酒店饭店中餐西餐菜单食谱菜谱菜牌餐牌酒水单英文英语翻译

更新时间:2023-07-02 12:15:40 阅读: 评论:0

竹荪  # Dictyophora 
四级作文模板与范文2020
穿心莲  # Andrographis paniculata # Andrographis 
,刺儿菜  # Cephalanoplos getum # Cephalanoplos 
,刺老芽 # Stab old bud  # Aralia elata # Thorn old buds 
,大蓟叶 # Thistle leaf  # Cirsium japonicum leaf # 
,冬菜 # Spiced cabbage  # Prerved cabbage # Prerved vegetables 
豆腐果 # Tofu fruit   
,独行菜 # cress  # Lepidium 
,蒿子杆 # Caraway rod  # Wormwood bar # Sargassum rod 
,红菜苔 # Red bolt  # Red cabbage moss 
胡枝子 # lespedeza   
槐花 # Sophora japonica   
黄麻叶 # Jute leaf   
,碱蓬菜 # The alkaline food  # Suaeda salsa # 
,菊花菜 # Chrysanthemum food  # Chrysanthemum nankingen # Chrysanthemum dish 
苦苣菜 # Bitter radicchio dishes  # Sonchus 
,苦细叶生菜 # Bitter fine leaf lettuce  #  Egeria bitter lettuce 
马兰头 # Malan head 
牛至 # Oregano
-----------------------------------------------------------
,掐不 # Device is not  # Clutch is not # Not pinch
,酸模 # sorrel  # Rumex
土三七 # Soil notoginng 
,梧桐子  # Firmianae
,香茅  # Citronella # Lemongrass
,小旋花 # Small Convolvulus # Small bindweed
,野菊  # Chrysanthemum indicum # 
,茵陈蒿 # Artemisia capillaris  #  Tarragon
鱼腥草  # Houttuynia cordata 
,紫草 # Radix arnebiae u lithospermi  # Shikonin # Comfrey
,鲑鱼籽酱 # Salmon roe sauce  # Salmon caviar     
,海带菜 # Kelp # Seaweed   
海冻菜  # Sea frozen vegetables   
斑节对虾 # Spot ction prawns  # Penaeus monodon
,北极贝 # arctic  # Arctic Bay
,参鱼  # Pompano #
,柴鱼 # Firewood fish 
,鲳鱼 # pomfret  # Butterfish
,长毛对虾 # Long-haired prawns  # Penaeus penicillatus 
,赤贝 # Ark shell 
,赤眼鳟 # Red eyes trout  # Squaliobarbus curriculus
,刺蛄 # Mantis sting  # Spiny crayfish # Thorn mantis
,带鱼 # hairtail  # Ribbonfish
,堤鱼 # Dike fish  # Embankment fish
鲷鱼 # snapper  # Bream 
中秋节快乐用英语怎么说 ,鲽 # sole  # 
比目鱼 #  Flounder
,凤尾虾  # Phoenix Tail prawns # Pteris shrimp
干海带 # Dried aweed  # Dry kelp 
,干苔菜 # Stem green moss  # Dried aweed
,干紫菜  # Dry laver # Dried aweed
,鳡鱼  # Hanyuhe # Bambusa
海河鲜 # a river food
,海虹 # Rainbow   
,海鳗  # Conger eel # Moray   
海兔  # Aplysia   
,蚝豉  # Dried oyster meat 
蚝干 # Dried oyster  # Dry oyster 
,红螺 #   
,红娘鱼 # Matchmaker fish   
,红衫鱼 # Cardinal fish   
,花蟹 # Spend crab 
,黄姑鱼 # Spotted maigre  # Nibea   
,黄颡鱼  # Pelteobagrus fulvidraco # Catfish   
黄鳝丝 # Eel slices   
黄蚬 # Yellow clam   
黄钻鱼 # Canary fish  #    Gold Fish   
,湟鱼  # Huangshui fish # Huang fish   
鮰鱼  # Channel catfish   
,活蜢虾  #live  Grasshoppers shrimp   
,基围虾 # shrimps   
,甲鱼 # turtle  # Soft shelled turtle #   
,甲鱼蛋 # Turtle egg 
,尖嘴白 # Long no white
,鲒花 # Oyster flower   
金鳇鱼 # Gold sturgeon fish   
,金线鱼 # Gold fish  #  Nemipterus   
浸海带 # Soak aweed  #  Dip kelp   
浸鱿鱼 # Soak  squid  # Dip squid   
,锯缘青蟹 # Scylla rrata 
,孔鳐 # Hole rays  # Hole skate   
,濑尿虾 # Seto urine shrimp  # Mantis shrimp   
,鳓鱼 # herring  #  Shad   
,利鱼
,俐鱼 
,鲢鱼 # Silver carp  # Chub   
,鲢鱼头 # Silver carp head   
,庐山石鸡 # Lushan mountain partridge  # Lushan chukar       
螺       
,梅童鱼 # Baby croaker   
,鮸鱼  # Miichthys miiuy   
,鳘鱼 # SLATE cod croaker fish  # Cod fish     
,明太鱼 # Walleye pollack           
,墨鱼 # cuttlefish           
,墨鱼圈 # Squid ring         
,墨鱼丸 # Cuttlefish ball         
,木鱼花 # Wooden fish  flower         
,泥蚶 # Mud cockle       
,鸟贝 # Bird shellfish
皮皮虾 # Pipi shrimp         
琵琶虾 # Pipa shrimp  # Lute shrimp       
,平鱼 # Flat fish  # Butterfish       
,鲆 # gram-negative  # Flounder # Maximus       
青虾  # Freshwater shrimp       
,青蟹 # Green crab  # Scylla rrata #         
turn off,琼脂 # AGAR       
,秋刀鱼 # In the fall of the knife       
,裙带菜 # wakame  # Undaria pinnatifida 
,日月贝 # The sun moon bay     
,沙尖鱼 #  Sardine   
过去分词作定语沙钻鱼 # Sand drill fish  # Shazuanyu # Sand drilling fish   
,舌鳎 # Tongue sole  # Sole # Cynoglossidae   
,蛇鲻 # snake mullet  # Saurida   
,石螺 # Stone screw  # Stone spiral   
,梭鱼 #  Barracuda # Pike   
,梭子蟹 # Swimming crab    # Blue crab   
鲐鱼  # Chub mackerel # Mackerel   
,塘鳢鱼 # Eleotridae fish # Snakehead fish pond   
,乌 # Dark   
,武昌鱼 # Wuchang fish  #   
trina,虾仁 # Shrimp meat # shelled Shrimp 
虾仁肉丸 # Shrimp meatballs   
,夏威夷贝 # Hawaii 
,蟹黄 # Crab roe  # Crab ovary # 
蟹柳 # crab  fillet 
雪蛤 # Forest frog  # Snow clam # Hashima 
,鳐鱼 # rays  # Skate   
,鳙 # it  # Bighead carp # Bighead 
,鳙鱼 # Aristichthys nobilis  # Bighead
,油抒 # Oil express 
,鱼筋 # Fish muscle  # Fish Bar 
,鱼奇 # Fish,  # Fish odd # Odd Fish
会计原则
鱼子酱 # caviar  # Roe sauce
,鸳鸯贝  # The mandarin duck Bay # Tony duck
,月鳢 # Month Li  # Channa
,中国鲎 # Chine horshoe crabs  # China Limulus
,            八宝菜 # Eight treasure pickles         
,八角 # octagon  # Star ani       
,白扣 # White button  # White buckle     
,百香果果酱 # Passion fruit jam  # Passion fruit sauce       
,陈皮 # Dried tangerine or orange peel  # Citrus peel     
臭豆腐 # Stinky tofu     
,粗盐 # Coar salt  # Crude salt   
醋精 # Vinegar concentrate   
2006年12月四级真题,冬菜 # Spiced cabbage  # Prerved cabbage # Prerved vegetables   
,豆瓣 # Bean # Watercress   
豆瓣辣酱 # Watercress sauce  # Bean sauce #   
,剁椒 #  bell pepper Chopped     
,俄
力冈 # The force,  # Oregano # Russian forces Gang     
,发酵粉 # Baking powder     
,蜂乳 # Royal jelly     
干花椒叶 # Dried prickly ash leaf  # Dried pepper leaves # Dry pepper leaf   
,柑橘橘皮果酱 # Orange peel jam  #citrus  Peel marmalade   
贡菜 #  Tribute dish   
,桂花酱 # Osmanthus sauce  # Sweet scented osmanthus sauce   
,黑醋 # Black vinegar  # Balsamic   
,红曲 # Red kojic rice  # Monascus # Red Yeast   
,胡葱 # Hu Onions   
,胡椒粉 # pepper     
湖盐 # Lake salt     
花椒 # Chine prickly ash     
花椒粉 # Chine prickly ash  # Pepper powder     
,花椒油 # Zanthoxylum oil  # Pepper oil     
,黄酱 # Mayo    # Miso   
黄皮酱 # Yellow skin sauce  # Yellow butter # Yellow sauce
================================================================
基础白少司 # Basic white sauce     
,吉士 # custard   
,酱姜 # Sauce, ginger, 
,决明子 # Cassia ed  #
苦豆子  # Bitter beans
,老抽 # Soy sauce   
蜜糖 # Honey   
,南乳汁 # South milk     
,嫩肉粉 # Tender meat powder  # Meat tenderizer   
酿水榄 # Stuffed olives   
,芡粉 # thickening  # Rhizomes #   
,青芥辣 # Green mustard  # Wasabi 
,乳黄 
,沙姜 # Sand ginger   
,生抽 # Light soy sauce  # Soy sauce 
,生石灰  # Quicklime 
十三香 # Thirteen incen  # 
,食用色素 # Edible pigment  # Food coloring  gullibility
,熟石膏粉 #cooked Gypsum powder  #cooked  Plaster powder 
,酸豆 # Acid beans  # Tamarind # Capers 
蒜蓉辣酱 # Garlic sauce   
,糖色  # Caramel # Sugar, color 
甜醋 # Sweet vinegar 
,甜面 # 
,甜面酱 # Sweet bean sauce  # Fermented flour paste # 
,五柳料 # Five willow material 
,细叶芹 # chervil 
虾油 # Shrimp oil
鲜味王 # king of freshness
,香醋 # Balsamic vinegar  # Aromatic vinegar 
,香蜂草 # Vanilla grass  # Lemon Balm
香精 #  Esnce
,香茅 # citronella  # Lemongrass
,香叶 # geranyl  # Geranium # Pelargonium
,香糟 # Incen wor  # Marinated # Hong bad
,小米辣 # Capsicum frutescens # Millet spicy
------------------------------=================================================
雪菜 # Pickled cabbage
腌芥菜头 # Pickled mustard head
糟卤 # Bad halogen  # Bad brine
柱侯酱 # Chu Hou sauce
大麻油 # Big same oil  # Hemped oil
胡麻油# Lined oil # Sesame oil
鸡油 # Chicken oil
,菌油 # oil  # Truffle oil # Bacteria oil
起酥油 # shortening 
,龙虾蓉面 # Lobster noodle 
白玉米面 # White corn flour # White cornmeal 
,白糟 # White wor  # White bad 
大黄米 # Large yellow rice 
粉皮 # Sheet jelly 
粉丝 #  Vermicelli
,粉条 # Dry noodles 
富强粉 # Rich and strong  powder  flour
,干切面 # Dry ction 
高粱米  # Sorghum rice 
,梗米 # Stem meters  # Japonica rice # Terrier meters
红籼稻谷 # Red indica rice
饺子皮 # Dumpling wrapper # Dumpling
skin
,筋 # reinforcement  # 
,粳米 # Japonica rice  # Polished round-grained rice # 
,粳米饭  #  Steamed Japonica Rice # 
粳米粥 # Japonica rice porridge  #  营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒
店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作  << 汉英英汉营养学大辞典 >>,电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.
英文食谱英文  英文食谱的英文 英文菜单的英文  英文菜谱及做法  菜谱英文怎么说  英文菜谱的英文  中餐菜谱英文  中餐西餐菜谱英文 中国菜名翻译    中文菜名翻译      英文菜名英文翻译  英文菜单英文  英文菜单的英文 英文菜单翻译 菜单翻译 菜单在线翻译 菜名翻译  菜谱翻译哪里好  菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文  餐厅菜单翻译  翻译菜谱 饭店翻译  各种菜谱的英文翻译 酒店翻译  烹调翻译 求翻译菜谱 求助英文菜谱翻译 食谱翻译  食谱英文翻译  英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译  英文菜谱翻译 英文的菜谱  英文翻译食谱 英语菜单翻译  英语菜品翻译 英语菜谱翻译  中国菜谱翻译 中文菜单英文译法
菜单翻译 菜单在线翻译 菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱  英语菜品翻译 英语菜名翻译英语菜单翻译英语菜谱翻译中国菜谱翻译中文菜单英文译法电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.
粳糯米 # Japonica glutinous rice
面肥 # rising  # Fertilizer # Leaven 
芡实 # Gordon euryale ed 
,芡实米 # Gordon euryale ed meter 
荞麦面 # Buckwheat noodles # Soba 
,切面 # ction  #
,太白粉 # Potato starch  # Cornstarch   
特等晚籼 # Special grade late indica rice 
,特一粉  # Special powder # A special powder 
,团粉 # Cooking starch   
晚籼 # Late indica  rice #
籼米  # Indica rice
籼米饭  # Steamed  indica Rice
籼米粉 Indica Rice noodles # Indica rice flour 
籼米粥  # Indica rice porridge 
籼糯  # Indica glutinous rice 
,须素面 # Must be element face   
薏米 #  # Barley 
薏米面 #  Barley noodle
,银丝面 # Silver  noodle 
玉米糁  # Corn grits 
玉米笋 # Baby corn   
,芋精粉 # Taro powder  # Konjac powder # Taro flour 
早籼 # Early indica rice #   
,中筋面粉 # High-gluten flour   
,紫米 # Brown rice  # Purple Rice # 
,西点 # West Point 
薄脆 #  Crispbread 
朵类 # One class  # 
粉皮 # Sheet jelly 
粉条丝# Vermicelli 
,贡菊 # GongJu 
,桂花
dopc# osmanthus  # Sweet-scented osmanthus #
焦圈 # Coke ring
金丝银卷 # Gold and silver roll
凉面 # Cold noodles 
苓膏粉  # Poria cream powder 
,麻花 # twist  # Hemp flowers 
面包糠 # Bread crumbs
面包屑 # Bread crumbs 
甜派皮#Sweet pie crust #Sweet pastry#
,威化#wafer #
西点#
虾片#Prawn crackers 
咸派皮#Salty pie crust 
小吃,甜的饼#Snacks, cookies #Snacks, sweet cake
,油炸馓子#Fried sanzi #Fried dough twists
白毫银针 # Baekho silver needle  # Silver needle Pekoe 
红茶 # Black tea 
龙井 # longjing 
碳酸饮料 # Carbonated drinks 
,香糟 # Incen wor  # Marinated # Hong bad
,药酒 # Medicated wine  # Tincture
,奶皮子 # Creme son  # Milk skin # Naipi
,曲拉 # Song,  # Triton # Triton
北京填鸭 # Beijing roasted duck
鹅肝 # Foie gras  # Goo liver
鹅脚翼 # Goo foot wing
马肉  # Horflesh
泥肠 # Sausage
雀 # Bird
白皮鸡蛋 # White skin egg
鱼板 # Fish plate
,本鸡 #  chicken
,藏鸡蛋 #  Tibetan egg 
,草公鸡 #  grass cock 
柴鸡 # Chicken
雏鸽 # squab  # Young pigeon 
公麻鸭 # Male hemp duck 
the following公麻鸭鸭血 # Male hemp duck blood
公麻鸭鸭肫 # Male hemp duck gizzard 
,禾花雀 # Wo spend finches  # Sparrows
华青鸡 # HuaQing chicken 
,黄雀 # yellowbird  # Siskin # Oriole
鸡叉 # Chicken fork
鸡肠 #  chicken bowel  # Chicken  Intestinal
鸡蛋粉 # Egg powder 
鸡蛋黄粉 #  Egg yolk powder 
鸡蛋清 # Egg  white
鸡块 # Chicken nuggets 
,鸡内金 # Chicken's gizzard-membrane  # Gallus gallus
,鸡皮 # goo  # Goo # Brown
,腊 # la  # La # December
,腊鸭 # Prerved duck #dried duck
,卤蛋 # Marinated egg  # Spiced corned egg
麻鸭鸭肝 # Hemp duck liver 
,毛蛋 # MAO egg  # Mao Dan # Mao eggs
,母麻鸭 # Mother hemp duck 
母麻鸭鸭肝 # Mother hemp duck duck liver  #  Mother Duck Foie Gras
,母麻鸭鸭血 # Mother hemp duck duck blood 
,母麻鸭鸭肫 # Mother hemp  duck gizzard   
,肉鸡 # chicken  # Broiler # Broiler
,三黄鸡 #  Three yellow chicken # Sanhuang
,沙 # sand 
,童子鸡 # Spring chicken  #  Broiler
,土鸡 # Turkey,  # Chicken # Chicken
,土鸡蛋 # Soil eggs 
,乌骨鸡 # Silky fowl  # Black bone chicken
,乌鸡蛋 # Black eggs 
咸鸭 #  Salted duck # Salty duck
咸鸭蛋 # Salted duck egg 
,小公鸡 # Small cock  #  little cock # Cockerel
鸭蛋白 # Duck egg white 
鸭蛋黄 # Duck egg york 
腊鸭肉 # Prerved duck meat  #
鸭胸脯肉 # Duck breast meat
,鸭架 # Duck frame
,canard
鸭舌 #  Duck tongue   
鸭头 # Duck head
鸭腰 # Duck waist
,鸭胰 # Duck pancreatic  # Duck pancreas # Duck pancreas
,鸭翼 # canard  # Duck wings 
,鸭掌 # Duck palm  # Duck's Web 
阉鸡 # capon
雁肉 # Wild goo meat
野鸡 # Pheasant
野山鸡 #  wild pheasant
油鸡 # Chicken in Soya Sauce
油煎荷包蛋  # oil Fried Poached

本文发布于:2023-07-02 12:15:40,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/1074074.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:翻译   菜谱   菜单   辣酱   果酱   对虾
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图