英语故事带翻译:牛郎织女Cowherd and
Weaving Girl
南京英语培训
以下是关于《英语故事带翻译:牛郎织女Cowherd and Weaving Girl》: Long ago, there was a boy, clever, diligent and honest. Orphaned at an early age, he was very poor. However, he adopted an abandoned old buffalo, which proved to be very loyal and relieved him a lot from the hard labor in the fields. The two enjoyed a very good relationship, being en together all the time. Villagers from far and near came to know him by the name of the Cowherd.
很久很久以前,有一个聪慧、勤奋、诚恳的男孩。他从小就是孤儿,生活很贫苦。但是他养了一头老水牛,这头水牛也是被人抛弃的,他对男孩特别忠诚,每天尽力的帮他干农活。他们相依为命,形影不离。因此人们都把这个男孩子叫做“牛郎“。
重庆人力资源管理师培训
accidentlyAt the same time, the youngest of the ven celestial princess had grown tired of the privileged but cluded life in the heavenly palace. She longed for a mundane life she often saw down beneath her. That was a very pervert idea to cherish in heaven. Yet, determined to pursue what she deemed to be her own happiness, she sneaked out and descended onto the earth and to
the sudden happiness of the Cowherd with whom she had cretly fallen in love all along in heaven.
那时,天庭中有七位公主。其中最小的一位厌倦了天庭中优越但是与世隔绝的生活,她经常从空中偷看人间,特别憧憬人间平凡的生活。尽管这种想法非常大逆不道,但是七仙女下定决心要追求自己的幸福,于是她私自下界来到人间。由于她在偷看人间的时候就偷偷爱上了牛郎,所以她到人间之后就嫁给了牛郎。
英语故事带翻译:牛郎织女Cowherd and Weaving Girl
merry什么意思They married and had a lovely boy and a girl. While the Cowherd worked in the fields with his old pal the buffalo, the heavenly princess weaved at home to help support the family. Villagers all admired her excellent weaving skill and started learning from her. She was now well-known as the Weaving Girl.武汉翻译
演讲口才培训后来他们生了一对儿女,夫妇俩个男耕女织,生活过的非常美满。由于七仙女纺织的技艺特别精湛,村民们纷纷向他学习,于是人们就称她为织女。 The family lived moderately but peacefully and happily until the girl”s celestial royal family found her missing and traced her to the village. By the way, it is popularly believed that a day in heaven accounts for years on the earth. The years she had spent with the Cowherd was but a day or so by the celestial calendar.
qs2022年世界大学排名但是天庭最终知道了织女私自下界的事情,并且很快就在一个小村庄里找到了牛郎和织女。但是,“天上一天,地上一年“,这时候织女已经和牛郎生活了一年多了。
The Celestial Empress was in such a wrath that she gave her daughter only two choices: to go back home or e her husband and children destroyed. She had but to leave.
王母暴跳如雷,她给了织女两条路:离开人间或者眼看着丈夫和孩子被杀。织女无奈,指的选择离开。
weeping willowThe old buffalo suddenly began to speak to the bereaved and now astonished young man, saying that he was dying in no time and asking him to u his hide as a vehicle to catch up with his wife. And off he sailed to heaven taking his young son and daughter in two baskets carried by a shoulder pole.
这是,老牛突然开口对哀思欲绝的牛郎说话了,牛郎大吃一惊。老牛告知牛郎说它立刻就要死了,英语小故事它死后牛郎可以剥下它的皮,然后踩着它去追织女。于是牛郎把一双儿女放在两个筐里,用一根扁担挑着去追妻子。
Fearing that the young man would catch up, the empress took out her hair spin and drew a big river across the sky, known to the
Chine as the Silvery River (the Milky Way in the West). She wanted to parate the family forever.
王母可怕牛郎追上织女,于是就拔下头上的簪子,在天空中划出了一条大河,就是后来的银河,她想用这条河把牛郎一家永久拆散。
However, all the magpies in the world, deeply touched by the story, came to their rescue. Each year, on the venth day of the venth month, they would flock together to form a bridge so that the family may enjoy a brief reunion.
英语六级考试时间安排牛郎织女的故事感动了人间的喜鹊,于是全部的喜鹊都赶来帮忙这对夫妇。每年的七月初七,喜鹊们就会搭成一座桥,让牛郎织女一家人在桥上团聚。行尸走肉终点站