速度与激情TheFastandtheFurious(2001)中英剧本

更新时间:2023-07-23 08:14:09 阅读: 评论:0

速度与激情The Fast and the Furious (2001)中英剧本
卡车上装满了值钱的货正朝你的方向开Just packed up a real money load, and it's comir your way.
在卡车侧面写着“罗杰”的就是目标Look for "Rodgers" on the side of the truck.
别忘了我那一Don't forget my share of the deal.
该死!Shit!
该死!Shit!
去边的鲔鱼三明治,对不对?Tuna on white, no crust, right?
我还没决定,今天的好吃吗?I don't know. How is it?姐姐妹妹站起来英文
在过去的三个礼拜中Every day for the last three weeks you've been comir
你天天问我鲔鱼三明治好不好吃and you've been askir me how the tuna is.
昨天很糟糕It was
前天也不怎么样it was crappy the day before, and guess what.
今天还是一样It hasn't changed.
那就来份鲔鱼三明治吧I'll have the tuna.
要去边吗?No crust?
是的No crust.
谢谢你Thank you.
这部车是有点不对劲杰西,你看是什么毛病Talk to me, Jes. This ain't workir, brother.
应该是燃料系统漏油的问题It's your fuel map. It's got a nasty hole.
日语日常用语
所以在第三档就上不去It's why you're unloading in third.
我就说是第三档吧I told you it was third.
我把脉冲喷油嘴加长一毫秒I lengthen the injector pul
再调整氧化亚氮燃油注入器问题就解决了and just tune the NOS timer, you'll run nines.
这个傻瓜怎么回事吃三明治好像吃上瘾了What's up with this fool? What is he, sandwich crazy?
他才不是为吃而来No, V. He ain't here for the food.
少胡扯他是哈瑞新雇的销售员Chill out, bro. He's just slingir parts for Harry.
我知道他想干什么I know what he's slingir.
他想和蜜雅上床He's tryir to get in Mia's pants.
你们怎么样?What's up, guys?
蜜雅,你好吗?How you doir, Mia?
你还是活的那么刺激吗?How you livir, girl?
唐,要饮料吗?Hey, Dom. You want somethir to drink?
他挺帅的嘛Ah, he's beautiful.
我喜欢他的发型I like his haircut.
文斯Vince.
文斯!Vince!
干什么?
你要吃什么?Can I get you anything?
你今天很漂亮You look good.
谢谢你,蜜雅,明天见Thanks a lot, Mia. See you tomorrow.
好的Sure.
sierra
明天?Tomorrow?
我最喜欢这一段Oh, I love this part.
不行No
从现在起你改吃汉堡Try Fatburger from now on.
只要两块九毛五就能吃一客双层起司汉堡和薯条,死玻璃You can get yourlf a double-chee with fries for ., faggot.
我喜欢这里的鲔鱼三明治I like the tuna here.
胡说,没有人喜欢Bullshit. No one likes the tuna.
我就喜欢Well, I do.
天呐!唐,你过来一下好吗?Jesus Christ, Dom! Would you get out there?
烦死人了告诉你我可不是开玩笑的I'm sick of this shit! I'm not kidding, Dom!
快去呀!Get out there!
feel是什么意思你在三明治里放了什么东西What'd you put in that sandwich?
你以为自己很幽默That's really funny.
唐!Don!
好啦All right.
他在我面前张牙舞爪He was in my face.
现在是我在你面前I'm in your face.
行啦,少逞强你太让我没面子了Relax! Don't push it! You embarrass me!
到那边去Get over there!
杰西,把他的皮夹给我Jes, give me the wallet.
stir“布莱恩厄尔史皮尼”像个杀人犯的名字"Brian Earl Spilner." Sounds like a rial killer name. 你是杀人犯吗?Is that what you are?
不是No, man.
以后不准再来这里Don't come around here again.
我有行动的自由Hey, man, you know this is bullshit.
你是替哈瑞做事吗?You work for Harry, right?
对,才刚开始上班Yeah, I just started.
你已经被开除了You were just fired.
{\c&HDEAEA&}(赛车边缘,高性能汽车零件)
唐老大谢谢你大批的向我买货Hey, Dominic, I appreciate what you did in a big way.
我永远记得你的恩惠Dominic, I owe you.
布莱恩,你想让我关门吗Brian, you're messir with my business.
只要唐老大开车,他就是财神When Dominic drives, he's golden.
大家都跑来买他所用的零件Kids pour in here, want everything he has, every
而且都是付现金的and they pay cash!
唐说了些什么?What did Dominic say?
你不会爱听的You don't wanna know.
他到底说了什么?What did Dominic say?
他要你滚蛋He wants you outta here.
他要我滚蛋?He wants me outta here?
没错Yes!
那你又怎么说呢?And what did you say to Dom?
你想我能说什么?What do you think I said?
我只能说“好帮手很难请”I told him, "Good help is hard to find."
你放心Relax.
我需要氧化亚氮燃油注入系统I need NOS.
我要氧化亚氮燃油注入系统I need NOS.
不行No.
今早我开到时速哩时就上不去了My car topped out at miles per hour this morning.
业余的人不用氧化亚氮Amateurs don't u nitrous oxide.
我见过你开车你的脚不够灵活I've en the way you drive. You got a heavy foot.
如果不改,迟早会出事You'll blow yourlf to pieces.
给我一个这种装置I need one of the.
要大的那种One of the big ones.
等一下,给我两个吧Actually, no. Let's make it two.
还有今晚我就要And, Harry, I need it by tonight.
还有今晚我就要And, Harry, I need it by tonight.
嘿,等一下居然有个白小子出现Hey, hold up, hold up. Look at this snowman right here, man. 喂,你的车都有什么装备Sweet ride. What you runnir under there, man?
想让我自己去发掘吗?Making me find out the hard way?
当然啦Hell, yeah.
真勇敢,我叫海克特You brave. You brave. They call me Hector.
我也有姓,但太难念,所以…I got a last name too, but I can't pronounce it, so...
我是布莱恩Brian Spilner.
典型的白人名字你懂我的意思吧Typical white boy name. Know what I'm sayir?
你看到那边那辆车吗?See that over there?
那是我的不过今晚我不参加赛车That's mine. It's my baby. But I ain't cuttir her loo tonight. 为什么?Why not?
因为我想参加正统赛车'Cau I'm goir legit.
我想参加劲爆拖车赛你听过吗?Tryir to get on the NI RA circuit. You heard about that?
当然听过Hell, yeah.
你想干什么?So what's up with you, man?
我在等杜洛托I'm just waitir for Toretto.
大家都在等他Shit. Better get in line.
这是你的车?This yours?
是呀,我不正站在它旁边吗Yeah. I'm standir next to it.
妙得很有几件事或许你还不知道That's funny. You know, Edwin happens to know a few things. 其中之一就是And one of the things Edwin
你站不站在车旁不重要it's not how you stand by your car.transit
重要的是你怎么赛车老兄,最好搞清楚It's how you race your car. You better learn that.
喔,他们来了,要开始罗Oh, shit. Here they come. It's on.
唐,你好Dom, how you doir?
嗨,卡美儿Hey, Camille.
你在练瑜珈吗?You been doir yoga?
真的呀?当然是真的,蒙妮卡!You did? Of cour you did. Monica.
我闻到一股狐骚味I smell skanks.
再不走小心我在你们脸上留点记号Why don't you pack it up before I leave tread marks on your face?
莱蒂,我们只是聊聊天Letty, I was just talkir.
是哟!Whatever.
海克特Okay, Hector.
老大,有什么事?Yeah? What's up, man?
怎么样?What's up?
艾德温Edwin.
今晚怎么比?How we doir this tonight?
只赛一场One race.
赌注两千美金,赢的人全拿Two-G buy-in. Winner takes all.
海克特,你来管钱Hector, you're gonna hold the cash.
为什么由海克特管钱?Why Hector?
他的车最慢就算偷钱也跑不远He's too slow to make away with the money.
祝你们好运Good luck, guys.
等等Wait. Hold up.
我虽然没现金但是我有车主证I don't have any cash, but I do have the pink slip to my car.
你以为会拳击就是拳王阿里的对手吗You just can't climb in the ring with Ali 'cau you think you box.
hhl
他知道我打得好He knows I can box.
我有个提议So check it out. It's like this.
谁赢我,我的车就是他的I lo, the winner takes my car, clean and clear.
但若我赢了,不但拿钱But if I win, I take the cash,
也希望能赢得你们的尊敬and I take the respect.
尊敬Respect.
对某些人来说尊敬蛮重要的To some people, that's more important.
那是你的车?That your car?
这里有一个空气压缩器I e a cool-air intake.
一个氧化亚氮雾化系统和四缸涡轮增压引擎It's got a NOS-fogger system and a T-four turbo, Dominic.美式英语音标
还有AIC控制器I e an AIC controller.
直接接到氧化亚氮的喷气嘴It has direct port nitrous injection.
还有一个独立的燃料控制系统Yeah, and a stand-alone fuel management system.
恐怕要花上一万块美金Not a bad way to spend $,.
你看到了吗?You e that shit?
那么多的氧化亚氮足够把他炸成碎片He's got enough NOS in there to blow himlf up, period.
你说我值不值?What do you say? Am I won'thy?
现在还不知道不过你可以参加比赛We don't know yet. But you're in.
咱们走Let's go.
到底发生了什么事?What the hell's goir on around here?
这条路不通,你另外找路吧Street's clod, pizza boy. Find another way home.
混蛋的飙车族Goddamn street racers.
注意,这里情况很紧张Iog on , code three. Tension is high.
他们把街道封锁了They've blocked the street.
艾德温
不管你赢或输,我都是你的this is yours, whether you win or lo.
但是如果你赢了,她也是你的But if you win, you get her too.
你一定会赢You're gonna win.
我绝对会赢I'm gonna win.
接到报告巴拉肯杂货店发生命案We had a reported homicide, , at Barakian liquor.
格兰岱尔发生命案警察全部出动I've got a in Glendale. Cops are all over it.
我们可以开始了We're good to roll.
我再重复一次,可以开始了I repeat, good to roll.
我们开始赛车吧Let's race!
好Right.
出发!Go!
太棒了!Hell, yeah!
天呀,那家伙可真快Damn, that guy's fast.
我们急起直追“加油呀!”Let's go! "Menage a"!
完了,蒙妮卡泡汤啦No! Monica!
{\c&HDEAEA&}(警告!危险!)
安静点!Shut up!
加油呀!Let's go now, baby!
你要的全在这里Here's what you want, right here.
给你There you go.
你在和一群小鬼头赛车嘛You were racir a bunch of skateboards.
把钱交给我妹妹My sister holds the money.
你要数清楚Count it.
你就是我的奖品And you're my trophy.
蒙妮卡宝贝,怎么样呀?Hey, Monica! What's up, baby?
你有毛病吗,又没有赢What's your problem, nigga? You didn't win.怦然心动 美国电影
去你的!Fuck you, then!
你觉得好玩吗?Was that fun?
老弟,麻烦大了Got a problem there, huh, buddy?
你傻笑个什么劲What are you smilir about?
我几乎赢了你Dude, I almost had you.
你几乎赢我?You almost had me?
你没赢过我连车也不是你的了You never had me. You never had your car.
你换档时乱来一通哪有那样踩双重离合器的Granny shifting, not double-clutchir like you should.
trek
好在氧化亚氮没把空气压缩器给烧掉You're lucky that hundred-shot of NOS didn't blow the welds on the intake.
居然敢说几乎赢我Almost had me?
现在我和我的天才科学家得把这部车拆开Now me and the mad scientist gotta rip apart
好把被你烧掉的活塞环给换掉and replace the piston rings you fried.
你去问问任何一位真正的赛车手Ask any racer, any real racer.

本文发布于:2023-07-23 08:14:09,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/1112399.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:赛车   系统   参加   注入   发生   燃油   好像   拳王
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图