新概念英语第三册Lesson41重点句子及解析

更新时间:2023-07-21 19:47:54 阅读: 评论:0

新概念英语第三册Lesson41重点句子及解析
新概念英语第三册Lesson41重点句子及解析
【课文】
The quiet life of the country has never appealed to me. City born and city bred. I have always regarded the country
as something you look at through a train window, or something you occasional visit during the weekend. Most of my friends
live in the city, yet they always go into raptures at the
mere mention of the country. Though they extol the virtues of the peaceful life, only one of them has ever gone to live in the country and he was back in town within six months. Even
he still lives under the illusion that country life is somehow superior to town life. He is forever talking about
the friendly people, the clean atmosphere, the cloness to nature and the gentle pace of living. Nothing can be compared, he maintains, with the first cockcrow, the twittering of
birds at dawn, the sight of the rising sun glinting on the trees and pastures. This idyllic pastoral scene is only part
of the picture. My friend fails to mention the long and friendless winter evenings in front of the TV -- virtually
the only form of entertainment. He says nothing about the
poor lection of goods in the shops, or about tho unfortunate people who have to travel from the country to the city every day to get to work. Why people are prepared to tolerate a four-hour journey each day for the dubious
privilege of living in the country is beyond me. They could
be saved so much miry and expen if they cho to live in the city where they rightly belong.
If you can do without the few pastoral pleasures of the country, you will find the city can provide you with the best
that life can offer. You never have to travel miles to e
your friends. They invariably live nearby and are always available for an informal chat or an evening's entertainment. Some of my acquaintances in the country come up to town once
or twice a year to visit the theatre as a special treat. For them this is a major operation which involves considerable planning. As the play draws to its clo, they wonder whether they will ever catch that last train home. The city dweller never experiences anxieties of this sort. The latest exhibitions, films, or plays are only a short bus ride away. Shopping, too, is always a pleasure. The latest exhibitions, films, or plays are only a short bus ride away. Shopping, too, is always a pleasure. There is so much variety that you never have to make do with cond best. Country people run wild
when they go shopping in the city and stagger home loaded
with as many of the exotic items as they can carry. Nor is
the city without its moments of beauty. There is something comforting about the warm glow shed by advertiments on cold wet winter nights. Few things could be more impressive than
the peace that descends on derted city streets at weekends when the thousands that travel to work every day are tucked away in their homes in the country. It has always been a mystery to me who city dwellers, who appreciate all the things, obstinately pretend that they would prefer to live in the country.
brief是什么意思
【课文翻译】
宁静的乡村生活从来没有吸引过我。我生在城市,长在城市,总
认为乡村是透过火车车窗看到的那个样了,或偶尔周末去游玩一下景象。我的很多朋友都住在城市,但他们只要一提起乡村,马上就会变
得欣喜若狂。即使他们都交口称赞宁静的乡村生活的种种优点,但其shutdown
在线翻译 google中只有一个人真去农村住过,而且不足6个月就回来了。即使他也仍
存有幻觉,好像乡村生活就是比城市生活优越。他滔滔不绝地大谈友
好的农民,洁净的空气,贴近大自然的环境和悠闲的生活节奏。他坚
持认为,凌晨雄鸡第一声啼叫,黎明时分小鸟吱喳欢叫,冉冉升起的
朝阳染红树木、牧场,此番美景无与伦比。但这种田园诗般的乡村风
光仅仅是一个侧面。我的朋友没有提到在电视机前度过的漫长寂寞的
冬夜——电视是的娱乐形式。他也不说商店货物品种单调,以及那些
英语语法大全下载每天不得不从乡下赶到城里工作的不幸的人们。人们为什么情愿每天
circuit在路上奔波4个小时去换取值得怀疑的乡间的优点,我是无法理解的。要是他们愿意住在本来属于他们的城市,则能够让他们省去诸多不便
member
与节约大量开支。
如果你愿舍弃乡下生活那一点点乐趣的话,那么你会发出城市能
够为你提供生活最美好的东西。你去看朋友根本不用跋涉好几英里,
因为他们都住在附近,你随时能够同他们聊天或在晚上一起娱乐。我
在乡村有一些熟人,他们每年进城来看一回或几回戏,并把此看作一四级 真题
种特殊的享受。看戏在他们是件大事,需要精心计划。当戏快演完时,他们又为是否能赶上末班火车回家而犯愁。这种焦虑,城里人是从未youdaofanyi
体验过的。坐公共汽车几站路,就可看到最新的展览、电影、戏剧。
买东西也是一种乐趣。物品种繁多,从来不必用二等品来凑合。乡里
improved人进城采购欣喜若狂,每次回家时都买足了外来商品,直到拿不动方泽穗希
才罢休,连走路都摇摇晃晃的。城市也并非没有良辰美景。寒冷潮湿
的冬夜里,广告灯箱发出的暖光,会给人某种安慰。周末,当成千上
万进城上班的人回到他们的乡间寓所之后,空旷的街市笼罩着一种宁
静气氛,没有什么能比此时的宁静更令人难忘了。城里人对这个切心
里很明白,却偏要执拗地装出他们喜欢住在乡村的样子,这对我来说
一直是个谜。
【词汇】
illusion n. 幻想,错觉
pastoral adj. 田园的
breed v. 培育
rapture n. 欣喜
extol v. 赞美,颂扬
superior adj. 优越的
cockcrow n. 鸡叫
twitter v. (鸟)吱吱叫,喊喊喳喳叫glint v. 闪烁
pasture n. 牧场
idyllic adj. 田园诗的
virtually adv. 几乎;差不多dubious adj. 可疑的,怀疑的privilege n. 特权

本文发布于:2023-07-21 19:47:54,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/1109481.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:乡村   生活   城市   没有   火车   人们
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图