国庆节英语作文制单4 根据下列国外来证及有关信息制单。AWC-23-522号合同项下商品的有关信息如下:该批商品用纸箱包装,每箱装10盒,每箱净重为75公斤,毛重为80公斤,纸箱尺寸为113×56×30CM,商品编码为6802.2110,货物由“胜利”轮运送出海。
FROM: HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORP., HONGKONG
TO: BANK OF CHINA, XIAMEN BRANCH, XIAMEN CHINA
TEST: 12345 DD. 050705 BETWEEN YOUR HEAD OFFICE AND US. PLEASE CONTACT YOUR NO. FOR VERIFICATION.
WE HEREBY ISSUED AN IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT
NO. HKH123123 FOR USD8,440.00, DATED 040705.
APPLICANT: PROSPERITY INDUSTRIAL CO. LTD.
342-3 FLYING BUILDING KINGDOM STREET HONGKONG
chat
BENEFICIARYhlk: XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.
wrappers
NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOK RONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINA
THIS L/C IS AVAILABLE WITH BENEFICIARY’S DRAFT AT 30 DAYS AFTER SIGHT shapefileDRAWN ON US ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMENTS:
1. SIGNED COMMERCIAL spursINVOICE IN TRIPLICATE.
2. PACKING LIST IN TRIPLICATE INDICATING ALL PACKAGE MUST BE PACKED IN CARTONS/ NEW IRON DRUMS SUITABLE FOR LONG DISTANCE OCEAN TRANSPORTATION.
3. CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN IN DUPLICATE.
panadol
4. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN MARINE BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED MARKED “FREIGHT PREPAID” AND NOTIFY APPLICANT.
5. INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK FO
R THE VALUE OF 110 PERCENT OF THE INVOICE COVERING FPA/WA/ALL RISKS AND WAR RISK AS PER CIC DATED 1/1/81.
6. COPY OF BENEFICIARY’S TLX OR FAX TO THE APPLICANT ADVISING CONTRACT NO., L/C NO., AMOUNT, QUANTITY OF CARGO SHIPPED, G.W. AND N.W. B/L NO., NAME, VOYAGE NO. OF STEAMER AND DATE OF SHIPMENT.
SHIPMENT FROM: XIAMEN, CHINA .SHIPMENT TO: HONGKONG
LATEST SHIPMENT 31 AUGUST 2005
PARTIAL SHIPMENT IS ALLOWED, TRANSSHIPMENT IS NOT ALLOWED.
COVERING SHIPMENT OF:
COMMODITY AND SPECIFICATIONS QUANTITY UNIT PRICE AMOUNT
CIF HONGKONG. 1625/3D GLASS MARBLE 2000BOXES USD2.39/BOX USD4,780.00
1641/3D GLASS MARBLE 1000BOXES USD1.81/BOX USD1,810.00
2506D GLASS MARBLE 1000BOXES USD1.85/BOX USD1,850.00
SHIPPING MARK: P.7.
HONGKONG
NO. 1-400
ADDITIONAL CONDITIONS:
5 PERCENT MORE OR LESS BOTH IN QUANTITY AND AMOUNT IS ALLOWED.
ALL BANKING CHARGES OUTSIDE ISSUING BANK ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.
DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE SHIPPING DOCUMENT BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.
INSTRUCTIONS:
NEGOTIATING BANK IS TO SEND DOCUMENTS TO US IN ONE LOT BY DHL.
UPON RECEIPT OF THE DOCUMENTS IN ORDER WE WILL COVER YOU AS PER YOUR INSTRUCTIONS.
L/C EXPIRATION: 15 SEP. 2005.
THIS L/C IS SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS (1993 REVISION) INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE PUBLICATION NO. 500.
PLEASE ADVISE THIS L/C TO THE BENEFICIARY WITHOUT ADDING YOUR CONFIRMATION.
THIS TELEX IS THE OPERATIVE INSTRUMENT AND NO MAIL CONFIRMATION WILL BE FOLLOWED.
+++++
发票:
XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.
NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOK RONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINA
箱单:
XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.
NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOK RONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINA
产地证
效益英文1.Exporter | Certificate No. CERTIFICATE OF ORIGIN OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA |
2.Consignee |
3.Means of transport and route | 5.For certifying authority u only |
4.Country/region of destination |
6.Marks and numbers | 7.Number and kind of packages; description of goods | 8.H.S code | 9.Quantity | 10.Number and date of invoices |
11.Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct; that all the goods were produced in china and that they comply with the rules of origin of the people’s republic of china. ……………………………………………………….…….. Place and date, signature and stamp of certifying authority | 12.Certification It is hereby certified that the declaration by the exporter is correct. …………………………………………………………… Place and date, signature and stamp of certifying authority |
| | | | | |
B/L No.
Shipper
中 国 对 外 贸 易 运 输 总 公 司
Consignee or order CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP.
直运或转船提单
BILL OF LOADINGswaying
Notify address DIRECT OR WITH TRANSHIPMENT
SHIPPED on board in apparent good order and condition (unless otherwi indicated) the goods or packages specified herein and to be discharged at the mentioned port of discharge or as near thereto as the vesl may safely get and be always afloat.
The weight, measure, marks and numbers, quality, contents and value. Being particulars furnished by the shipper, are not checked by the currier on loading.
玄孙女