it’s a 36)digression .Thomas: “A blue beyond…” No! “Her eyes were blue.”Max: Better.
Thomas: And cut. (in the train station) “He was worthless, she was everything.”
ri是什么意思Max: “She was a girl across a room.” That’s enough.
Thomas: And so, cut “the lost, wandering souls…” Cut. “So quickly did he fall for her that no one in the room even heard the sound, the 37)
whoosh as he fell, the 38)clatter …”
Max: The whoosh, the clatter. Is that the point?
Thomas: Well, what did you hear when you fell in love?
Max: What did you hear? Clattering?
Thomas: The point is it was all happening inside him. His life changed, no one el in the room noticed anything.
Screen 影视部落