表转折的英语词汇

更新时间:2023-06-23 18:54:23 阅读: 评论:0

practi怎么读英语写作中常见的“转折”小结
(1) 一般意义上的“转折”:but, yet, however, nevertheless(nonetheless), though
首先,我们要注意以上四个词当表达“转折”时的词性不同。But, yet是连词,however, nevertheless(nonetheless)和though是副词。
其次,这四个词的用法和表意也是有差别的。But和yet是连词,因此其用法应该是:A句,but B句. but的“转折”语气最为强烈。however和nevertheless(nonetheless)是副词,因此其用法应该是:A句. However(Nevertheless/Nonetheless), B句. 而though虽然是副词,不过though的用法却是常置于句末,即A句. B句, though.
如:The return is uncertain, but/yet the investment is worth a try.朝鲜语翻译
The return is uncertain. However, the investment is worth a try.
Nevertheless, the investment is worth a try.
Nonetheless, the investment is worth a try.
The return is uncertain. The investment is worth a try, though.
初中语文知识点总结
(2) 表示“对比”含义的“转折”:
①while, whereas成员英文
②by(in) contrast, on the other hand, in comparison, converly
首先,第①组的两个词都是连词,表示含有“对比”的转折。其用法应该是:A 句,while/ whereas B句. 如:
American consumers prefer white eggs, while/ whereas British buyers like brown eggs.equalizer
其次,第②组短语或词都是副词性的(短语是副词性短语),表示含有“对比”的转折。其用法应该是:A句. By contrast( On the other hand/ In comparison/ Converly), B句.
如:
American consumers prefer white eggs. Converly, British buyers like brown eggs.
考研多少分过线
American consumers prefer white eggs. By(In) contrast, British buyers like brown eggs.
vermeerAmerican consumers prefer white eggs. On the other hand, British buyers like brown eggs.
American consumers prefer white eggs. In comparison, British buyers like brown eggs.
可见,上面“对比”的含义是两个事物在一个方面上的对比。
玩笑的英文
(3) 表示“相反”含义的“转折”:on the contrary, instead
以上的短语或词都是副词性的,表示含有“相反”的转折。其用法应该是:A句. On the contrary( Instead), B句.
如:
He isn’t poor. On the contrary, he is a millionaire.
Instead, he is a millionaire.
肖申克的救赎 台词显然,上面所说的“相反”的含义是一个事物的两个相反的方面。
>抛弃英文

本文发布于:2023-06-23 18:54:23,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/1023160.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:转折   用法   表示   对比   含义
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图