宝贝老板好词好句英文笔记
1. Buckle up 系好安全带
Buckle意思是指用搭扣牢牢扣住(皮带或安全带等),因此Buckle up可用来表示系好安全带,是口语中常用简单词组,细心的小伙伴可以在高速公路上看到buckle up的标识牌。
lamp什么意思系好安全带更常见的表达是fasten your atbelt,我们平时坐飞机高铁时都可以听到广播说Plea fasten your atbelt,大家下次坐车时可以留心听一下~
2. Ups and downs 跌跌宕宕、起起伏伏
Ups和downs在这里可不是指上下哦,而是指人生中有起有落、有高潮也有低谷。英语口语中最常见的是组合起来的ups and downs,比如We’ve been through ups and downs.可用来表示我们一起经历了人生中的起起落落。
3. Breadwinner 赚钱养家糊口的人
中文翻译成英文>japane grannyBreadwinner可不是指赢得面包的人哦~Bread是欧美人最基本重要的食物,像我们的米饭
或是面食一样,也常被用来代表钱,Winner 指赢得、获得者,因此breadwinner就是指赚钱养家糊口的人。当我们跟外国人聊到家庭的时候就可以说My father/mother is the breadwinner of the family.
4. Ri to the occasion 随机应变、应付自如
cyrillicRi to the occasion表示在处理出现的困难时表现出意想不到的技巧。电影里Ted的确面对各种突发事件都能临危不乱应付自如哈哈哈。
5. Nailed it 搞定
cornettoNail字面意思是指甲,钉子,作为动词时也可指成功完成某事。歪果仁搞定了某件事会开心的说Nailed it!或者也可用You nailed it!来表示称赞。此外,如果有人说话一针见血地切中要点,也可以用nailed it.
怎样化妆初学者6. Grow apart 渐渐疏远
Grow apart形容人之间的感情随着时光流逝慢慢变淡,从而渐渐疏远。它多用在谈论亲友
、爱人之间由于失去了共同的兴趣或话题而渐渐产生了隔阂,而不一定是由于发生争论或感情出现问题而造成的关系疏远。比如电影中随着女儿Tabitha渐渐长大,Tim和Tabitha因为沟通交流问题而变得不再那么亲密,而Templeton兄弟之间也有了隔阂日渐疏远。
7. The point is… 重点是…
Point就是点的意思,在英语口语中关于point的常见表达有很多~比如电影里Tina说BabyCorp只是她的副业,重点是她全身心投入于Templeton一家,这里的The point is…表示重点是…。当别人说话弯弯绕绕让你get不到他的点时可以说What’s your point?表示你的点是什么,你到底想要说啥呢?
电影中Tim抱怨弟弟Ted总是忙于开会和工作没有时间接电话,Tim觉得给Ted打电话毫无意义用了There’s no point这个表达,通常我们觉得做某事没有意义也可以说There’s no point to do sth.
下文中又出现的Point taken表示我get到你的点了。汽车涉水
回顾英文8. Get off the ground 取得进展
男孩的英文名字
Get off the ground可不是从地板上下去哦,而是指顺利开始、取得进展~电影里Tina对Tim说不要说no, 如果所有人都说no, 那么任何事情都无法顺利进行。
9. What’s that suppod to mean? 这是什么意思?
英语口语中经常会说的一句话,这句话在不同语境下有不同的感情色彩,当你真的不知道是什么意思时可以发问求解释,而当你对某人说的话或者某件事比较惊讶并且不赞同不理解时也可用What’s that suppod to mean? 表示你这是什么意思啊?
nic10. Way to go干得好、太棒了
当外国人说way to go可不是走这条路哦,而是在夸你呢~ Way to go可以理解成干得好,太棒了。当你对别人做的一些事情很满意,或者称赞他们某件事情做的好时就可以说way to go,类似于well done或good job的意思。
11. Bring it on 放马过来
Bring it on的意思就是告诉别人你已经准备好了,有一种挑衅的感觉。所以当某人挑衅你,而你又做好了万全的准备,完全不怕对方就可以直接说bring it on放马过来啊,谁怕谁呀!
12. Think outside the box 打破常规,跳出固有的思维模式
Think outside the box 字面理解是要跳出盒子思考,意味着要打破常规用创造性的思维方式思考。在生活学习中我们都要be creative and think outside the box~
13. Go rogue 不按指示办事
Go rogue的意思是不受控、行事反常、离群,常指之前表现中规中矩,突然变得离经叛道、一改常态、不受管控。电影里Ted听到他们将自己想办法阻止大反派Armstrong就兴奋了起来哈哈哈。
14. Get ahold of 找到、联系到
Ahold意为用你的手坚定地抓住某件物品,而get ahold of是常用短语,表示找到、联系到。电影里Templeton兄弟俩被绑住关起来了,Tabitha跟Tina一直联系不上他们。
15. Break a leg 祝好运
Good luck的意思,这里可不能按字面意思断条腿来翻译哦。Break a leg的具体起源众说纷
纭已不可考,有一种说法是源于莎士比亚时期的舞台传统,当演出成功结束后,演员接受了小费是要弯腿行屈膝礼的。因此Break a leg成了希望演员演出成功的形象说法,电影里Meghan也是用Break a leg来祝福Tabitha好运、演出成功。