四级新题型翻译

更新时间:2023-07-08 19:09:21 阅读: 评论:0

个人主页设计西南财经大学自考其实我一点儿不排斥电脑,也享受着它的种种方便快捷,但每当我要给最亲近的人写信时还是喜欢用笔,因为我坚信字是有生命的,有情感的,在书写的同时,我生命的一部分也随之带走了,而打字则像是请人代笔,隔着一层什么,就像打电话时尽管你能清楚地听到对方的呼吸,可有些话就是怎么也说不出来,最后还是得借助笔纸,就是这么神奇,形式的不同、工具的不同,影响到内容的不同。
【答案解析】中学英语教学论文
答案:
Actually I do not reject the computer at all and also enjoy its every kind of convenience.But every time when I want to write to my clot people,I would like to u a pen.Becau I firmly believe that characters have their life and emotion.When writing,one part of my life is taking away with it.But typing is like hiring people to write for you.It is parated by something just like although you can clearly hear the breath of the addre,some words you just can't say them out at all.At last you have to write with the help of pen and paper.It is so magic that different formats and different tools will influence the difference of context.
分析:
一点也不翻译成“not at all”
中国公司想创造世界品牌,外国公司想增加在中国的销量,这些都正改变着中国的设计产业。中国制造商意识到,若他们想在本国市场脱颖而出,在外国市场崭露头角,就必须设计更好的产品。索尼这样的外国公司也开始明白,从前海外公司常把随便什么地方设计的产品拿到中国来卖,而现在,中国消费者变得更加挑剔,他们不再那样容易满足了。
【答案解析】
答案:
Chine companies want to create world brands and the foreign companies want to increa the lling in China which all change the Chine design industry.The Chine manufacturers realize that they have to design better products if they want to stand out in the domestic markets as well as distinguish themlves in the foreign markets.Previously,the overas caompanies always took the products which were designed in somewhere to Chine market,but now the foreign companies such as Sony
begins to realize that the Chine consumers become more and more fastidious and no longer easy to be satisfied.
解析:
这里的脱颖而出崭露头角意思相近,我们尽量选择不同的译法,两个词语可以分别译为最美女翻译“stand out”“distinguish themlves”
1936年竺可桢授命出任浙江大学校长。在此之前,他已经是一位声名卓著的自然科学家了。从1936年到1949海伦英语口语视频年,竺可桢当了十三年大学校长。在连绵不断的战争、学运的夹缝中,在极为恶劣的环境下,他跋涉五千里、五易校址、历经五省、颠沛流离,居然将这所他接手时只有三个学院、十六个系的大学办成了拥有七个学院、二十七个学系全国最完整的两所大学之一。
【答案解析】
翻译:
In 1936,Zhu Kezhen was appointed as the principal of Zhejiang University.Even before th
en,he had been a famous natural scientist.From 1936 to 1949,Zhu Kezhen worked as the university principal for 13 years.In the extremely hostile environment filled with converging attacks by continuous wars and various university affairs,being homeless and mirable,he trudged 5,000 li and drifted from place to place through 5 provinces,with the university location being changed 5 times.He actually developed the university into one of the nation's two most integrated universities compod of 7 schools and 27 departments,compared with only 3 schools and 16 departments when he took it over.
解析:
颠沛流离:drifted from place to place,这个词还有另外一层意思就是无家可归,生活痛苦,为了意思表达的全面,将“homeless and mirable”以分词形式作伴随状语译出,可以表达这是一种持续的状态
讨论英语
无论如何,创造财富的物质资源,不论其初始分配如何,最终是要通过各种各样的渠道,流入到具有企业家精神的人手里,这是自由市场的一个基本趋势。这些人获得对他人的财富的支配权、使用权,以之为自己创造财富,并积累财富。这正是自由市场具有效率的根
源。它可以动态地、自发地把资源从资源利用效率较低的人手里转移到资源利用效率较高的人手里。中国人讲富不过三代,其中有一些无奈,但也揭示了自由市场的精髓所在:财富本身并不能充当财富的保障。因为,财富本来就不是财富创造出来的。
【答案解析】夏奇拉好听的歌
答案:
However,no matter how they are allocated in the firt place,the material resources which can create fortune will flow into entrepreneurs'hands eventually through various channels.It is the basic tendency of free market.Tho people acquire the right of disposal and the right of u of other people's wealth to create and accumulate wealth for them.This is the very source of efficiency of free market.It can dynamically and spontaneously transfers the resources from the people who are inefficient in resours u to the people who are efficient in resources u.There is a Chine saying that “the rich can not last three generations”.It has no alternative but also reveals some pith and marrow of the free market:the fortune itlf can not be be guraantee of the fortune,becau the fortune is not created by fortune.
解析:
这里富不过三代的俗语可以翻出它的意思即可,后面的无奈…”可以用“have no alternative but also”watch是什么这种结构。
平乐园小学徐霞客一生周游考察了十六个省,足迹几乎遍及全国。他在考察的过程中,从来不盲目迷信书本上的结论。他发现前人研究的地理的记载有许多不是很可靠的地方。为了进行真实细致的考察,他很少乘车坐船,几乎全靠双脚。
【答案解析】
答案:
During his life time,Xu Xiake had visited sixteen provinces,leaving his footprints in nearly every corner of our country.He neither ud books as the single guide for his travel,nor did he accept conclusions given by books without thinking.As a result,he finally discovered considerable inaccuracies occurring in the geographical notes written by predecessors.In order to get a detailed and truthful picture of the places he visited,he rarely travelled by cart or boat,but almost all on foot.
解析:
1.徐霞客一生周游考察了十六个省,足迹几乎遍及全国。
遍及:in nearly every corner of…
2. 他发现前人研究的地理的记载有许多不是很可靠的地方。
不是很可靠的地方也就是不准确的地方,故用inaccuracies英语口语视频教程
林小枫本科毕业,她丈夫宋建平硕士毕业。就是说,都具有着成为知本家的基本要素。但不知为什么,他们的进步水准,永远比时下的高水准要慢着两拍。就那么两拍,不会更多,但似乎永远也难以赶上。那状况很像网上所调侃的:到他们可以吃猪肉的时候,人家开始吃生猛海鲜;到他们可以吃生猛海鲜的时候,人家开始吃糠咽菜。要是他们压根儿就没有可能成为那优秀一群中的一员,倒也罢了,像街边的清洁工、像乡下的老农民,他们肯定会安之若素心如止水;但当他们"""不能"时,就不能不感到痛苦。

本文发布于:2023-07-08 19:09:21,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/1085993.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:中国   财富   资源   设计   具有   意思   全国
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图