Unit 1
1.每当我的兄弟抱怨他的工作中的困难时,我总要求他 看到光明的一面。
1. Each time my brother complained about the difficulty of his work, I asked him to look on the bright side.
2.当有报告说附近大楼里面两个孩子被人持枪抢劫时,警察立刻作出了反应。
2. The police reacted immediately when report came that two kids had been held up at gunpoint in a nearby building.
3.当我指出玛丽的计算错误时,她没有尽快地改正它们,却申明那不是她的错。
3. When I pointed out the mistakes in her calculation, instead of correcting them as soon as possible, Mary protested that it was not her fault.
4.汤姆对我跟同事们说的笑话感到好奇,但他没有听懂。
4. Tom was curious about the joke I told my colleagues, but he didn’t get it.
aupair
5.由于杰克的积极心态,在急诊室里他在失去知觉前采取了行动并且挽救了自己的生命。
5. Thanks to his positive attitude, Jack took action and saved his own life before he lost consciousness in the emergency room.
6.当我细想我在过去所取得的成绩时,我不得不说,成功来自艰苦的工作。那是关键。
6. When I reflect on what I have achieved in the past, I have to say that success comes from hard work. That’s the bottom line.
Unit 2
1. 就拿迈尔克。乔丹来说吧,人们很容易看到他的成就而忽视了他为使自己出类拔萃而在球场上付出的血与汗的代价。
1. Take Michael Jordan, it’s easy for people to e his achievements while neglect the price of blood and sweat that he has paid on the court in order to come out on top.
2.在第一堂英语课上,老师就传达给我们一个清晰的信息:作为构成语言的基本材料,生
词是必须熟记的;任何其他的捷径都是愚人金。
2. Right in the first English class, our teacher conveyed a clear message to us: as the basic building blocks of the language, new words must be memorized; any other shortcut is fool’s gold.
3.成千上万的中国劳工为美国第一条横贯大陆铁路的建设做出了巨大贡献;他们的巨大努力值得记录在美国历史上。
3. Thousands of Chine laborers contributed greatly to the construction of America’s first transcontinental railroad, and their inten efforts derve a page in American history.
4.说到训练,教练能毫无困难地忍受球员们的各种抱怨但从不向任何人妥协。4. 4.When it comes to training, the coach has no problem living with all sorts of complaints of the players but he never compromis with any of them.
5在有些是非之间的界限薄如蛋壳的情况下,传统道德准则显得尤为重要。
5. Traditional ethics em especially important in some situations where the margin between right and wrong is as thin as an eggshell.
6.随着竞争的加剧,我们和我们的对手都在努力达到更高的服务标准。
6. As competition intensifies, our opponents and we are all working hard to live up to higher 美国俚语rvice standards.
Unit 3
1.这份健康报告强调了新鲜水果和蔬菜在我们日常饮食中的重要性
1. The health report stress the importance of fresh fruit and vegetables in our diet.
2. 我用了整整一个星期才鼓足勇气拒绝了他们的请求。
2. I spent a whole week gathering the courage to say no to their request.
3.这些旅行使他充分意识到世界上许多物种正处于灭绝的边缘。
3. The journeys made him realize to the fullest extent that many of the world’s species were on the brink of extinction.
4.医生在做这种手术前必须征得病人家属的同意。
4. Approval of the patient’s family should be sought before doctors carry out such operations.
5.消费者消费信心的增长对于经济的复苏至关重要。
5. Improved consumer confidence is crucial to an economic recovery.
6. 我们对失踪的登上队员不再抱有什么希望,他已经失踪两个星期了。
6. We gave up on the missing mountain climber after he had been missing for two weeks.
Unit 4
早教英语儿歌
be my slave1.他毫无疑问是个伟大的英雄,所以人们才为他的去世禁不住地感到悲伤
trans
1. He was no doubt a great hero so people couldn’t help but cry over his death.
2.那位演员利用自己的名人地位资助或许有一天会拿出一种治愈艾滋病的疗法的研究。
2. The actor ud his celebrity status to fund rearch that might someday yield a cure for AIDS.
3.那个残疾人曾一度考虑自杀以使家人卸下承重的负担。
3. The disabled man once considered suicide to relieve his family of the heavy burden.
rtss4.孩子们把自己装扮成超人,以吸引大人的注意力。
4. Children dress up as Superman to capture adults!ˉ attention.
5.直到长大成人后我才认识到我不应该害怕正视厄运和磨难。
5. It wasn’t until I matured that I realized I shouldn’t be afraid to look adversity and hardship I the eye.
6.他本可以轻松地呆在家里,因为他有足够的财源可以使他不必为医疗费账单操心。
6. He could have easily stayed at home, for he had plenty of financial resources to keep him from worrying about medical bills.
怎样学会察言观色Unit 5
1..我刚收到一封电子邮件,信中杰西卡表露了对她亲爱的男友结束关系的后悔之情。
1. I just received a email in which Jessica expresd her regret of ending the relationship with her beloved boyfriend.
失去家人使她崩溃了,这一悲惨的事件一直影响着她的余生。
2. She broke down at the loss of her family, and the impact of this mirable incident remained for the rest of her life.
compactpci
父母都反对我出国深造。我不知道是该让步还是尽力说服他们。cad机械制图培训
3. Both my parents object to my going abroad to further my studies. I wonder if I should give in or try to talk them round.
埃德加不善言辞,所以每当杰西卡对他发泄怒气时,他只是默默地忍受着。
大学英语六级考试
4. Edgar was not good with words, so whenever Jessica vented her anger on him, he only endured it in silence.
欢快的背景音乐与他的心情很相称,因为他刚刚与心爱的女友订了婚。