"ortuguewaterdognamed
vedjustintime,becauSashaandMaliaweregettingtired
ofthrowingFrisbeesatJoeBiden."--JimmyFallon
“奥巴马一家有了一只新的白宫第一狗,是一只葡萄牙水犬,名字叫波。波
的到来非常及时,因为萨沙和玛利亚都对朝乔·拜登扔飞盘感到腻歪了。”——
吉米·法伦
"HowaboutthatObamadog?,alittle
dog,asyouwouldexpect,isnothoubroken
,earliertoday,heleftabiggermessintheOvalOfficethan
Bushdid."--DavidLetterman
“奥巴马的狗怎么样?他们有了一只新狗,对,一只小的葡萄牙水犬。这只
狗呢,正如你们期望的那样,还没有被训练好。事实上,今天的早些时候,它在
椭圆办公室留下的一坨屎比布什留下的大多了。”——大卫·莱特曼
"BarackObama'ldhimtheywilltake
thesameresponsibilityforthedogthatheistakingfortheeconomy.
Thatway,ifthedogleavesamessintheWhiteHou,it'llbecleaned
upbyfuturegenerations."--JayLeno
“巴拉克·奥巴马的女儿们非常聪明,她们告诉他说她们愿意像他对经济负
责一样对小狗负责。这也就是说,如果这只狗在白宫拉便便,我们要等未来几代
人来清理干净。”
"Actually,first
mashaveBo,that'sthenameofthedog.
ntons,ofcour,hadBill."--JayLeno
“事实上,这已经变成了第一家庭的传统。所有的第一家庭都有只狗。奥巴
马家有了波,这是这只狗的名字。布什家有巴尼。克林顿家么,当然,有比尔。”
"AndyouknowtheyhaveBowearingoneofthoelectroniccollars.
IfhestraysbeyondtheperimeteroftheWhiteHougroundshegetsa
'stomakesurehedoesn't--no,waitaminute,that's
JoeBiden."--DavidLetterman
“大家都知道他们让波戴上了电子狗链。如果它走出白宫周围它就会有点麻。
用这个来确保他不会——不对,等一下,那是乔·拜登。”——大卫·莱特曼
"ThisWednesday,April15th,taxesaredue,butpeoplewhoworkfor
PresidentObamaarebusydoingtheirtaxesfor1998,'99,2000."--Jay
Leno
“这个星期三,4月15日,是交税的日子,但是为奥巴马总统工作的人都
在忙着做他们98年、99年和2000年的税。”——杰·雷诺
"dteaparty
'vebeenmailingteabagstoCongresstoIguesxpress
theirdissatisfactionwithtaxesandgovernmentspendingbecaunothing
shakesapoliticianuplikeacomplimentarybagoftea.'Heyifyoudon't
straightenupnextyear,crumpets,buddy.'"--JimmyKimmel
“一些美国人今天做了一件非常愚蠢的事情。他们举行了“茶党”抗议,一
直在往国会寄茶包,我猜他们是想表达他们对税收和政府开支的不满,因为没有
什么能比一个赠送的茶包更能动摇一个政客了:‘嘿,伙计,要是你们明年再不
改,我们就寄煎饼。’”——吉米·卡莫
"ndsofpeoplehadtheteaparties,
einLA,itwascalled
theGreenHerbalDoubleDecafTeaParty."--JayLeno
“今天有很多起抗议。数千人都召集了各自的茶党来抗议高税收。但是在洛
杉矶这里,茶党被叫做双份浓缩绿茶党。”——杰·雷诺
"ThisisliketheBostonteapartyforpeoplethatdecided,let'ssay,
Idon'tknow,twoandahalfmonthsago,thattheydidn'twanttopaytaxes
partisjustametaphor[onscreen:aFoxNewsreporter
pointingtoboxesatoneoftheteapartiescontainingamillionteabags].
estwastefulspending,youboughta
protestingtaxesorirony?"--JonStewart,on
theteapartyprotests(Watchvideoclip)
“对于那些早在„„我不知道,也许两个半月前就决定的人们来说,这就像
当年的波士顿茶党不想再交税一样。茶包这个部分只是一个暗喻。【屏幕上,福
克斯新闻的一个记者指出,一处茶党抗议需要一百万个茶包。】咱们直说了吧,
你们要抗议浪费性开支,然后你们买了一百万个茶包。你们是想抗议税收啊还是
在玩黑色幽默啊?”——乔·斯图尔特
"Thispiratesstuffisunbelievable,buttheObamaadministrationis
gettinghighmarksforthewaytheyhandledtherescuesituationthis
weekend,halltheproblemswehaverightnow,
whowouldhaveguesdthatontopofeverythingelournewpresident
wouldhavetodealwithpirates?What'snext?Adragon?Ghosts?"--Jimmy
Kimmel
“海盗的猖獗是让人难以置信的,但是奥巴马政府正被高度赞许,因为周六
他们处理营救事宜的事情,要么就是因为军队的表现。但是我们现在面临这么多
麻烦,谁能猜到我们的新总统在所有问题中不得不先处理的是海盗呢?下一个问
题会是什么?一条龙?小鬼儿?”——吉米·卡莫
"Andasyouknow,thatcaptainofthemerchantshipthatwasheld
captivebythreeSomalipirateswasrescuedwhenthepirateswereshot
entObamaauthorizedthe
ay,the
CEOsofFord,ChryslerandGMsaid,'We'llbuildanycaryouwant.'"--Jay
Leno
“就像你们知道的的那样,被三个索马里海盗抓住的商船船长获救了,海盗
们被一队海军击毙。奥巴马总统授权给军队为达成这一目标可以使用任何必要的
武力。然后今天,福特、克莱斯勒和通用的CEO们说,‘我们能造出任何你想要
的车。’”——杰·雷诺
"PresidentObamashouldgetabigrefundthisyearbecauhehasa
,Citibank,MorganStanley--alldependents."--Jay
Leno
“奥巴马总统今年应该能拿到很多退税,因为他要养活的太多。AIG,花旗、
摩根士丹利——都得他养活。”——杰·雷诺(小编注:美国有退税的政策,一
般来说家里孩子多拿到的退税也多。)
"PresidentBarackObamagotquiteareceptionwhenhewasinEuropelast
ewhilehewasvisitingGermany,thecrowdstartedchanting,
'Yes,wecan!Yes,wecan!'Prettyamazing,abunchofGermanschanting,
'Yes,wecan.'ThathasgottomaketheFrenchalittlenervous,huh?"
--JayLeno
“奥巴马总统上周在欧洲非常受礼遇。你们看没看见他出访德国的时候,人
们开始呼喊,‘我们做得到!我们做得到!’让人非常惊讶,一群德国人在叫喊
‘我们做得到!’这肯定会让法国人有点紧张哈。”——杰·雷诺
"ortuguewaterdog
vedjustintime,becauSashaandMaliaweregetting
tiredofthrowingFrisbeesatJoeBiden."--JimmyFallon
“奥巴马一家有了一只新的白宫第一狗,是一只葡萄牙水犬,名字叫波。波
的到来非常及时,因为萨沙和玛利亚都对朝乔·拜登扔飞盘感到腻歪了。”——
吉米·法伦
"HowaboutthatObamadog?,alittle
dog,asyouwouldexpect,isnothoubroken
,earliertoday,heleftabiggermessintheOvalOfficethan
Bushdid."--DavidLetterman
“奥巴马的狗怎么样?他们有了一只新狗,对,一只小的葡萄牙水犬。这只
狗呢,正如你们期望的那样,还没有被训练好。事实上,今天的早些时候,它在
椭圆办公室留下的一坨屎比布什留下的大多了。”——大卫·莱特曼
"BarackObama'ldhimtheywilltake
thesameresponsibilityforthedogthatheistakingfortheeconomy.
Thatway,ifthedogleavesamessintheWhiteHou,it'llbecleaned
upbyfuturegenerations."--JayLeno
“巴拉克·奥巴马的女儿们非常聪明,她们告诉他说她们愿意像他对经济负
责一样对小狗负责。这也就是说,如果这只狗在白宫拉便便,我们要等未来几代
人来清理干净。”
"Actually,first
mashaveBo,that'sthenameofthedog.
ntons,ofcour,hadBill."--JayLeno
“事实上,这已经变成了第一家庭的传统。所有的第一家庭都有只狗。奥巴
马家有了波,这是这只狗的名字。布什家有巴尼。克林顿家么,当然,有比尔。”
"AndyouknowtheyhaveBowearingoneofthoelectroniccollars.
IfhestraysbeyondtheperimeteroftheWhiteHougroundshegetsa
'stomakesurehedoesn't--no,waitaminute,that's
JoeBiden."--DavidLetterman
“大家都知道他们让波戴上了电子狗链。如果它走出白宫周围它就会有点麻。
用这个来确保他不会——不对,等一下,那是乔·拜登。”——大卫·莱特曼
"ThisWednesday,April15th,taxesaredue,butpeoplewhoworkfor
PresidentObamaarebusydoingtheirtaxesfor1998,'99,2000."--Jay
Leno
“这个星期三,4月15日,是交税的日子,但是为奥巴马总统工作的人都
在忙着做他们98年、99年和2000年的税。”——杰·雷诺
"dteaparty
'vebeenmailingteabagstoCongresstoIguesxpress
theirdissatisfactionwithtaxesandgovernmentspendingbecaunothing
shakesapoliticianuplikeacomplimentarybagoftea.'Heyifyoudon't
straightenupnextyear,crumpets,buddy.'"--JimmyKimmel
“一些美国人今天做了一件非常愚蠢的事情。他们举行了“茶党”抗议,一
直在往国会寄茶包,我猜他们是想表达他们对税收和政府开支的不满,因为没有
什么能比一个赠送的茶包更能动摇一个政客了:‘嘿,伙计,要是你们明年再不
改,我们就寄煎饼。’”——吉米·卡莫
"ndsofpeoplehadtheteaparties,
einLA,itwascalled
theGreenHerbalDoubleDecafTeaParty."--JayLeno
“今天有很多起抗议。数千人都召集了各自的茶党来抗议高税收。但是在洛
杉矶这里,茶党被叫做双份浓缩绿茶党。”——杰·雷诺
"ThisisliketheBostonteapartyforpeoplethatdecided,let'ssay,
Idon'tknow,twoandahalfmonthsago,thattheydidn'twanttopaytaxes
partisjustametaphor[onscreen:aFoxNewsreporter
pointingtoboxesatoneoftheteapartiescontainingamillionteabags].
estwastefulspending,youboughta
protestingtaxesorirony?"--JonStewart,on
theteapartyprotests(Watchvideoclip)
“对于那些早在„„我不知道,也许两个半月前就决定的人们来说,这就像
当年的波士顿茶党不想再交税一样。茶包这个部分只是一个暗喻。【屏幕上,福
克斯新闻的一个记者指出,一处茶党抗议需要一百万个茶包。】咱们直说了吧,
你们要抗议浪费性开支,然后你们买了一百万个茶包。你们是想抗议税收啊还是
在玩黑色幽默啊?”——乔·斯图尔特
"Thispiratesstuffisunbelievable,buttheObamaadministrationis
gettinghighmarksforthewaytheyhandledtherescuesituationthis
weekend,halltheproblemswehaverightnow,
whowouldhaveguesdthatontopofeverythingelournewpresident
wouldhavetodealwithpirates?What'snext?Adragon?Ghosts?"--Jimmy
Kimmel
“海盗的猖獗是让人难以置信的,但是奥巴马政府正被高度赞许,因为周六
他们处理营救事宜的事情,要么就是因为军队的表现。但是我们现在面临这么多
麻烦,谁能猜到我们的新总统在所有问题中不得不先处理的是海盗呢?下一个问
题会是什么?一条龙?小鬼儿?”——吉米·卡莫
"Andasyouknow,thatcaptainofthemerchantshipthatwasheld
captivebythreeSomalipirateswasrescuedwhenthepirateswereshot
entObamaauthorizedthe
ay,the
CEOsofFord,ChryslerandGMsaid,'We'llbuildanycaryouwant.'"--Jay
Leno
“就像你们知道的的那样,被三个索马里海盗抓住的商船船长获救了,海盗
们被一队海军击毙。奥巴马总统授权给军队为达成这一目标可以使用任何必要的
武力。然后今天,福特、克莱斯勒和通用的CEO们说,‘我们能造出任何你想要
的车。’”——杰·雷诺
"PresidentObamashouldgetabigrefundthisyearbecauhehasa
,Citibank,MorganStanley--alldependents."--Jay
Leno
“奥巴马总统今年应该能拿到很多退税,因为他要养活的太多。AIG,花旗、
摩根士丹利——都得他养活。”——杰·雷诺(小编注:美国有退税的政策,一
般来说家里孩子多拿到的退税也多。)
"PresidentBarackObamagotquiteareceptionwhenhewasinEurope
ewhilehewasvisitingGermany,thecrowdstarted
chanting,'Yes,wecan!Yes,wecan!'Prettyamazing,abunchofGermans
chanting,'Yes,wecan.'ThathasgottomaketheFrenchalittlenervous,
huh?"--JayLeno
“奥巴马总统上周在欧洲非常受礼遇。你们看没看见他出访德国的时候,人
们开始呼喊,‘我们做得到!我们做得到!’让人非常惊讶,一群德国人在叫喊
‘我们做得到!’这肯定会让法国人有点紧张哈。”——杰·雷诺
本文发布于:2022-11-24 03:00:23,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/9461.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |