最新关于疫情的英语作文三篇精选

更新时间:2023-07-07 08:03:54 阅读: 评论:0

  2020年的春节,在所有中国人的心里,注定是一个永生难忘的记忆。新型冠状病毒的肆虐,让辞旧迎新的钟声更加沉重,人们脸上的那一个个口罩,让这个春节倍感冷清。
  The Spring Festival in 2020, in the hearts of all Chine people, is destined to be a memorable memory forever. The novel coronavirus's raging force makes the bell ring for the old and new year more heavy, and the mask on people's faces makes the Spring Festival feel cold.
娇客>noneofthem  这个冬天,梅花依然宁静地开放;这个冬天,蓝天依旧明净如洗;这个冬天的武汉却非常艰难,全国人民却非常艰难。在这特殊的日子里,我们谨遵医嘱,静静地待在家中。我们为武汉忧心忡忡,我们为治愈病例的增多而感到快乐,为武汉的人们牵肠挂肚。
  This winter, the plum blossom is still quietly open; this winter, the blue sky is still bright and clean; this winter, Wuhan is very difficult, but the people of the whole country are very difficult. On this special day, we would like to follow the doctor 's advice and stay at home quietly. We are worried about Wuhan, we are happy with the increa of cured cas, and we are worried about people in Wuhan.
  At the same time, there are a group of people, they are rushing forward, using their ordinary bodies to build a fortress for the hundreds of millions of Chine people behind them. They leave their small homes for everyone, sleepless, fighting in the forefront of this battlefield without smoke of gunpowder. They are the most beautiful rebels from all over the country. They are the most beautiful pioneers in the new era. They are amiable and respectable angels in white.
  在这群人当中,有一位84岁的老院士,叫钟南山,17年前,这位老院士奋斗在抗非的最前线上,为抗击非典立下了汗马功绩。17年后的今天他临危受命,搭上前往武汉的高铁,再次前往抗击疫情的前线;86岁的董宗祁老教授,他坐在轮椅上,一上午看了30多个病人,他说:“我这辈子,就是为了救人〞;73岁的李兰娟教授,知道国家有难,她毫不犹豫前往武汉,坚决地说出她的誓言:“我打算长期待在武汉,与那边的医护人员一起奋斗!〞
  Among the people, there is an 84 year old academician named Zhong Nanshan. 17 years ago, the old academician fought in the forefront of anti Africa and made great contributions to the fight against SARS. 17 years later, he was ordered to take the high-sheadquarters
peed railway to Wuhan and go to the front line of fighting the epidemic again. Professor Dong zongqi, 86, sat in a wheelchair and saw more than 30 patients in the morning. He said, "my life is to save people"; Professor Li Lanjuan, 73, knew that the country was in trouble. She did not hesitate to go to Wuhan and firmly said her oath: "I intend to stay in Wuhan for a long time and fight with the medical staff there!"
冬天穿衣打扮图片努力工作的英文  这世上哪有什么岁月静好,只是因为有人在替我们负重前行罢了,这世上哪有什么天生的英雄,只有因为人们需要,才有人愿意牺牲自己成为英雄。
youbuy  There is no time in this world that is quiet, just becau someone is carrying the weight for us. There is no natural hero in this world. Only becau people need, can someone be willing to sacrifice themlves to become a hero.
  虽然我不知道他们是谁,但我明白他们是为了谁。他们也许并不富裕,甚至有些贫穷;他们也许并不高大,甚至有些瘦弱;他们也许并不光鲜,甚至有点卑微,他们的形象在我心中是那样模糊,但他们的精神在我心中却是那样鲜明;不计生死,不求回报,默默坚守的他们,守护着健康,保卫着生命。
  Although I don't know who they are, I know who they are for. They may not be rich, or even poor; they may not be tall, or even thin; they may not be bright, or even a little humble, their image in my heart is so fuzzy, but their spirit in my heart is so bright; regardless of life and death, do not ask for return, they stick to silently, guard health, protect life.
  普通的我们无法到达正面战场与病毒作战,我们只能做好我们的后勤工作,不出门,少出门,勤洗手,戴口罩,这是为了不给他们添麻烦,祝愿他们平安早日凯旋。
  Ordinary we can't reach the front battlefield to fight against the virus. We can only do our logistical work well, not going out, not going out, washing hands frequently, wearing masks, so as not to give them trouble, and wish them a safe and early victory.
  彩虹为证,千古不变,我要高歌。为生命喜悦,万物都歌颂你的慈祥,大地诉说你的恩情。
  Rainbow as evidence, eternal, I want to sing. For the joy of life, all things sing of your love, and the earth speaks of your kindness.
  致敬白衣天使!
  Salute the angel in white!
yuxia  致敬最美逆行者!
  Salute the most beautiful rebel!
  致敬抗击疫情的每一个人!
  Pay homage to everyone fighting the epidemic!
  当我们在享受舒适的春节假期时,他们却放弃与亲人的团聚,毅然返回岗位;当我们恐避之而不及时,他们却义无反顾选择逆行,紧急驰援武汉;当我们为日益増长的病例忧心时,他们却迎难而上与病魔抗争,给我们以信心.他们有一个共同的名宇一白衣天使。
  When we are enjoying the comfortable Spring Festival holiday, they give up the reunion with their relatives and resolutely return to their posts; when we are afraid of avoiding it and not in time, they are determined to go retrograde and rush to Wuhan; when we are w
orried about the growing number of cas, they fight against the dia and give us confidence. They have a common name, an angel in white.
  从17年前抗击非典,到今天抗击新冠肺炎,他们把救治患者当成自己的天职,要么主动请战,要么主动加班,要么紧急驰援……一个个无惧无畏的身影,完美地诠释看心怀天下、悲天悯人的大爱情怀。华中科技大学同济医院的一位医护人员在志愿申请书上写道:“不计报酬,无论生死!〞84岁高龄的钟南山院士义无反顾地赶往武汉防疫最前线,他在髙铁餐车上休息的照片,被认为是2020年开年以来最令人感动的画面。面对疫情,他们比任何人都清楚自己的处境,但是他们选择了"不退"。还有其他许多在口罩、防护服、护目镜下忘我工作上的医护工作者,虽然我们不知道他们是谁,但我知道他们为了谁。此刻,他们就是一个个战士,一个个英雄。
  Fighting against novel coronavirus pneumonia 17 years ago and fighting the new crown pneumonia today, they treat their patients as their bounden duty, or take the initiative to fight, or take the initiative to work overtime or rush to rush to help. Each fearless figure perfectly interprets the great love feelings of eing the world and being compassionate t
osd
lindy rayo others. A medical staff member of Tongji Hospital of Huazhong University of science and technology wrote in the voluntary application: "regardless of pay, regardless of life or death!" academician Zhong Nanshan, 84, rushed to the forefront of epidemic prevention in Wuhan without hesitation. The picture of him resting on the high-speed railway dining car is considered to be the most touching picture since the start of the year 2020. In the face of the epidemic, they know their situation better than anyone el, but they choo to "not retreat". There are many other medical workers who work lflessly under masks, protective clothing and goggles. Although we don't know who they are, I know who they are for. At this moment, they are soldiers and heroes.

本文发布于:2023-07-07 08:03:54,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/1083255.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:武汉   抗击   英雄   疫情   院士   口罩   驰援
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图