向美好的旧日时光道歉
Apologize To the Lovely Old Days员工招聘
美好的旧日时光,渐行渐远。在我的稿纸上,它们是代表怅惘的省略的句点;在我的书架上,它们是那本装帧精美,却蒙了尘灰的诗集;在我的抽屉里,它们是那张每个人都在微笑的合影;在我的梦里,它们是我梦中喊出的一个个名字;在我的口袋里,它们是一句句最贴心的劝语忠言……
The lovely old days is drifting further and further away. On my papers, they are the emitted ellipsis, which reprent melancholy; on my bookshelf, they are the poetry anthologies, which have exquisite binding but cover with dust; in my drawer, they are the group photo, which everyone in it is smiling; in my dream, they are the names, which I called out in my sleep; in my pocket, they are the earnest advice, which are the sweetest thing.
现在,我坐在深秋的藤椅里,它们就是纷纷坠落的叶子。我尽可能接住那些叶子,不想让时光把它们摔疼了。这是我向它们道歉的唯一方式。
Now, while I am sitting on the deep autumnal cane chair, they are the leaves, which are falling one after another. I try my best to catch them, so as to avoid time hurting them. This is the only way I apologize to them--my old days.
向纷纷远去的友人道歉,我不知道一封信应该怎样开头,怎样结尾。更不知道,字里行间,应该迈着怎样的步子。
Apologize to my friends, who have gone in succession. I have no idea how to begin a letter, either how to end. Nor I know which step I should take between the lines.
向得而复失的一颗颗心道歉。我没有珍惜你们,唯有期盼,上天眷顾我,让那一颗颗真诚的心,失而复得。
Apologize to the love, which I had regained but lost again. Becau my not cherishing all of you, now the only thing I can do is just hope God bless me to regain the sincere hearts.
你来自哪里用英语怎么说date是什么意思 向那些正在远去的老手艺道歉,我没能看过一场真正的皮影戏,没能找一个老木匠做一
个碗柜,没能找老裁缝做一个袍子,没能找一个“剃头担子”剃一次头……向美好的旧日时光道歉,因为我甚至没有时间怀念,连梦都被挤占了。
Apologize to tho old crafts, which are gradually fading away. I have not watched a real shadow puppet, nor have I looked for an old carpenter to carpenter a cupboard, or a skillful tailor to tailor a robe, or a peculiar shaver to shave my head … So I apologize to the lovely old days, for my even having no time to miss them, even my dream has been occupied by other stuff.
琐碎这样一个词仿佛让我看到这样一个老人,在异国他乡某个城市的下午,凝视着广场上淡然行走的白鸽,前生往事的一点一滴慢慢涌上心来:委屈、甜蜜、心酸、光荣cupertino……所有的所有在眼前就是一些琐碎的忧郁,却又透着香气。
The word"trivial"youthcodeems to show me such a picture: it is in an afternoon; in some city of a foreign country, there is an old man, who is staring the white pigeons that are strolling in a square leisurely, and then tho old days, carrying sorrow, sweet, sadness, glory and so on, emerge in his mind. t become the "trivial"gloom, but with kind of aroma.
韩剧幽灵片尾曲其实生活中有很多让人愉悦的东西,它们就是那些散落在角落里的不起眼的碎片,那些暗香,需要唤醒,需要传递。
There are many pleasant things in life. They are the inconspicuous pieces scattering in the corners. Their aroma needs to be wakened and transferred.chouette
没关系英语怎么说就像两个人的幸福,可以很小,小到只是静静地坐在一起感受对方的气息;小到跟在他的身后踩着他的脚印一步步走下去;小到用她准备画图的硬币去猜正反面;小到一起坐在路边猜下一个走这条路的会是男的还是女的……幸福的滋味,就像做饭一样,有咸,有甜,有苦,有辣,口味多多,只有自己体味得到。
Just like the happiness between two people, it can be as little as sitting together with the other silently and feeling his/her breath, as little as following him to step the footprints and walk down, as little as guessing the side with the coins she prepared for drawing, as little as sitting by the roadside and guessing the next person passing this road is a boy or a girl. … The tastes of happiness, just like cooking meals, include salty, sweet, bitter, and spicy. So many kinds of flavors only can be savored by our own.
但人性中也往往有这样的弱点:回忆是一个很奇怪的筛子,它留下的总是自己的好和别人的坏。所以免不了心浮气躁,以至于总想从镜子里看到自己十年后的模样。现在,十年后的自己又开始怀想十年前的模样了,因为在鬓角,看见了零星的雪。靠岸
However, there is also such vulnerability in human nature that memory is an odd sieve. What the sieve keeps always are our own goodness and others’ evilness. Therefore, it is inevitable to be so unttled that we always want to e ourlves in ten years from the mirror. Now, ten years later, when the snowy color has climbed on our sideburns, we begin to miss our looks of ten years ago.
轻狂年少,恣意挥霍着彼此的情感,在无数个夜里,我为曾经的伤害而忏悔。经历了千山万水和种种磨难之后才知道,爱人才是最后一盏照耀我的灯,这最后一盏让我复活的灯,微弱却坚强地亮着,让整个夜晚,让我的内心,无比明亮,时时刻刻为我的灵魂指引方向。所以我留着那些忏悔的眼泪,用来换取明天通往幸福港湾的船票。
fism When I was young, I squandered my affection recklessly. Now, I have spent countless nights repenting of once offen. I had not realize that only my loves are the last light that
keeps shining on me and revive me until I survived from a hard journey and all kinds of afflictions. This light is dim but unyielding, making my heart incomparably bright during the whole night. Therefore, I prerve the tears of repentance to exchange for the ticket to the happy Harbor.
向美好的旧日时光道歉,因为我的不慎重,将你们打碎。从此以后,我的心,变成了无底的杯子。
Apologize to the lovely old says. Becau of my carelessness, I broke them, and from then on, my heart becomes a bottomless cup.
向美好的旧日时光道歉,因为我的不珍惜,将你们丢在脑后。友情的树,爱情的花,一个孤零,一个凋落。
Apologize to the lovely old days. Becau of my not cherishing, I leave them behind, and then my friendship tree becomes lonely and my love blossom withers.
友人,如果你们听到了这些啰啰唆唆的话,请告诉我,这个周末的火炉旁,暖意融融,
能饮一杯无?
My friends, once you hear the nagging words, plea tell me whether we can have a drink together near the warm stove on weekends.
爱人,如果你读到了这些絮絮叨叨的文字,请告诉我,停在你门前的那三匹马的车子,还能否,载得回你的深情?
My loves, once you read the garrulous ntences, plea tell me whether the gharry with three hors in front of your hou can take your boundless love back.