美国脱口秀节目

更新时间:2022-11-24 03:00:23 阅读: 评论:0


2022年11月24日发(作者:2016年考研政治)

"ortuguewaterdognamed

vedjustintime,becauSashaandMaliaweregettingtired

ofthrowingFrisbeesatJoeBiden."--JimmyFallon

“奥巴马一家有了一只新的白宫第一狗,是一只葡萄牙水犬,名字叫波。波

的到来非常及时,因为萨沙和玛利亚都对朝乔·拜登扔飞盘感到腻歪了。”——

吉米·法伦

"HowaboutthatObamadog?,alittle

dog,asyouwouldexpect,isnothoubroken

,earliertoday,heleftabiggermessintheOvalOfficethan

Bushdid."--DavidLetterman

“奥巴马的狗怎么样?他们有了一只新狗,对,一只小的葡萄牙水犬。这只

狗呢,正如你们期望的那样,还没有被训练好。事实上,今天的早些时候,它在

椭圆办公室留下的一坨屎比布什留下的大多了。”——大卫·莱特曼

"BarackObama'ldhimtheywilltake

thesameresponsibilityforthedogthatheistakingfortheeconomy.

Thatway,ifthedogleavesamessintheWhiteHou,it'llbecleaned

upbyfuturegenerations."--JayLeno

“巴拉克·奥巴马的女儿们非常聪明,她们告诉他说她们愿意像他对经济负

责一样对小狗负责。这也就是说,如果这只狗在白宫拉便便,我们要等未来几代

人来清理干净。”

"Actually,first

mashaveBo,that'sthenameofthedog.

ntons,ofcour,hadBill."--JayLeno

“事实上,这已经变成了第一家庭的传统。所有的第一家庭都有只狗。奥巴

马家有了波,这是这只狗的名字。布什家有巴尼。克林顿家么,当然,有比尔。”

"AndyouknowtheyhaveBowearingoneofthoelectroniccollars.

IfhestraysbeyondtheperimeteroftheWhiteHougroundshegetsa

'stomakesurehedoesn't--no,waitaminute,that's

JoeBiden."--DavidLetterman

“大家都知道他们让波戴上了电子狗链。如果它走出白宫周围它就会有点麻。

用这个来确保他不会——不对,等一下,那是乔·拜登。”——大卫·莱特曼

"ThisWednesday,April15th,taxesaredue,butpeoplewhoworkfor

PresidentObamaarebusydoingtheirtaxesfor1998,'99,2000."--Jay

Leno

“这个星期三,4月15日,是交税的日子,但是为奥巴马总统工作的人都

在忙着做他们98年、99年和2000年的税。”——杰·雷诺

"dteaparty

'vebeenmailingteabagstoCongresstoIguesxpress

theirdissatisfactionwithtaxesandgovernmentspendingbecaunothing

shakesapoliticianuplikeacomplimentarybagoftea.'Heyifyoudon't

straightenupnextyear,crumpets,buddy.'"--JimmyKimmel

“一些美国人今天做了一件非常愚蠢的事情。他们举行了“茶党”抗议,一

直在往国会寄茶包,我猜他们是想表达他们对税收和政府开支的不满,因为没有

什么能比一个赠送的茶包更能动摇一个政客了:‘嘿,伙计,要是你们明年再不

改,我们就寄煎饼。’”——吉米·卡莫

"ndsofpeoplehadtheteaparties,

einLA,itwascalled

theGreenHerbalDoubleDecafTeaParty."--JayLeno

“今天有很多起抗议。数千人都召集了各自的茶党来抗议高税收。但是在洛

杉矶这里,茶党被叫做双份浓缩绿茶党。”——杰·雷诺

"ThisisliketheBostonteapartyforpeoplethatdecided,let'ssay,

Idon'tknow,twoandahalfmonthsago,thattheydidn'twanttopaytaxes

partisjustametaphor[onscreen:aFoxNewsreporter

pointingtoboxesatoneoftheteapartiescontainingamillionteabags].

estwastefulspending,youboughta

protestingtaxesorirony?"--JonStewart,on

theteapartyprotests(Watchvideoclip)

“对于那些早在„„我不知道,也许两个半月前就决定的人们来说,这就像

当年的波士顿茶党不想再交税一样。茶包这个部分只是一个暗喻。【屏幕上,福

克斯新闻的一个记者指出,一处茶党抗议需要一百万个茶包。】咱们直说了吧,

你们要抗议浪费性开支,然后你们买了一百万个茶包。你们是想抗议税收啊还是

在玩黑色幽默啊?”——乔·斯图尔特

"Thispiratesstuffisunbelievable,buttheObamaadministrationis

gettinghighmarksforthewaytheyhandledtherescuesituationthis

weekend,halltheproblemswehaverightnow,

whowouldhaveguesdthatontopofeverythingelournewpresident

wouldhavetodealwithpirates?What'snext?Adragon?Ghosts?"--Jimmy

Kimmel

“海盗的猖獗是让人难以置信的,但是奥巴马政府正被高度赞许,因为周六

他们处理营救事宜的事情,要么就是因为军队的表现。但是我们现在面临这么多

麻烦,谁能猜到我们的新总统在所有问题中不得不先处理的是海盗呢?下一个问

题会是什么?一条龙?小鬼儿?”——吉米·卡莫

"Andasyouknow,thatcaptainofthemerchantshipthatwasheld

captivebythreeSomalipirateswasrescuedwhenthepirateswereshot

entObamaauthorizedthe

ay,the

CEOsofFord,ChryslerandGMsaid,'We'llbuildanycaryouwant.'"--Jay

Leno

“就像你们知道的的那样,被三个索马里海盗抓住的商船船长获救了,海盗

们被一队海军击毙。奥巴马总统授权给军队为达成这一目标可以使用任何必要的

武力。然后今天,福特、克莱斯勒和通用的CEO们说,‘我们能造出任何你想要

的车。’”——杰·雷诺

"PresidentObamashouldgetabigrefundthisyearbecauhehasa

,Citibank,MorganStanley--alldependents."--Jay

Leno

“奥巴马总统今年应该能拿到很多退税,因为他要养活的太多。AIG,花旗、

摩根士丹利——都得他养活。”——杰·雷诺(小编注:美国有退税的政策,一

般来说家里孩子多拿到的退税也多。)

"PresidentBarackObamagotquiteareceptionwhenhewasinEuropelast

ewhilehewasvisitingGermany,thecrowdstartedchanting,

'Yes,wecan!Yes,wecan!'Prettyamazing,abunchofGermanschanting,

'Yes,wecan.'ThathasgottomaketheFrenchalittlenervous,huh?"

--JayLeno

“奥巴马总统上周在欧洲非常受礼遇。你们看没看见他出访德国的时候,人

们开始呼喊,‘我们做得到!我们做得到!’让人非常惊讶,一群德国人在叫喊

‘我们做得到!’这肯定会让法国人有点紧张哈。”——杰·雷诺

"ortuguewaterdog

vedjustintime,becauSashaandMaliaweregetting

tiredofthrowingFrisbeesatJoeBiden."--JimmyFallon

“奥巴马一家有了一只新的白宫第一狗,是一只葡萄牙水犬,名字叫波。波

的到来非常及时,因为萨沙和玛利亚都对朝乔·拜登扔飞盘感到腻歪了。”——

吉米·法伦

"HowaboutthatObamadog?,alittle

dog,asyouwouldexpect,isnothoubroken

,earliertoday,heleftabiggermessintheOvalOfficethan

Bushdid."--DavidLetterman

“奥巴马的狗怎么样?他们有了一只新狗,对,一只小的葡萄牙水犬。这只

狗呢,正如你们期望的那样,还没有被训练好。事实上,今天的早些时候,它在

椭圆办公室留下的一坨屎比布什留下的大多了。”——大卫·莱特曼

"BarackObama'ldhimtheywilltake

thesameresponsibilityforthedogthatheistakingfortheeconomy.

Thatway,ifthedogleavesamessintheWhiteHou,it'llbecleaned

upbyfuturegenerations."--JayLeno

“巴拉克·奥巴马的女儿们非常聪明,她们告诉他说她们愿意像他对经济负

责一样对小狗负责。这也就是说,如果这只狗在白宫拉便便,我们要等未来几代

人来清理干净。”

"Actually,first

mashaveBo,that'sthenameofthedog.

ntons,ofcour,hadBill."--JayLeno

“事实上,这已经变成了第一家庭的传统。所有的第一家庭都有只狗。奥巴

马家有了波,这是这只狗的名字。布什家有巴尼。克林顿家么,当然,有比尔。”

"AndyouknowtheyhaveBowearingoneofthoelectroniccollars.

IfhestraysbeyondtheperimeteroftheWhiteHougroundshegetsa

'stomakesurehedoesn't--no,waitaminute,that's

JoeBiden."--DavidLetterman

“大家都知道他们让波戴上了电子狗链。如果它走出白宫周围它就会有点麻。

用这个来确保他不会——不对,等一下,那是乔·拜登。”——大卫·莱特曼

"ThisWednesday,April15th,taxesaredue,butpeoplewhoworkfor

PresidentObamaarebusydoingtheirtaxesfor1998,'99,2000."--Jay

Leno

“这个星期三,4月15日,是交税的日子,但是为奥巴马总统工作的人都

在忙着做他们98年、99年和2000年的税。”——杰·雷诺

"dteaparty

'vebeenmailingteabagstoCongresstoIguesxpress

theirdissatisfactionwithtaxesandgovernmentspendingbecaunothing

shakesapoliticianuplikeacomplimentarybagoftea.'Heyifyoudon't

straightenupnextyear,crumpets,buddy.'"--JimmyKimmel

“一些美国人今天做了一件非常愚蠢的事情。他们举行了“茶党”抗议,一

直在往国会寄茶包,我猜他们是想表达他们对税收和政府开支的不满,因为没有

什么能比一个赠送的茶包更能动摇一个政客了:‘嘿,伙计,要是你们明年再不

改,我们就寄煎饼。’”——吉米·卡莫

"ndsofpeoplehadtheteaparties,

einLA,itwascalled

theGreenHerbalDoubleDecafTeaParty."--JayLeno

“今天有很多起抗议。数千人都召集了各自的茶党来抗议高税收。但是在洛

杉矶这里,茶党被叫做双份浓缩绿茶党。”——杰·雷诺

"ThisisliketheBostonteapartyforpeoplethatdecided,let'ssay,

Idon'tknow,twoandahalfmonthsago,thattheydidn'twanttopaytaxes

partisjustametaphor[onscreen:aFoxNewsreporter

pointingtoboxesatoneoftheteapartiescontainingamillionteabags].

estwastefulspending,youboughta

protestingtaxesorirony?"--JonStewart,on

theteapartyprotests(Watchvideoclip)

“对于那些早在„„我不知道,也许两个半月前就决定的人们来说,这就像

当年的波士顿茶党不想再交税一样。茶包这个部分只是一个暗喻。【屏幕上,福

克斯新闻的一个记者指出,一处茶党抗议需要一百万个茶包。】咱们直说了吧,

你们要抗议浪费性开支,然后你们买了一百万个茶包。你们是想抗议税收啊还是

在玩黑色幽默啊?”——乔·斯图尔特

"Thispiratesstuffisunbelievable,buttheObamaadministrationis

gettinghighmarksforthewaytheyhandledtherescuesituationthis

weekend,halltheproblemswehaverightnow,

whowouldhaveguesdthatontopofeverythingelournewpresident

wouldhavetodealwithpirates?What'snext?Adragon?Ghosts?"--Jimmy

Kimmel

“海盗的猖獗是让人难以置信的,但是奥巴马政府正被高度赞许,因为周六

他们处理营救事宜的事情,要么就是因为军队的表现。但是我们现在面临这么多

麻烦,谁能猜到我们的新总统在所有问题中不得不先处理的是海盗呢?下一个问

题会是什么?一条龙?小鬼儿?”——吉米·卡莫

"Andasyouknow,thatcaptainofthemerchantshipthatwasheld

captivebythreeSomalipirateswasrescuedwhenthepirateswereshot

entObamaauthorizedthe

ay,the

CEOsofFord,ChryslerandGMsaid,'We'llbuildanycaryouwant.'"--Jay

Leno

“就像你们知道的的那样,被三个索马里海盗抓住的商船船长获救了,海盗

们被一队海军击毙。奥巴马总统授权给军队为达成这一目标可以使用任何必要的

武力。然后今天,福特、克莱斯勒和通用的CEO们说,‘我们能造出任何你想要

的车。’”——杰·雷诺

"PresidentObamashouldgetabigrefundthisyearbecauhehasa

,Citibank,MorganStanley--alldependents."--Jay

Leno

“奥巴马总统今年应该能拿到很多退税,因为他要养活的太多。AIG,花旗、

摩根士丹利——都得他养活。”——杰·雷诺(小编注:美国有退税的政策,一

般来说家里孩子多拿到的退税也多。)

"PresidentBarackObamagotquiteareceptionwhenhewasinEurope

ewhilehewasvisitingGermany,thecrowdstarted

chanting,'Yes,wecan!Yes,wecan!'Prettyamazing,abunchofGermans

chanting,'Yes,wecan.'ThathasgottomaketheFrenchalittlenervous,

huh?"--JayLeno

“奥巴马总统上周在欧洲非常受礼遇。你们看没看见他出访德国的时候,人

们开始呼喊,‘我们做得到!我们做得到!’让人非常惊讶,一群德国人在叫喊

‘我们做得到!’这肯定会让法国人有点紧张哈。”——杰·雷诺

本文发布于:2022-11-24 03:00:23,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/9461.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:earthhour
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图