Lektion 24
一、词汇短语
zittern vi. ①战栗,发抖,颤抖,哆嗦;
②害怕,恐惧
搭配am ganzen/Körper Leibe zittern浑身发抖
mit Zittern und Zagen = voller Furcht 非常害怕
例句Er zittert vor Kälte.他冷得发抖。
Vor ihm zittern alle. 大家都非常怕他。
Sonnenstrahlen zittern auf dem Wasrspiegel. 阳光在水面上映出粼粼波光。
Er zitterte an allen Gliedern. 他四肢打颤。bbe
einstellen vt. 校准,调准
vr.①按时到达,出现;
②(使自己)适应,作好(思想)准备
搭配das Radio auf die Zimmerlautstärke einstellen 把收音机的声音调低一些
例句Der Frühling hat sich in diem Jahr schon früh eingestellt.今年春天来得早。
Wir haben uns bereits auf die gleitende Arbeitszeit eingestellt. 我们已经适应弹性工作时间。
plagen vt. ①折磨;
②烦扰,纠缠
vr. 劳累,辛苦操劳
搭配von Mücken geplagt werden被蚊子折磨
例句Er plagte uns mit inen Fragen. 他拿自己的问题烦扰我们。
Sie hat sich lange mit dem Abfasn dies Briefes geplagt. 起草这封信令她劳累。
standhalten vi. ①承受住;
②坚守,坚持,顶住
例句Die Eisdecke hielt dem Gewicht des Kindes nicht stand. 冰层承受不住这孩子的重量。
Unre Mannschaft hat allen Angriffen des Gegners standgehalten. 我们的球队顶住了对方的一切进攻。
动词变位hält stand,hielt stand,hat standgehalten
noodlesaushalten vt. ①忍受住;
②坚持下去,待下去;
③供养,养活,维持生计
例句Wi e hältst du es nur au s, in dier Hitze zu arbeiten? 天气那么热你还干活,怎么受得了?
dazeEr hält es in der Stadt nicht mehr aus.他在城里呆不下去了。
Seit er arbeitslos ist, lässt er sich von iner Freundin aushalten.他自从失业以来,靠他的女友养活。
home free动词变位hält aus,hielt aus,hat ausgehalten
Mobbing das ,-s 欺凌(与一般意义上的“欺负”不同,行为施加者怀有明确的恶意和目的,想要将同事赶出公司或达到其他目的,也渐渐开始用于学校发生的类似事件)
动词mobben
trauen vt. 给(某人)主持婚礼
vr.敢于
vi. 信任,信赖(某人)
例句Ich traue inen Versprechungen nicht. 我不相信他的承诺。
Ich traue mich nicht, nachts allein spazieren zu gehen. 我不敢夜里一个人散步。
宝贝用德语怎么说Der Pfarrer traut das Brautpaar. 牧师给这对新郎和新娘司结婚礼。
belegen vt. 选修(大学课程)
搭配einen Abendkurs belegen 上晚课
动词变位belegt,belegte,hat belegt
verbleiben vi. ①(物作主语)剩下,剩余;
marina②商定,约定
搭配(mit j-m) irgendwie verbleiben (和某人)……样地商定
例句Nach Abzug der Steuern verbleiben Ihnen DM 10000. 扣除税款后你还剩一万马克。
,,Wi e id ihr gestern verblieben?“昨天晚上你们是怎么商定的?
– ,,Wir sind so verblieben, dass wir uns heute Abend noch einmal treffen. “我们商定,今晚再见一次面。
动词变位verbleibt,verblieb,ist verblieben
unterziehen vt. 使经受,使承受
vr.经受,承受
搭配j-n einer Prüfung unterziehen 对某人进行一次考试
例句Er unterzieht sich gern dier Arbeit. 他乐于承担这项工作。包裹的意思解释
动词变位zieht unter,zog unter,hat unterzogen
unterziehen vt. ①把……(穿)在里面;
②[建]用……从下面支起,用……托住
搭配unter die Decke einen Träger u nterziehen 将一根梁支在屋顶下面
spread是什么意思例句Ich habe mir noch einen Pullover untergezogen. 我在里面还加了一件羊毛套衫。动词变位zieht unter,zog unter,hat untergezogen
vorführen vt. 演出,放映
搭配einen Film vorführen放映电影
depressiv adj. ①[医/心]抑郁的;
②[口]伤心,沮丧;
③[经]萧条的,不景气的family的复数形式
例句Wenn ich aus dem Fenster he, werde ich ganz depressiv. 当我从窗户向外看的时候会觉得很沮丧。
Die Wirtschaft bleibt depressiv. 经济(持续)萧条。
名词Depression
bewähren vt. [旧]证明
vr.表明,证明是……的
例句D u hast dich als zuverlässiger Arbeiter bewährt. 你证明了自己是一位值得信赖的员工。
E r hat inen Mut oft bewährt.他经常证明了自己的勇气。
einhalten vt. 遵守,遵循
vi.停止,终止
搭配eine Verabredung einhalten 遵守约定
im/mit dem Len einhalten 停止阅读
lounge是什么意思动词变位hält ein,hielt ein,hat eingehalten
intern adj. 内部的,对内的
例句Wir wollen die Probleme lieber intern lön.我们想内部解决这个问题。
反义词extern
二、单元语法
一、从句与介词的替换
本单元所涉及的与介词加名词(词组)替换的从句有两类,让步状语从句和方式状语从句,这两类从句在之前的单元语法中已经提到过了,故在此主要对“如何相互替换”进行讲解。
1.让步状语从句
替代让步状语从句的(常用)介词是trotz,加二格说明语,二格说明语来自于obwohl (obgleich)引导的从句中叙述的事实,例如Obwohl er heute früh aufgewacht ist, hat er sich verspätet. 尽管他今天醒的很早,(但)他(还是)迟到了。介词加名词(词组)的形式为Trotz des heutigen frühen Aufwachen hat er sich verspätet.
2.方式状语从句
替代方式状语从句的(常用)介词是durch,加四格说明语,四格说明语来自于indem (dadurch…, dass)引导的从句中所描述的内容,例如Er hat sich von iner Frau scheiden lasn, indem er sie wegen der Gewalt angeklagt hat. 他通过上诉妻子的暴力(行为)和她离了婚。介词加名词(词组)的形式为Durch eine Anklage wegen ihrer Gewalt hat er sich mit ine Frau scheiden lasn.
如果需要转化的从句中成分较多,可以参考23单元中的“关系从句与动词一、二分词的相互替换”,规则都是相同的,只不过这里的从句中所叙述事实需要放在对应的介词后面