英语翻译CATTI备考:2021政府报告常用词-”实施“的译法
”「实施」“的几个译法
“「实施」”这个词,在报告中出现了 42 次,也是高频词了,不过和”贯彻“,”落实“等也有丝丝类似,比如都可以用 implement自考本科难度, carry out 等。
"实施”蕴含了“启动”,“开始”,“开动” 的意思,所以翻译起来可以很灵活,比如报告中还用到的:
oadopt:
obe made to
olaunch
owork for
ointroduce
另外,我觉得这个词在中文其实挺虚的,假如我们说”实施...改革“, 其实就是”改革“的意思,虽然在中文”实施“是动词,”改革“看似名词,但英文的特点是”常用动词caterpillar音标“,即我们中文的名词到了英文经常就成了动词,比如”雨“,英文”rain“就是动词。
说这么多的意思就是,遇到”实施...“,可以考虑不译这个词,直接将后面的动作提上来,做了就是实施了嘛,对不?
比如:
下面这个句子中,”实施“就没有译,毕竟”延长实施期限“本义也就是”延长期限“(当然也要视情况)
❝
延长以工代训政策「实施」期限。The duration of policies on work-bad training organized by companies will be extended.
❞
airship
"实施...改革", 便可以简化为”改革“:
陪伴的英文❝
「实施」工业产品准入制度改革,推进汽车、电子电器等行业生产准入和流通管理全流程改革。We will 「reform」 the system of market access for industrial products, and advance reform of the entire management process, from production access to marketing, for veral industries such as the automobile, electronic, and electric appliances industries.
❞
提取的与“「实施」”有关的双语句子
一是围绕市场主体的急需制定和「实施」宏观政策,稳住了经济基本盘。
1.We formulated and 「implemented」 macro policies to meet the urgent needs of market entities and kept the fundamentals of the economy stable.
「实施」阶段性大规模减税降费,与制度性安排相结合,全年为市场主体减负超过 2.6 万亿元,其中减免社保费 1.7 万亿元。
By 「making」 both time-limited large-scale tax and fee cuts and institutional arrangements, we reduced the burden on market entities by more than 2.6 trillion yuan for the year, including 1.7 trillion yuan in social insurance premium cuts and exemptions.
创新宏观政策「实施」方式,
high impact polystyreneWe adopted new approaches in implementing macro policies.
新纳入低保、特困供养近 600 万人,「实施」临时救助超过 800 万人次。
Clo to six million additional people received subsistence allowances or extreme poverty aid, and more than eight million temporary assistance grants were disburd.
长江、黄河、海岸带等重要生态系统保护和修复重大工程深入「实施」,生态建设得到加强。
We 「carried out」 major projects for protecting and restoring key ecosystems in the Yangtze River and Yellow River basins and along coastlines, and stepped up our ecological conrvation endeavors.
深入推进“放管服”改革,「实施」优化营商环境条例。英语翻译字典
We furthered reforms to streamline administration and delegate power, improve regulation, and upgrade rvices; and the Regulations on Improving the Business Environment were 三月英文「implemented」.
健全区域协调发展体制机制,在「实施」重大区域发展战略方面出台一批新举措。
We improved mechanisms for promoting coordinated development between regions, and introduced a range of new measures to 「implement」 major strategies for regional development.
全面建立「实施」困难残疾人生活补贴和重度残疾人护理补贴制度。
用whether不用if
The system for granting living allowances to people with disabilities in financial difficulty and nursing care subsidies to people with rious disabilities was t up and 「implemented」 across the country.
完善国家创新体系,加快构建以国家实验室为引领的战略科技力量,打好关键核心技术攻坚战,制定「实施」基础研究十年行动方案,
To improve China’s innovation system, we will work faster to enhance our strategic scientific and technological capability underpinned by the development of national laboratories, strive to make major breakthroughs in core technologies in key fields, and formulate and 「implement」 a ten-year action plan for basic rearch.
把「实施」扩大内需战略同深化供给侧结构性改革有机结合起来,以创新驱动、高质量供给引领和创造新需求。
We will pursue the strategy of expanding domestic demand and intensify supply-side structural reform, and generate new demand with innovation-driven development and high-quality supply.
「实施」高标准农田建设工程、黑土地保护工程,确保种源安全,
We will 「carry out」 projects to develop high-quality farmland and conrve chernozem soils, and ensure the curity of our germplasm resources.
「实施」乡村建设行动,健全城乡融合发展体制机制。
We will 「carry out」 rural development initiatives, and improve systems and mechanisms for promoting integrated urban-rural development.
发展壮大城市群和都市圈,推进以县城为重要载体的城镇化建设,「实施」城市更新行动,完善住房市场体系和住房保障体系,
We will expand city clusters and metropolitan areas, promote urbanization with a focus on county towns, 「implement」 an action plan for urban renewal, and improve the housing market and housing support system.
深入「实施」区域重大战略、区域协调发展战略、主体功能区战略,构建高质量发展的区域经济布局和国土空间支撑体系。
xa
We will continue to 「implement」 the major regional development strategies as well as the strategies for coordinated regional development and functional zoning, so as to create regional economic structures and a territorial space system that will sustain high-quality development.
「实施」就业优先战略,扩大就业容量。
pecoWe will 「implement」 the employment-first strategy and increa employment opportunities.