专题09 读后续写之积极和消极写景烘托

更新时间:2023-06-30 06:40:26 阅读: 评论:0

专题09 读后续写之积极和消极写景烘托
一、关键词中文翻译成英文

打量
确认
blow
howl 咆哮
crash 碰撞
stir 搅动
darken 使变黑
envelope 信封,包裹
gloomy 阴郁的
dip
pour 绯闻女孩第一季剧本泼
sunshine /sunlight 阳光
breeze 微风
dim 昏暗的
faint 微弱的
winding 蜿蜒的
frighten 是某人害怕
chilling 寒冷的
thunder 雷,打雷
lightening 闪电
frosty 寒冷的
melt 融化
二、常用短语

be bathed in 沐浴在
amber-like sunshine 琥珀色的阳光
stretch off 延伸
凉爽清新的风cool and refreshing breeze
落日the tting sun
stroll down the street在街上漫步
the first ray of sunlight第一缕阳光
flood into涌入
gentle breeze微风
多雨的季节a rainy ason
2020考研时间暴风雨之夜a stormy night
在茫茫大雨中in the blinding rain
在春天温暖的阳光里钢铁侠3英语
in the warm spring sunshine
难以忍受的热unbearable hot
放晴了clear up
木日光浴bathe in the sunshine
一个偏僻的小村庄
a small village off the map
离海滨仅咫尺之遥
be dotted with 点缀着
三、各种场景描写片段赏析
(一)阳光明媚,生命美好,心情愉悦的景色描写
1. The beach to your right stretches off(延伸) to the horizon, slowly narrowing to nothingness(虚无), only to re-emerge(重新出现) again on your left.
2. When I was bathed in the sunlight, it felt like the amber-like sunshine was kissing every inch of my skin.
3. The sun dropped through and laid on his head and shoulders.太阳下山,温和的光线落在肩头。
laurel
4. 少儿英语口语培训班哪个好When I drew the curtains back, the sunlight flooded in. 阳光倾斜而入
会计专升本考试科目
5. The clear blue sky was dotted with fluttering larks. 天气晴朗,碧空里星星点点的云雀在翩翩起舞。
猫鼠游戏第二季6. I was immediately stunned by the azure sky with thick silver lining clouds drifting around. 我立刻被湛蓝色的天空和成群飘动的金色云朵所吸引了。
7. White clouds flow in the blue sky like quiet fish swimming in broad ocean.
8. A gust of wind blew and parted the drooping branches of the weeping willow like a curtain. 一阵风吹起了弯柳的低垂枝条,就像那卷起的窗帘。
9. The wind, soft and cold, clicked through tree branches and stirred the bushes that sprinkled (撒、点缀)the slope. 风,轻柔而清冷,轻点这树枝,搅动着斜坡下的零星灌木丛。

本文发布于:2023-06-30 06:40:26,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/1069705.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:描写   斜坡   光线   心情
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图