标准海事通信用语--Part 2 |
1). Operative ship handing船舶操纵 sat培训(1)Handover of watchkeeping responsibilities值班责任的交接 Briefing on position, movement and draft关于船舶位置,运动和吃水的概述 way point/reporting point航路点/报告点 movement运动 true cour真航向 gyro compass cour电罗经航向 magnetic compass cour 磁罗经航向 gyro compass error电罗经差 magnetic compass error 磁罗经差 speed over ground对地速度 speed through water对水速度 t and drift流向和流速 making ...degrees leeway向下风……度 Draft吃水 draft 首/尾吃水…… underkeel clearance富余水深 Briefing on traffic situation in the area航行水域交通形势简述 Vesl is overtaking on port side 船舶在左舷 Vesl is passing on port side船舶从左舷横越 Vesl is on opposite cour船舶对使 Vesl will give way船舶将让路 Vesl has given way船舶已让路 Vesl ahead is on same cour前面的船是同航向 give way让路 stand on保持航向 CPA最小会遇距离||| Briefing on navigational aids and equipment status 关于助航设施和设备状况的简述 at...miles range scale使用……海里量程 relative head-up(雷达显示)相对首向上 relative cour-up(雷达显示)相对航向向上 true-motion north-up(雷达显示)真运动北向上 true-motion cour-up(雷达显示)真运动航向向上 blind ctors(雷达)盲区 echo sounder回声测深仪 manual steering人工操舵 automatic steering自动操舵 chop是什么意思navigation light航行灯 Briefing on radio communications无线电通信简述 INMARSAT (International Maritime Satellite Organization)国际海事卫星组织 dual watch双频监视 DSC (Digital Selective Calling)数字选择性呼叫 DSC controller DSC控制器 NAVTEX (Navigation warning broadcasts by radio telex rvice)航行电传业务 flag state船旗国 call sign/identification呼号/识别信息 gross tonnage总吨 length overall总长 Briefing on meteorological conditions关于气象条件的简述 automatic fog signal自动雾号 a state海况 Tsunami/abnormal wave海啸/异常浪 mist/dust薄雾/灰尘 atmospheric pressure气压 barometer气压计 ||| Briefing on standing orders and bridge organization 关于常规命令和驾驶台组织的简述 latest fire patrol最后一次消防巡逻 latest curity patrol最后一次安全巡逻 everything in order一切正常 情况如下。。。 following 采取如下措施。。。 following 需要注意下列事项。。。 Briefing on special events关于特殊事件的概述 engine alarm主机报警 Briefing on temperatures, pressures and soundings关于温度,压力和深度的概述 Centigrade摄氏 temperature critical临界温度 kilo ponds/bars千磅/巴 slop sounding污水深度 ballast/fresh water/fuel/oil压载水/淡水/燃油/油 ……的深度 cargo tank/cargo hold货柜/货舱 Briefing on operation of main engine and auxiliary equipment关于主机,辅机设备的简述在线辞典 芭比公主之梦幻仙境revolutions of main engine主机转数 output of main engine 主机输出功率 auxiliary engine 辅机 pitch of propeller推进器的螺距 ……有问题 Briefing on pumping of fuel, ballast water, etc.关于压载水,燃油泵情况的简述。 filled/discharged (no)...double bottom tank已注入/卸出……号双层底柜 filling/discharging (no)...double bottom tank正在注入/卸出……号双层底柜 Transferred/Transferring fuel from (no)...tank(s) to (no)...tank(s)已将/正在将燃油从……号柜驳到……号柜 ||| Briefing on special machinery events and repairs关于特殊机械故障和修理的简述 breakdown of (main engine)……(主机)故障 blackout 熄灭,中断 Briefing on record keeping 关于保持记录的概述 Log book航海日记 record book记录簿 not book笔记本 星期天英文toner/ink墨粉/墨水 Handing and taking over the watch or the conn.交接班或交接指挥操舵权 the officer handing over the watch 交班驾驶员 the relieving officer 接班驾驶员 (2) Trim, list and stability 纵倾,横倾和稳性 on even keel 平吃水 list 横倾 (3) Maneuvering 操纵 diameter of turning circle旋回圈直径 advance and transfer distance旋回纵距和横距 crash-stop 全速急停 turning effect of propeller 推机器的偏转效应 whistle control号笛按钮 console 操纵台 automatic pilot自动舵 short/long blast(号笛)短/长声 full a speed海上速度 maneuvering speed操纵速度 ||| (4) Anchoring 锚泊 going to anchor驶入锚地 stand by port anchor for let go 准备抛左锚 let go port anchor 抛左锚 dredge anchor拖锚 walk out anchor松出锚 walk back anchor 绞回锚 pay out cable松出锚链 hold on cable 刹住锚链 Is anchor holding? 锚抓底了吗? Are you brought up? 你船拉住了吗? switch on anchor light打开锚灯 hoist anchor ball升起锚球 check anchor position检查锚位 Leaving the anchorage驶离锚地 stand by heaving up准备起锚 put windlass in gear.合上锚机离合器 heave up port anchor 绞左锚 anchor aweigh/Anchor clear of water锚离底/锚离水 anchor home/cured.锚复位/系牢 dowcorning(5) Tug assistance拖轮辅助 Tug will pull/push拖轮将拖/顶 centre/panama lead 中心/巴拿马导缆孔 fairlead on port side/starboard side左/右舷导缆孔 heaving/towing line撇缆/拖缆 slack away (towing line)松(拖缆) make fast挽牢 eyes of towing lines拖缆眼环 bitt 缆桩 ||| (6)Berthing and unberthing靠泊和离泊 berth port side alongside左舵靠泊 moor to buoy(s) ahead and astern首尾系浮筒 moor alongside靠码头 dolphin系船墩 nd ort (head line)松出(头缆) tension winche自动绞缆机tapas shackles/lashings卸扣/绑绳 line绞缆 heave away 绞缆 line 松……缆 line刹住……缆 heave alongside 慢慢绞缆机 We are in position 船位正好 make fast fore and aft 前后挽牢 stand by for let go 准备解缆 springs fore and aft 首尾单绑……根缆和……根倒缆 let go everything forward and aft前后全部解掉 2)Safety on Board船上安全 Raising alarm发警报 general emergency alarm一般紧急警报 SECURITE安全警报 PAN-PAN紧急警报 distress alert遇险警报 MAYDAY遇险通信 Was distress alert acknowledged by。。。遇险进步是否被确认 RCC (Rescue Coordination Center)救助协调中心 Briefing crew and pasngers向船员和旅客简报 immediate danger紧迫危险||| asmbly station集合地点 watchkeepers remain at stations值班人员坚守岗位 fire party消防队 damage control team抢险队 have radio 与……保持无线电联系 take (lifejackets) with you带上(救生衣) emergency equipment应急设备 muster list应变部署表 according to (muster list)根据(应变部署表) escape route紧急通道 Checking status of escape routes.检查经通道 Checking status of lifeboats/life rafts检测救生艇/筏 launching track放艇导轨 working part 操纵部件 roll滚轮 block滑车 rigging 索具 curings of launching appliances起落装置的紧固装置 harbor pin停泊销 bilge pump 污水泵 drain plug排水塞 slip gears滑动齿轮 life raft救生筏 life raft container救生筏气箱 test certificate of life raft救生筏的测试证书 inflation cord of life raft救生筏的充气绳 ||| Ordering evacuation命令撤离 Evacuate撤离 superstructure/accommodation上层建筑/舱室 missing person失踪人员 injured person受伤人员 first aid急救 Roll call点名 Blanket/stretcher毛毯/担架 warm clothing/long sleeved shirt. /long trours/strong shoed/head covering保暖衣/长袖衫/结实鞋/头盔 equipment of crew船员装备 outfit of pasngers旅客装备 embarkation deck登艇甲板 Ordering abandon vesl命令弃船 embarkation deck登艇甲板 swing out摇出,转出 throw over life raft将……号救生筏抛入水中 In-boat procedures艇内程序 Recover persons in water寻找落水人员 captaina anchor 海锚 distress signal遇险信号cleveland fire rocket火箭信号 t sail/u oars驶帆/划桨 ||| larlightOccupational Safety职业安全 training plan培训计划 Practical Occupational Safety实用职业安全 emergency plan应急计划 prepare emergency 准备……的应急计划 symptoms 由……引起的症状 forecastle/main deck/weather side船首楼/主甲板/上风侧 hand rails and life lines扶手和救生绳 dead light and storm door舷窗盖和水密门 personal protective measure人员防护措施 sun-protective clothing防晒服 Occupational Accidents职业事故 |
本文发布于:2023-06-26 01:43:29,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/1040325.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |