"八荣八耻"的两种英语翻译
(1)
“八荣八耻”
Eight Dos and Don'ts,also known as "socialist concept of honour and disgrace(社会主义荣辱观)fzr
以热爱祖国为荣、以危害祖国为耻;
kougouLove; do not harm the motherland.
以服务人民为荣、以背离人民为耻;
Serve; don't disrve the people.
以崇尚科学为荣、以愚昧无知为耻;
财权Uphold science; don't be ignorant and unenligntened.
以辛勤劳动为荣、以好逸恶劳为耻;
Work hard ; don't be lazy and hate work.
以团结互助为荣、以损人利己为耻;
Be united and help each other; don't gain benefits at the expen of others.
以诚实守信为荣、以见利忘义为耻;
Be honest and trustworthy; don't cha profit at the expen of your values.
以遵纪守法为荣、以违法乱纪为耻;
Be disciplined and law-abiding, don't break laws and violate disciplines.
以艰苦奋斗为荣、以骄奢淫逸为耻;
Know plain living and hard struggle; do not wallow in luxuries and pleasures
(2)tombs
八荣八耻
Eight Glories , Eight Disgraces
以热爱祖国为荣、以危害祖国为耻,
efileGlory in loving the motherland; take harming the motherland to be a disgrace.
以服务人民为荣、以背离人民为耻,
Glory in rving the people; take disrving the people to be a disgrace.
以崇尚科学为荣、以愚昧无知为耻,
Glory in pursuing science; take ignorance and unenlightened to be a disgrace.
以辛勤劳动为荣、以好逸恶劳为耻,
Glory in working hard; take indolence to be a disgrace.
以团结互助为荣、以损人利己为耻,
Glory in teamwork and helping one another; take lf-eking to be a disgrace.
以诚实守信为荣、以见利忘义为耻,
Glory in honesty and faithfulness; take mercenariness and profit-grabbing to be a disgrace.
以遵纪守法为荣、以违法乱纪为耻,
Glory in being disciplined and law-abiding; take violation of laws and disciplines to be a disgrace.
以艰苦奋斗为荣、以骄奢淫逸为耻。
Glory in living thriftily and struggling; take sybaritism to be a disgrace.
【原文】社会主义荣辱观:要教育广大干部群众特别是青少年树立社会主义荣辱观,坚持
以热爱祖国为荣、以危害祖国为耻,
以服务人民为荣、以背离人民为耻,
珍惜资源 保护环境
以崇尚科学为荣、以愚昧无知为耻,
以辛勤劳动为荣、以好逸恶劳为耻,
以团结互助为荣、以损人利己为耻,
以诚实守信为荣、以见利忘义为耻,
cyrix以遵纪守法为荣、以违法乱纪为耻,
以艰苦奋斗为荣、以骄奢淫逸为耻。thank you 回答 organ
【译文】The socialist outlook on honor and shame (the "eight honor and eight shame" outlook):The cadres and mass, especially our young people, should be educated in the socialist outlook on honor and shame, which advocates
honor to tho who love the motherland, and
shame on tho who do harm to her;
honor to tho who rve the people, and
shame on tho who are divorced from them;
honor to tho who quest for science, and
shame on tho who prefer to be ignorant;
honor to tho who are hard-working, and
shame on tho who detest having to work; 抛弃英语
honor to tho who unite and help people, and
shame on tho who gain at the expen of others;
honor to tho who are honest and trustworthy, and
shame on tho who forsake good for the sake of gold;
honor to tho who are disciplined and law-abiding, and
shame on tho who violate laws and disciplines; and
honor to tho who uphold hard struggle, and
shame on tho who indulge in a dissipated life.