【牵手冬奥——市民讲外语公益讲座】那些你必须知道的冬奥场馆英文表达

更新时间:2023-07-06 09:50:31 阅读: 评论:0

【牵⼿冬奥——市民讲外语公益讲座】那些你必须知道的冬奥场馆英⽂表达
从7⽉25⽇开始我们为⼤家带来出国培训
北京市⼈民政府外事办公室
北京⼴播电视台外语⼴播
联合推出的
《牵⼿冬奥——市民讲外语公益讲座》
flavoring讲座将邀请北京⼴播电视台外语⼴播
富有外语教学经验的主持⼈
外语专家精⼼讲授
带给你最实⽤的⾏业英语表达!
2022年的北京冬奥会将使⽤位于北京市区、北京西北部的延庆区和合办城市河北省张家⼝三个赛区的26个竞赛场馆和⾮竞赛场馆。所有冰上⽐赛项⽬将在北京市区的竞赛场馆举办,在13个冬奥会场馆中,有11个曾在2008年北京奥运会期间使⽤。
Beijing 2022 will u 26 competition and non-competition venues in three zones: downtown Beijing, the northwestern Yanqing district and co-host Zhangjiakou in North China's Hebei province. In the downtown zone, where all the ice-bad sports will be held, 11 of 13 venues were ud during the 2008 Summer Olympics.
我们今天挑选了⼏个重要的冬奥会地标建筑,学习⼀下它们的英⽂说法。
国家游泳中⼼(“⽔⽴⽅”>>“冰⽴⽅”)
The National Aquatics Centre
- the Water Cube、the Ice Cube
The Water Cube, or the National Aquatic Center, a key legacy of the Beijing 2008 Summer Olympics, will be turned into a competition arena for curling during the 2022 Games. Curling competitions will be held here. It has a ating capacity of 4,500.
⽔⽴⽅(⼜称国家游泳中⼼)是北京2008年夏季奥运会的⼀⼤奥运遗产,它将作为2022年冬奥会期间冰壶项⽬的⽐赛场馆。冰壶⽐赛将会在此举办,场馆可容纳4500个坐席。
The National Aquatics Center will be repurpod from Water Cube to Ice Cube with a transferable rink.
国家游泳中⼼将通过铺设可移动冰场,从“⽔⽴⽅”变⾝“冰⽴⽅”。
After the Olympics, the curling tracks will be prerved as an Olympic legacy and opened to the public.
冬奥会结束后,冰壶场地将作为奥运遗产保留下来,并向公众开放。
问题:1.What competitions will be held in The National Aquatics Centre?
回答:curling will be held in The National Aquatics Centre during the 2022 Games.
问题: 2. What does the author say about the ating capacity in The National Aquatics Centre?
回答:The National Aquatics Centre has a ating capacity of 4,500.
回答:The National Aquatics Centre has a ating capacity of 4,500.
单词延伸
aquatic
[aqua⽔ + -t- 连接词 + -ic (a.) 表⽰“…的” →形容与⽔有关的→]
adj.⽔的,⽔中的,⽔⽣的
aquarium
[aqua⽔ + -arium (n.) 名词后缀,表场所,地点→有鱼有⽔的地⽅]
n. ⽔族馆,养鱼池
footaqueduct
priya[aqua⽔ + -duc(t)- 引导→引导⽔的管道→]
n. ⽔道,引⽔槽,沟渠,导⽔
riandfall
国家速滑馆(“冰丝带”)legend是什么意思
The National Speed Skating Oval
The National Speed Skating Oval for the 2022 Beijing Winter Olympics has adopted a unique design in the shape of an ice ribbon, which rembles the trails of skaters. It is located near Beijing 2008 Olympic Games venues "Bird's Nest", "Water Cube" and the Olympic Green Tennis Center, indicating the city's clo ties with Olympic games. The outer structure is a curved surface made of over 3,000 pieces of glass. There are 22 tube-shaped lights outside the walls, shaped to give the venue the "Ice Ribbon" name.
The National Speed Skating Oval is six kilometres or a five-minute ride from the Olympic Village. It has a ating capacity of 12,000.
国家速滑馆,是2022年北京冬奥会北京主赛区唯⼀新建的冰上竞赛场馆。它有⼀个晶莹美丽的昵称——“冰丝带”。
国家速滑馆将作为北京冬奥会⼤道速滑⽐赛场地。拥有亚洲最⼤的全冰⾯设计,冰⾯⾯积达1.2万平⽅⽶。平时可接待超过2000⼈同时开展冰球、速度滑冰、花样滑冰、冰壶等所有冰上运动。国家速滑馆项⽬基本完成,将与国家体育
场“鸟巢”、国家游泳中⼼“⽔⽴⽅”、国家体育馆等共同组成北京这座“双奥之城”的标志性建筑群。
3360块玻璃拼接营造出灵动飘逸的22条丝带,犹如速滑运动员在冰上划过的痕迹,象征速度和激情,⼜代表北京冬奥会举办的2022年。这座场馆也因此有了⼀个浪漫的名字——冰丝带。
国家速滑馆规划位于北京奥林匹克森林公园⽹球中⼼南侧(原2008年北京奥运会曲棍球赛场),建成后可⽤于冰球、冰壶、⼤道速滑项⽬,是⼀个综合性场馆。冬奥会结束之后,国家速滑馆将365天不间断经营,成为⼀个类似⽔⽴⽅、鸟
壶、⼤道速滑项⽬,是⼀个综合性场馆。冬奥会结束之后,国家速滑馆将365天不间断经营,成为⼀个类似⽔⽴⽅、鸟巢这样的、社会服务功能和企业运营兼备的运动健⾝场馆。
问题: 1. Where is the National Speed Skating Oval located?
回答:The National Speed Skating Oval is located near Beijing 2008 Olympic Games venues "Bird's Nest", "Water Cube" and the Olympic Green Tennis Center,and six kilometres or a five-minute ride from the Olympic Village.
问题: 2. When it comes to its shape, what is characteristic of the National Speed Skating Oval?
回答:The National Speed Skating Oval has adopted a unique design with 22 tube-shaped lights outside the walls in the shape of an ice ribbon, which rembles the trails of skaters.
单词延伸
remble 相似
ceng
re(⼀次次,强调)+m(相同)+ble(动词后缀)→相似
assimilate 同化、消化
as(强调)+sim(相同)+liate(动词后缀)→使…都变得⼀样→同化、消化
simulate 假装;模仿;模拟
sim(相同)+ulate(动词后缀,便是变化)→变得很像→假装;模仿;模拟
⾸钢滑雪⼤跳台
The Big Air Shougang
The Big Air Shougang is the only snow sports venue in the Beijing Zone. Four gold medals will be up for grab here. As the first newly built competition venue for Beijing 2022 Winter Olympic Games, t he Big Air Shougangis like "crystal
ddvthe first newly built competition venue for Beijing 2022 Winter Olympic Games, t he Big Air Shougangis like "crystal shoe". It consists of three parts: the track, the referee's desk, and the stand area. The track is 164 meters long, 34 meters wide at the widest and 60 meters high at the highest point.
⾸钢滑雪⼤跳台中⼼是2022年北京冬奥会⾃由式滑雪⼤跳台和单板滑雪⼤跳台⽐赛项⽬场馆。
⾸钢滑雪⼤跳台选址⾸钢⽼⼯业园区北区,⼤跳台周边⽼⼚房和⼯业构筑物经过修缮改造,具备赛事配套服务功能,充分考虑⾸钢⼯业遗存的利⽤价值。
2022年北京冬奥会北京市区唯⼀雪上项⽬,是全世界⾸例永久保留和使⽤的滑雪⼤跳台场地。
⾸钢滑雪⼤跳台由赛道、裁判塔和看台区域三部分组成,赛道长164⽶、最宽处34⽶、最⾼点60⽶。选⼿从⼤跳台滑下后,将完成空翻、回转等技术动作。北京冬奥会时,⾸钢滑雪⼤跳台将产⽣4块⾦牌。
⾸钢滑雪⼤跳台在设计上,以敦煌飞天壁画为设计灵感,宛如飘荡在空中的⼀条飘带。项⽬的设计深⼊挖掘⼯业遗存的历史价值和时代价值。建成的⼤跳台巍峨壮美,成为区域的地标性建筑,与⽯景⼭、群明湖、电⼚、⾼线公园、制氧⼚构成永定河东岸壮丽的天际线。傍晚,在群名湖的映衬下,⼤跳台更像“⽔晶鞋”⼀般美轮美奂。
问题: 1. When it comes to its shape, what is characteristic of t he Big Air Shougang?
回答: The Big Air Shougangis like "crystal shoe".
问题: 2. How many parts does t he Big Air Shougangconsist of? And what they are?
回答: The Big Air Shougangconsists of three parts: the track, the referee's desk, and the stand area.
国家⾼⼭滑雪中⼼
National Alpine Skiing Center(延庆)
It is located in the northwest of Yanqing County of Beijing. The cour for Alpine Skiing will be in the National Alpine Ski Centre, which is six kilometres or a ten-minute ride from the Olympic Village. The venue will offer a ating capacity of 5,000 and a standing capacity of 3,500 to the spectators.
国家⾼⼭滑雪中⼼位于北京延庆区西北部,将作为⾼⼭滑雪⽐赛场地,距离奥运村8千⽶,⾏车10分钟,赛场提供观众坐席5000个和站席3500个。国家⾼⼭滑雪中⼼依托⼩海坨⼭天然⼭形将规划建设7条雪道,全长21公⾥,落差约800⽶。
The Yanqing Zone has a total of 5 competition and non-competition venues. 3 sports (Alpine Skiing, Bobsleigh/Skeleton and Luge), 4 disciplines (Alpine Skiing, Bobsleigh, Skeleton and Luge) and 20 events will be held here. The development of Yanqing Zone will improve local transport and infrastructure facilities of surrounding area, and create favourable conditions for regional development. The construction of the venues us local terrain as much as possible, minimizing environmental impacts, reducing cut and fill, and saving investments.
李娜赛后采访
小学生清明节演讲稿延庆赛区共有5个竞赛、⾮竞赛场馆,将进⾏3个⼤项(⾼⼭滑雪、雪车、雪橇)、4个分项(⾼⼭滑雪、雪车、钢架雪车、雪橇)、20个⼩项的⽐赛。延庆赛区的建设将会带动周边地区交通及市政基础设施的建设,为该区域的发展创造条件,其场馆建设也会尽量与环境结合、减少⼯程量、节省投资。延庆赛区的奥运村将可容纳运动员和随队官员1430⼈。

本文发布于:2023-07-06 09:50:31,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/1081522.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:北京   速滑   国家   场馆   跳台   设计   竞赛
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图