陪同口译资料四(餐馆用餐)

更新时间:2023-07-02 14:46:47 阅读: 评论:0

陪同口译资料四(餐馆用餐)
::详细内容::
 
1)  Sit in or take away? 是在这里吃还是外带呢?
2)  Sit in. 在这里吃。
3)  红烧栗子鸡 simmer chestnut chicken
4)  泡菜 prerved mustard
5)  咕咾肉 Coo-Lao meat
6)  鱼香茄子 Fried eggplant with ground pork.
7)  油炸尖笋 fried small bamboo shoots
8)  豆苗虾仁 fried bean sprouts with vegetarian shrimp
9)  芝麻球 glutinous rice same balls
10) 脆笋肉丝汤 bamboo shoot piece and lily flower soup
11) 莲子表示的是喜生贵子。 Lotus ed means having luck in having a baby boy.
12) 海带意寓财富或是发财。 Black moss aweed stands for lots of wealth.
13) 竹笋意寓节节顺。 bamboo shoots means that you wish everything would be GOOD
14)豆腐在新年斋菜里是忌讳的。 因为豆腐是白色的, 在中国, 白色是不吉利的颜色, 意味着死亡。Fresh bean curd or tofu isn't eaten becau it is white and white is unlucky becau it means death. 
15) 中国烹饪以其合理的配料得当的烹饪方法, 深受健康食品爱好者的欢迎。Chine cuisine is very popular among health food lovers for its rational ingredients and appropriate cooking methods.
16)   炒菜则最受青睐。 And stir-fry is the best loved of all.
2013考研英语一真题17)    中国炒菜热量低营养丰富。 Chine stir-fry is low in calorie and rich in nutrients.
18)   肉和蔬菜一般会切成小块。 Meats and vegetables are generally cut into bite size pieces.
19)   减少烹饪时间  redue cooking time
20)   中国炒菜是世界上烹饪蔬菜的最好的方法。Chine stir-fry is the best way in the word in vegetable dish cooking.
21)   既节省能源又节省时间。It saves energy and time.
22)  在保持菜蔬的营养成分不被破坏的同时还增加了菜肴的风味。The same time adding flavor to vegetables, and keeps the nutrients in them from being destroyed.
23)   要把鸡脯切成豆芽般粗的丝, 用一个蛋清加半勺粉面调成糊, 将鸡丝拌匀。
First cut chicken breast into pieces as thin as bean sprouts, then mix the marinated chicken with one egg white and a half spoon of cornstarch.
24)  先把鸡丝炒到发白铲出; 再将豆芽和姜丝放入锅内炒熟, 再加入鸡丝炒匀, 勾芡加香油即成。Add chicken and stir genitally till the chicken pieces are white and parated. Remove from wok. Put the bean sprouts and the ginger in the wok and stir until cooked. Add the chiken, stir. Add the broth mixture and asome oil. Done
25)   满汉全席 the Manchu and Han banquet
26)   馒头宴 steamed bun banquet
27)   游牧民族 the nomadic people
28)   千叟宴 1,000 Elders’ Banquet
29)   满汉全席取材广泛,山珍海味无所不包。 The banquet featured many of the world’s edible delicacies.
30)    精细的 requisite
31)     烹调术 cookery        色、香、味 color, aroma and taste
  作料 asoning        刀功 slicing technique
  清炒 plain-frying      stir-frying
  爆 quick-frying        deep-fryingpsas
  煎 pan-frying          roasting
  清蒸 steaming          smoking        salting
32)    黑啤 dark beer/stout beer
33)    生啤酒 draft beer
34)   罐装啤酒 canned beer
35)  红葡萄酒 red wine
36)   琴酒 gin
37)  白兰地 brandy
38) 威士忌 whiskey
39) 伏特加 vodka
40) 酒加冰块 on the rocks
41) 兰酒 rum
42) 香槟 champagne
43)  黄酒/花雕酒 yellow rice wine
    烈酒 spirits/ strong liquor
    白干 white liquor
    佐餐酒 table wine
    (酒)加冰块的 on the rocks
    (酒)不加冰块的 straight up
    小啜 sip
    矿泉水 mineral water
    红茶 black tea
    清咖啡 black coffee
    全脂/脱脂奶 whole/skim milk
    酸奶 yoghurt
44)   餐前开胃点心 appetizer
45)      附菜 side dish
    餐后甜食 desrt
    什锦色拉 mixed fruit salad with ham
    什锦水果圣代 mixed fruit sundae
    民族风味餐 ethnic food
46)      冷盘 cold dish
    点心 pastry
    餐桌圆转盘 Lazy Susan
47)        早午餐 brunch
48)        宵夜 late snack
49)       正餐 dinner
50)      奶油土司 buttered toast
51)       松饼 muffin
52)                  酪饼 chee cake
53)                  白(黑)面包 white(brown) bread
54)                  小型法式面包 French roll
55)                  开胃菜 appetizer
56)                  蔬菜沙拉 green salad
57)                  洋葱汤 onion soup
58)                  法国浓汤 potage
59)                  玉米浓汤 corn soup
60)                  蔬菜面条汤 minestrone
61)              中考英语    牛尾汤 ox tail soup
62)                  炸鸡 fried chicken
63)                  丁骨牛排 T-bone steak
64)                  菲力牛排 filet steak
65)                  沙朗牛排 sirloin steak
66)                  小牛排 club steak
67)                  全熟 well done
68)                  五分熟 medium
69)                  三分熟 rare
70)                  馒头 steamed bread
71)                  米粉 rice noodles
72)                  肠粉 steamed vermicelli roll
73)                  通心粉 macaroni
74)                  臭豆腐 bean curd with odor
75)                  面粉 flour-rice noodle
76)                  速食面 instinct noodles     
77)                  面包皮  crust
78)                  春卷 spring roll
79)                  煎饼 pancake
80)                  煎贴 fried dumpling
81)                  元宵 rice glue ball
82)                  glue pudding 汤圆
幼儿启蒙英语教材83)                  millet congee 小米粥
84)                  cereal 麦片粥
85)                  steamed dumpling 蒸饺
86)                  ravioli 馄饨
87)                  pineapple 凤梨
88)                  watermelon 西瓜
89)                  papaya 木瓜
90)                  betel nut 槟榔
91)                  chestnut 栗子
92)                  coconut 椰子
93)                  sugar-cane 甘蔗
94)                  muskmelon 香瓜
95)                  juice peach 水蜜桃
96)                  carambola 杨桃
97)                  cherry 樱桃
98)                  persimmon 柿子
99)                  mango 芒果
100)          fig 无花果
101)          water caltrop 菱角
102)          almond 杏仁
103)          plum 李子
104)          honey-dew melon 哈密瓜
105)          loquat 枇杷
106)          olive 橄榄
107)          durian 榴梿
108)          strawberry 草莓
109)          grapefruit 葡萄柚
110)          lichee 荔枝
111)          longan 龙眼
112)          guava 番石榴
113)          string bean 四季豆
114)          pea 豌豆
115)          green soy bean 毛豆
116)          soybean sprout 黄豆芽
117)          mung bean sprout 绿豆芽
118)          bean sprout 豆芽
119)          broccoli 花椰菜
120)          mater convolvulus 空心菜
121)          dried lily flower 金针菜
122)          mustard leaf 芥菜
123)          celery 芹菜
124)          tarragon 蒿菜
125)          beetroot, beet 甜菜
126)          agar-agar 紫菜
127)          lettuce 生菜
128)          spinach 菠菜
129)          leek 韭菜
130)          caraway 香菜
131)          hair-like aweed 发菜
132)          prerved Szechwan pickle 榨菜
133)          salted vegetable 雪里红
134)          lettuce 莴苣
135)          asparagus 芦荟
136)          bamboo shoot 竹笋
137)          dried bamboo shoot 笋干
138)          chives 韭黄
139)          turnip 白萝卜 
140)          water chestnut 荸荠
141)          ficus tikaua 地瓜terrible是什么意思
142)          long crooked squash 菜瓜
143)          loofah 丝瓜
drain144)          pumpkin 南瓜
145)          bitter gourd 苦瓜
146)          cucumber 黄瓜
147)          white gourd 冬瓜
148)          gherkin 小黄瓜
149)          yam 山芋
150)          taro 芋头
151)          beancurd sheets 百叶
152)          champignon 香菇
153)          button mushroom 草菇
154)          needle mushroom 金针菇
155)          agarics 蘑菇
156)          dried mushroom 冬菇
157)          eggplant 茄子
158)          potato, spud 马铃薯
159)          lotus root 莲藕
160)          agaric 木耳
161)          white fungus 百木耳
162)          ginger 生姜
163)          garlic 大蒜
164)          garlic bulb 蒜头
165)          green onion
166)          onion 洋葱
167)          scallion, leek 青葱
168)          wheat gluten 面筋
169)          miso 记账凭证账务处理程序味噌
170)          asoning 调味品
171)          caviar 鱼子酱
172)          barbeque sauce 沙茶酱
173)          tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱
174)          mustard 芥末
175)          monosodium glutamate , gourmet                                powder 味精
176)          lard 猪油
177)          peanut oil 花生油
178)          soy sauce 酱油
179)          green pepper 青椒
180)          paprika 红椒
181)          cinnamon 肉挂
182)          curry 咖喱
183)          malto 麦芽糖
184)          jerky 牛肉干
185)          dried beef slices 牛肉片
186)          dried pork slices 猪肉片
187)          confection 糖果
188)          glace fruit 蜜饯
189)          marmalade 果酱
190)          dried persimmon 柿饼
191)          candied melon 冬瓜糖
192)          red jujube 红枣
193)          black date 黑枣
194)          glace date 蜜枣
195)          dried longan 桂圆干 ireb
196)          raisin 葡萄干
197)          chewing gum 口香糖
198)          nougat 牛乳糖
199)          mint 薄荷糖
200)          drop 水果糖
201)          marshmallow 棉花糖
202)          caramel 牛奶糖
203)          peanut brittle 花生糖
204)          castor sugar 细砂白糖
205)          granulated sugar 砂糖
206)          sugar candy 冰糖
207)          butter biscuit 奶酥
208)          rice cake 年糕
209)英国全称          green bean cake 绿豆糕
210)          popcorn 爆米花
211)          marrons glaces 糖炒栗子
212)          paper towel 纸巾
213)          napkin 餐巾
214)          table cloth 桌布
215)          tea -pot 茶壶
216)          tea t 茶具
217)          tea tray 茶盘
218)          caddy 茶罐
219)          saucer 小碟子
220)          rice bowl 饭碗
221)          chopsticks 筷子
222)          soup spoon 汤匙
223)          mug 马克杯
224)          picnic lunch 便当
225)          fruit plate 水果盘
226)          toothpick 牙签
227)          bear's paw 熊掌
228)          breast of deer 鹿脯
229)          a cucumber 海参
230)          a sturgeon 海鳝
231)          salted jelly fish 海蜇皮
232)          kelp, aweed 海带
233)          abalone 鲍鱼
234)          shark fin 鱼翅
235)          scallops 干贝
236)          lobster 龙虾
237)          bird's nest 燕窝
238)          roast suckling pig 烤乳猪
239)          pig's knuckle 猪脚
240)          boiled salted duck 盐水鸭
241)          prerved meat 腊肉
242)          barbecued pork 叉烧
243)          sausage 香肠
244)          fried pork flakes 肉松
245)          BAR-B-Q 烤肉
246)          meat diet 荤菜
247)          vegetables 素菜
248)          meat broth 肉羹
249)          local dish 地方菜
250)          Cantone cuisine 广东菜
251)          t meal 客饭
252)          curry rice 咖喱饭
253)          fried rice 炒饭
254)          crispy rice 锅巴
255)          gruel, soft rice , porridge
256)          noodles with gravy 打卤面
257)          plain noodle 阳春面
258)          casrole 砂锅
259)          chafing dish, fire pot 火锅
260)          meat bun 肉包子
261)          shao-mai 烧麦
262)          prerved bean curd 腐乳
263)          bean curd 豆腐
264)          fermented blank bean 豆豉
265)          pickled cucumbers 酱瓜
266)          prerved egg 皮蛋
267)          salted duck egg 咸鸭蛋
268)          dried turnip 萝卜干
269)        menu 菜单
270)          French cuisine 法国菜
271)          today's special 今日特餐
272)          chef's special 主厨特餐
273)          buffet 自助餐
274)          fast food 快餐
275)          specialty 招牌菜
276)          continental cuisine 欧式西餐
277)          aperitif 饭前酒
278)          dim sum 点心
279)          French fires 炸薯条
280)          baked potato 烘马铃薯
281)          mashed potatoes 马铃薯泥
282)          pudding 布丁
283)          pastries 甜点
284)          pickled vegetables 泡菜
285)          kimchi 韩国泡菜
286)          crab meat 蟹肉
287)          prawn 明虾
288)          conch 海螺
289)        escargots 田螺
290)          braid beef 炖牛肉
291)          bacon 熏肉
292)          poached egg 荷包蛋
293)          sunny side up 煎一面荷包蛋
294)          over 煎两面荷包蛋
295)          over easy 煎半熟蛋
296)          over hard 煎全熟蛋
297)          scramble eggs 炒蛋
298)          stone fire pot translational石头火锅
299)          sashi 日本竹筷
300)          miso shiru 味噌汤
301)          roast meat 铁板烤肉
302)          sashimi 生鱼片
303)          butter 奶油
304)          beverages 饮料
305)          soya-bean milk 豆浆
306)          syrup of plum 酸梅汤
307)          coconut milk 椰子汁
308)          asparagus juice 芦荟汁
309)          grapefruit juice 葡萄柚汁
310)          ginger ale 姜汁
311)          soft drink 汽水
312)          tea leaves 茶叶
313)          jasmine tea 茉莉(香片)
314)          lemon tea 柠檬茶
315)          white goup tea 冬瓜茶
316)          honey 蜂蜜
317)          soda water 苏打水
318)          artificial color 人工色素
319)          ice water 冰水
320)          mineral water 矿泉水
321)          distilled water 蒸馏水
322)          long-life milk 保久奶
323)          condend milk 炼乳;炼奶
324)          cocoa 可可
325)          coffee mate 奶精
326)          iced coffee 冰咖啡
327)          white coffee 牛奶咖啡
328)          esnce of chicken 鸡精
329)          ice-cream cone 甜筒
330)          sundae 圣代;新地
331)          ice-cream 雪糕
332)          vanilla ice-cream 香草冰淇淋
333)          ice candy 冰棒
334)          milk-shake 奶昔
335)          straw 吸管
336)          是否可介绍一家附近口碑不错的餐厅? Could you recommend a nice restaurant            near here?
337)          我想去一家价位合理的餐厅。 I want a restaurant with reasonable prices.
338)          我想去一家不会吵杂的餐厅。 I'd like a quiet restaurant.
339)          我想去一家气氛欢乐、活泼的餐厅。 I'd like a restaurant with cheerful atmosphere.
340)          我需要预约吗? Do I need a rervation?
341)          我想要预约3个人的位子。 I'd like to rerve a table for three.
342)          我们共有6个人。 We are a group of six.
343)          我们大约在8点到达。 We'll come around eight o'clock.
344)          我要如何才能到达餐厅? How can I get there?
345)          我想要预约今晚72个人的位子。 I'd like to rerve a table for two at ven tonight.
346)          我很抱歉。今晚的客人相当多。 I'm sorry. We have so many guests this evening.
347)          我们大概需要等多久? How long is the wait?
348)          9点应该没问题。 Nine o'clock should be O.K.
349)          今天的推荐餐是什么? What do you have for today's special?
350)          我们想要面对花园的位子. We'd like a table with a view of garden.
351)          是否有中文菜单? Do you have a menu in Chine?
352)          晚餐前需要来点喝的吗? Would you like something to drink before dinner?
353)          餐厅有些什么餐前酒? What kind of drinks do you have for an aperitif?
354)          可否让我看看酒单? May I e the wine list?
355)          我可以点杯酒吗? May I order a glass of wine?
356)          餐厅有那几类酒? What kind of wine do you have?
357)          我想点当地出产的酒。 I'd like to have some local wine.
358)          我想要喝法国红酒。 I'd like to have French red wine.
359)          是否可建议一些不错的酒? Could you recommend some good wine?
360)          我可以点餐了吗? May I order, plea?
361)          餐厅最特别的菜式是什么? What is the specialty of the hou?
362)          餐厅有今日特餐吗? Do you have today's special?
363)          我可以点与那份相同的餐吗? Can I have the same dish as that?
364)          我想要一份开胃菜与排餐(鱼餐)。 I'd like appetizers and meat (fish) dish.
365)          我正在节食中。 I'm on a diet.
366)          我必须避免含油脂(盐份/糖份)的食物。 I have to avoid food containing fat (salt/sugar).
367)          餐厅是否有供应素食餐? Do you have vegetarian dishes?
368)          你的牛排要如何烹调? How do you like your steak?
369)          全熟(五分熟/全生)。 Well done (medium/rare), plea.

本文发布于:2023-07-02 14:46:47,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/1074278.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:餐厅   想要   烹饪
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图