新标准大学英语2 UNIT5 课文与译文

更新时间:2023-06-25 11:48:49 阅读: 评论:0

新标准大学英语2 UNIT5  课文与译文  Catch-22
        Catch-22 is one of the most famous novels of the last century. It is t in an American military ba on a small island in the Mediterranean during the Second World War. Although the story reveals some of the horrors of war through episodes of bloodshed and destruction, it is not a traditional war novel. There are no heroes or heroic acts, and the enemy is not really the Germans (who do not appear in the story), but anyone who can get you killed—and that includes your own commander. Catch-22 is primarily a comic novel, who main character, an airman called Yossarian, has only one aim—to survive the war and go back home. He thinks he can do this by pretending to be insane.weight是什么意思
1     It was a horrible joke, but Doc Daneeka didn't laugh until Yossarian came to him one mission later and pleaded again, without any real expectation of success, to be grounded. Doc Daneeka snickered once and was soon immerd in problems of his own, which included Chief White Halfoat, who had been challenging him all that morning to Indian wrestle, and Yossarian, who decided right then and there to go crazy.
2     "You're wasting your time," Doc Daneeka was forced to tell him.
3     "Can't you ground someone who's crazy?"
4     "Oh, sure. I have to. There's a rule saying I have to ground anyone who's crazy."
5     "Then why don't you ground me? I'm crazy. Ask Clevinger."
6     "Clevinger? Where is Clevinger? You find Clevinger and I'll ask him."
7     "Then ask any of the others. They'll tell you how crazy I am."
8     "They're crazy."
9     "Then why don't you ground them?"
10    "Why don't they ask me to ground them?"
11    "Becau they're crazy, that's why."
胆怯
12    "Of cour they're crazy," Doc Daneeka replied. "I just told you they're crazy, didn't I? And you can't let crazy people decide whether you're crazy or not, can you?"
13    Yossarian looked at him soberly and tried another approach. "Is Orr crazy?"
14    "He sure is," Doc Daneeka said.
15    "Can you ground him?"
16    kazaa"I sure can. But first he has to ask me to. That's part of the rule."
17    "Then why doesn't he ask you to?"
18    "Becau he's crazy," Doc Daneeka said. "He has to be crazy to keep flying combat missions after all the clo calls he's had. Sure, I can ground Orr. But first he has to ask me to."
19    "That's all he has to do to be grounded?"
20    "That's all. Let him ask me."
21    "And then you can ground him?" Yossarian asked.
22    "No. Then I can't ground him."
23    "You mean there's a catch?" 击节碎
24    "Sure there's a catch," Doc Daneeka replied. "Catch-22. Anyone who wants to get out of combat duty isn't really crazy."
25    There was only one catch and that was catch-22, which specified that a concern for one's own safety in the face of dangers that were real and immediate was the process of a rational mind. Orr was crazy and could be grounded. All he had to do was ask; and as soon as he did, he would no longer be crazy and would have to fly more missions. Orr would be crazy to fly more missions and sane if he didn't, but if he was sane he had to fly them. If he flew them he was crazy and didn't have to; but if he didn't want to he was sane and had to. Yossarian was moved very deeply by the absolute simplicity of this clau青岛日语学校 of catch-22 and let out a respectful whistle.globalmarket
26    "That's some catch, that catch-22," he obrved.
27    "It's the best there is," Doc Daneeka agreed.
第二十二条军规
       《第二十二条军规》是上个世纪最著名的小说之一。 故事发生在第二次世界大战期间地中海一座小岛上的美军基地里。 虽然流血和破坏的场景揭示了一些战争的恐怖,但它并非传统意义上的战争小说。 没有英雄或英雄行为,敌人并不真是德国人(在故事中并未出现),而是能置你于死地的任何人——包括你自己的长官。 《第二十二条军规》主要是一部滑稽小说,其主要人物,一名叫约萨里安的飞行员,只有一个目标——活到战争结束,然后回家。 他以为通过装疯就能做到这一点。
       那是个粗鲁的玩笑,可是达尼卡大夫并没有笑,直到约萨里安又执行了一次任务之后,再次来求他要求停飞——尽管这没有任何指望。 达尼卡大夫窃笑了一下,很快又沉浸到他自己的麻烦中去了,这包括怀特•哈夫特指挥官那天早上一直在向他挑战,要和他比印度式摔跤,而约萨里安则恰恰在彼时彼地决定要发疯。
       “你这是在浪费时间,”达尼卡大夫不得不告诉他。
       “你难道不能让疯子停飞吗?”
       “哦,当然。我必须。有一条军规说我必须让疯子停飞。”
       “那你为什么不让我停飞?我疯了。问问克莱温格去。”
ndf       “克莱温格?克莱温格在哪儿?你把克莱温格找来我就问他。”
       “那就随便问谁吧。他们会告诉你我有多疯。”
五四青年节励志演讲稿       “他们疯了。”
       “那你为什么不让他们停飞?”
       “他们为什么不要求我让他们停飞?”
       “因为他们疯了,这就是为什么。”
       “他们当然疯了,”达尼卡大夫回答。“我刚才告诉你他们疯了,不是吗?你不能让疯子来断定你是否疯了,对吧?”
       约萨里安冷静地看着他,换一种方法说。“奥尔疯了吗?”
       “他肯定疯了,”达尼卡大夫说。
       “你能让他停飞吗?”
       “我当然能。不过他得先请求我。这是军规的一部分。”
       “那他为什么不请求你?”
       “因为他疯了,” 达尼卡大夫说。 “要在无数次死里逃生之后还坚持执行战斗飞行任务,他一定是疯了。 当然,我能让奥尔停飞。不过他得先请求我。”
       “他要想停飞就只需做这些吗?”
       “就这些。让他请求我吧。”
       “那你就可以让他停飞了?”约萨里安问。
       “不。那我就不能让他停飞了。”
       “你是说有诡局?”
由衷的拼音
       “当然有诡局,”达尼卡大夫回答。 “第二十二条军规。任何想要逃避作战任务的人都不是真疯。”
       只有一个诡局,那就是第二十二条军规,它规定:在面对真正的、紧迫的危险时考虑到自身安全是理智的思维过程。 奥尔疯了,因此可以停飞。 他只须提出请求;而一旦他提出请求,他就不再是疯子,就得去执行更多的飞行任务。 如果去执行更多的飞行任务,奥尔就是疯了,如果不去他就不疯,但如果不疯,他就得去执行飞行任务。 假如他去飞,他就是疯子,就无需飞;但假如他不想飞,他就是正常的,就不得不飞。 约萨里安被这第二十二条军规的绝对简单深深地感动了,不由得充满敬意地吹了声口哨。
       “第二十二条军规,可真是个诡局,”他说。 poro
       “它是所有军规中最好的一条,”达尼卡大夫表示同意。
The story of Anne Frank's Diary
1     "13 June 1944. Another birthday has gone by so now I'm 15. I've received quite a few prents, an art history book, a t of underwear, two belts, and a handkerchief, two pots of yogurt, a pot of jam and two small honey biscuits ... Peter and I have both spent years in the annexe—we often discuss the future, the past and the prent, but ... I miss the real thing, and yet I know it exists.

本文发布于:2023-06-25 11:48:49,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/1036003.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:大夫   任务   停飞   战争
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图