practi怎么读英语写作中常见的“转折”小结
(1) 一般意义上的“转折”:but, yet, however, nevertheless(nonetheless), though
首先,我们要注意以上四个词当表达“转折”时的词性不同。But, yet是连词,however, nevertheless(nonetheless)和though是副词。
其次,这四个词的用法和表意也是有差别的。But和yet是连词,因此其用法应该是:A句,but B句. but的“转折”语气最为强烈。however和nevertheless(nonetheless)是副词,因此其用法应该是:A句. However(Nevertheless/Nonetheless), B句. 而though虽然是副词,不过though的用法却是常置于句末,即A句. B句, though.
如:The return is uncertain, but/yet the investment is worth a try.朝鲜语翻译
The return is uncertain. However, the investment is worth a try.
Nevertheless, the investment is worth a try.
Nonetheless, the investment is worth a try.
The return is uncertain. The investment is worth a try, though.
初中语文知识点总结
(2) 表示“对比”含义的“转折”:
①while, whereas成员英文
②by(in) contrast, on the other hand, in comparison, converly
首先,第①组的两个词都是连词,表示含有“对比”的转折。其用法应该是:A 句,while/ whereas B句. 如:
American consumers prefer white eggs, while/ whereas British buyers like brown eggs.equalizer
其次,第②组短语或词都是副词性的(短语是副词性短语),表示含有“对比”的转折。其用法应该是:A句. By contrast( On the other hand/ In comparison/ Converly), B句.
如:
American consumers prefer white eggs. Converly, British buyers like brown eggs.
考研多少分过线
American consumers prefer white eggs. By(In) contrast, British buyers like brown eggs.
vermeerAmerican consumers prefer white eggs. On the other hand, British buyers like brown eggs.
American consumers prefer white eggs. In comparison, British buyers like brown eggs.
可见,上面“对比”的含义是两个事物在一个方面上的对比。
玩笑的英文
(3) 表示“相反”含义的“转折”:on the contrary, instead
以上的短语或词都是副词性的,表示含有“相反”的转折。其用法应该是:A句. On the contrary( Instead), B句.
如:
He isn’t poor. On the contrary, he is a millionaire.
Instead, he is a millionaire.
肖申克的救赎 台词显然,上面所说的“相反”的含义是一个事物的两个相反的方面。
>抛弃英文